Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Anwesenheit der Schüler
Aufenthalt ohne den erforderlichen Aufenthaltstitel
Begabte Studierende fördern
Einreisevisum
Illegaler Aufenthalt
Irregulärer Aufenthalt
Mobilität der Schüler
Mobilität der Studenten
Regelmäßiger Unterrichtsbesuch
Reisevisum
Schuleschwänzen
Schulische Mobilität
Schüler
Sichtvermerk für einen kurzfristigen Aufenthalt
Studierende in Bibliotheksfragen unterstützen
Unerlaubter Aufenthalt
Unterrichtsbesuch
Visum für den kurzfristigen Aufenthalt

Traduction de «schülers am aufenthalt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
(Schengen-)Visum für Aufenthalte von bis zu drei Monaten | (Schengen-)Visum Typ C | Einreisevisum | Reisevisum | Sichtvermerk für einen kurzfristigen Aufenthalt | Visum für den kurzfristigen Aufenthalt

C-visum | reisvisum | visum voor kort verblijf


Aufenthalt ohne den erforderlichen Aufenthaltstitel | illegaler Aufenthalt | unerlaubter Aufenthalt

illegaal verblijf | onregelmatig verblijf


illegaler Aufenthalt | irregulärer Aufenthalt

illegaal verblijf | irregulier verblijf


schulische Mobilität [ Mobilität der Schüler | Mobilität der Studenten ]

studentenmobiliteit [ mobiliteit van de leerlingen | mobiliteit van de studenten ]




Schüler/Schülerinnen bei der Verwendung von Geräten unterstützen | Studierende bei der Verwendung von Geräten unterstützen

studenten helpen met materiaal


Unterrichtsbesuch [ Anwesenheit der Schüler | regelmäßiger Unterrichtsbesuch | Schuleschwänzen ]

schoolbezoek [ aanwezigheid van leerlingen | presentie | regelmatig volgen van de lessen | spijbelen ]


Schüler/Schülerinnen in Bibliotheksfragen unterstützen | Studierende in Bibliotheksfragen unterstützen

studenten bijstaan bij de werking van de bibliotheek


begabte Schüler/Schülerinnen fördern | begabte Studierende fördern

begaafde studenten ondersteunen | hoogbegaafde studenten begeleiden | begaafde studenten begeleiden | hoogbegaafde studenten ondersteunen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Mitgliedstaaten sollten die Möglichkeit haben, die Bestimmungen dieser Richtlinie auf Schüler, Freiwillige, die an einem anderen als dem Europäischen Freiwilligendienst teilnehmen, sowie Au-pair-Kräfte anzuwenden, um ihnen die Einreise und den Aufenthalt zu erleichtern und ihre Rechte zu garantieren.

De lidstaten dienen over mogelijkheid te beschikken de bepalingen van deze richtlijn toe te passen op scholieren, andere vrijwilligers dan die in het kader van het Europees vrijwilligerswerk en au pairs, teneinde voor hen de toegang en het verblijf te vergemakkelijken en hun rechten te waarborgen.


(2) Wird der Aufenthaltstitel in Form eines Visums für den längerfristigen Aufenthalt ausgestellt, tragen die Mitgliedstaaten im Feld „Anmerkungen“ auf der Visummarke einen Hinweis ein, aus dem hervorgeht, dass das Visum einem „Forscher“, „Studenten“, „Schüler“, „Praktikanten“, „Freiwilligen“ oder einer „Au-pair-Kraft“ erteilt wird.

2. Wanneer de vergunning de vorm aanneemt van een visum voor verblijf van langere duur, vermelden de lidstaten onder de rubriek „opmerkingen” op de visumsticker dat het visum is afgegeven aan de „onderzoeker”, „student”, „scholier”, „stagiair”, „vrijwilliger” of „au pair”.


Visa für den längerfristigen Aufenthalt und Aufenthaltserlaubnisse tragen die Bezeichnung „Wissenschaftler/in“, „Student/in“, „Freiwillige/r“, „Schüler/in“, „bezahlte/r Praktikant/in“, „unbezahlte/r Praktikant/in“ oder „Au-pair-Beschäftigte/r“.

Op visa voor een verblijf van langere duur en op verblijfsvergunningen wordt de aanduiding “onderzoeker”, “student”, “vrijwilliger”, “scholier”, “bezoldigde stagiair”, “onbezoldigde stagiair” dan wel “au pair” vermeld.


(19) Bisher stand es den Mitgliedstaaten frei, die Richtlinie 2004/114/EG auf Schüler, Freiwillige und unbezahlte Praktikanten anzuwenden; die vorliegende Richtlinie sollte grundsätzlich auch für diese Personengruppen gelten, so dass ihnen die Einreise und der Aufenthalt erleichtert und ihre Rechte garantiert werden.

