Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abschiebung
Abschiebung
Abschiebung über die Grenze
Abschiebungsanordnung
Administrative Ausweisung
Aufenthaltsbeendigung
Ausschaffung
Ausweisung
Ausweisung
Ausweisung als Arzneimittel für seltene Leiden
Ausweisung aus einer Wohnung
Ausweisung im Haushaltsplan
Ausweisung von Lärmschutzzonen
Delogierung
Entfernung
Kennzeichnung als Arzneimittel für seltene Leiden
Niedrige Ausweisung der Verkäufe
Rückführung
Verwaltungsrechtliche Ausweisung
Zurückweisung an der Grenze
Zwangsdelogierung
Zwangsräumung einer Wohnung

Traduction de «schärfste ausweisung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Abschiebung [ Abschiebungsanordnung | Abschiebung über die Grenze | administrative Ausweisung | Aufenthaltsbeendigung | Ausschaffung | Ausweisung | verwaltungsrechtliche Ausweisung | Zurückweisung an der Grenze ]

verwijdering [ bestuurlijke uitzetting | ongewenstverklaring | terugsturen aan de grens | uitwijzing | uitzetting ]


Ausweisung von Gebieten bestimmter akustischer Qualität | Ausweisung von Lärmschutzzonen

afbakening van zones | geluidszonering


Entfernung (1) | Abschiebung (2) | Rückführung (3) | Ausweisung (4)

verwijdering (1) | uitzetting (2)






niedrige Ausweisung der Verkäufe

te laag aangegeven verkopen


Ausweisung aus einer Wohnung [ Delogierung | Zwangsdelogierung | Zwangsräumung einer Wohnung ]

uitzetting uit een woning [ gerechtelijke uitzetting | uitzetting van de huurder ]


Ausweisung als Arzneimittel für seltene Leiden | Kennzeichnung als Arzneimittel für seltene Leiden

aanwijzing als een weesgeneesmiddel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. verurteilt auf das Schärfste die Maßnahmen des französischen Staates und anderer Mitgliedstaaten mit dem Ziel der Ausweisung von Roma und Fahrenden, fordert diese Mitgliedstaaten auf, alle Ausweisungen von Roma auszusetzen, und ruft die Kommission, den Rat und die Mitgliedstaaten auf, ebenfalls Aufrufe dieses Inhalts an dieses Mitgliedstaaten zu richten;

1. veroordeelt met alle kracht de uitwijzingsmaatregelen van de Franse overheid en die van andere lidstaten tegen zigeuners/Roma en woonwagenbewoners, dringt erop aan dat ze op staande voet alle uitwijzingen van zigeuners/Roma stopzetten, en vraagt de Europese Commissie, de Raad en de lidstaten om met dezelfde oproep tussenbeide te komen;


4. verurteilt aufs schärfste die Ausweisung von drei Parlamentariern von Mitgliedstaaten der Europäischen Union sowie von zwei Vertretern von Nichtregierungsorganisationen durch die kubanischen Behörden und drückt seine Solidarität mit ihnen und mit den Mitgliedern der demokratischen Opposition aus;

4. spreekt zijn krachtige veroordeling uit over de uitzetting door de Cubaanse autoriteiten van drie parlementsleden van lidstaten van de Europese Unie en van twee vertegenwoordigers van NGO's, en betuigt zijn solidariteit met deze personen en de leden van de democratische oppositie;


4. verurteilt aufs schärfste die Ausweisung von drei Parlamentariern von Mitgliedstaaten der Europäischen Union sowie von Vertretern von NRO durch die kubanischen Behörden und drückt seine Solidarität mit ihnen und mit den Mitgliedern der demokratischen Opposition aus;

4. spreekt zijn krachtige veroordeling uit over de uitzetting door de Cubaanse autoriteiten van drie parlementsleden van lidstaten van de Europese Unie en van twee vertegenwoordigers van NGO's, en betuigt zijn solidariteit met deze personen en de leden van de democratische oppositie;


12. befürwortet die Stärkung des Mandats der MONUC und verurteilt aufs Schärfste die kürzliche Ausweisung von zwei Mitarbeitern der MONUC-Friedenstruppe und eines belgischen Mitarbeiters einer