(19) Terwijl de lidstaten zelf mochten bepalen of zij Richtlijn 2004/114/EG al dan niet toepasten op scholieren, vrijwilligers en onbezoldigde stagiairs, dienen deze groepen thans onder het toepassingsgebied van deze richtlijn te vallen, teneinde voor hen de toegang en het verblijf te vergemakkelijken en hun rechten te waarborgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Schüler können während ihres dreitägigen Aufenthalts in Brüssel am "Tag der offenen Tür" auch die anderen EU-Institutionen besuchen.

De scholieren blijven drie dagen in Brussel en zullen ook deelnemen aan de Open Dagen van de EU-instellingen.


[.] Diese Hilfe kann in jeder Form erfolgen, die der Berater für notwendig hält und mit der der Jugendliche und seine Familie einverstanden sind, z.B. in Form finanzieller Hilfe für die Teilnahme eines Schülers am Aufenthalt seiner Klasse in der Natur oder für die Aufnahme in eine Einrichtung oder in eine Pflegefamilie oder auch in Form von Unterstützung für den Jugendlichen bei seinem Umgang mit einem Verwaltungsdienst, insofern diese Formen der Hilfeleistung nicht in Anwendung einer anderen Gesetzgebung als des vorliegenden Dekrets erfolgen können » (ebenda, S. 10).

[.] Die dienstverlening kan elke vorm aannemen die de adviseur eraan wil geven en waarmee de jongere en zijn gezin instemt, bijvoorbeeld in de vorm van financiële hulp zoals de betaling van verblijf op bosklassen of nog huisvesting in een instelling of een opvanggezin of ook in de vorm van bijstand van de jongere bij zijn stappen naar een administratieve dienst, voorzover die vormen van dienstverlening niet kunnen worden uitgevoerd met toepassing van een andere wetgeving dan onderhavig decreet » (ibid. , p. 10).


Schulmobilität für Schüler und Praxis-Aufenthalte in Schulen oder Unternehmen für Bildungspersonal.

voor leerlingen: mobiliteit met betrekking tot scholen en voor onderwijzend personeel: stages bij scholen of ondernemingen.


Derzeit gibt es immer noch große Unterschiede von einem Mitgliedstaat zum anderen, was die Bedingungen für die Einreise und den Aufenthalt von Drittstaatsangehörigen zwecks Absolvierung eines Studiums oder einer Berufsbildungsmaßnahme angeht. Das Hauptziel dieser Richtlinie besteht deshalb darin, einen harmonisierten gemeinschaftlichen Rechtsrahmen zu schaffen, der die Bedingungen für die Einreise und den Aufenthalt bestimmter Kategorien von Drittstaatsangehörigen (Studenten, an einem Austauschprogramm teilnehmende Schüler, unbezahlte Auszubi ...[+++]

Aangezien de voorwaarden inzake toegang en verblijf voor onderdanen van derde landen met het oog op studie of beroepsopleiding aanzienlijk verschillen per lidstaat, is deze richtlijn in de eerste plaats bedoeld om een geharmoniseerd juridisch kader op het niveau van de Gemeenschap tot stand te brengen met betrekking tot de toegangs- en verblijfsvoorwaarden voor bepaalde categorieën onderdanen van derde landen (studenten, scholieren die aan uitwisselingsprogramma's deelnemen, onbezoldigde stagiairs en vrijwilligers) die langer dan drie maanden voor de hierboven genoemde doeleinden op het grondgebied van de lidstaten wensen te verblijven.


Im Hinblick auf Schüler ist im Richtlinienvorschlag festgelegt (Artikel 8), dass der Schüler einen Nachweis dafür erbringen muss, dass er zu einer Einrichtung der Sekundarstufe zugelassen ist, und dass er an einem Schüleraustauschprogramm teilnimmt, das von einer zugelassenen Organisation durchgeführt wird, die die Kosten für den Aufenthalt übernimmt.

Voor scholieren bepaalt de richtlijn in artikel 8 dat de scholier moet kunnen aantonen dat hij is toegelaten tot een instelling voor voortgezet onderwijs en dat hij deelneemt aan een uitwisselingsprogramma dat wordt georganiseerd door een erkende organisatie, die zich borg stelt voor de verblijfskosten.


Schulmobilität für Schüler und Praxis-Aufenthalte in Schulen oder Unternehmen für Bildungspersonal;

voor leerlingen: mobiliteit met betrekking tot scholen en voor onderwijzend personeel: stages bij scholen of ondernemingen;


w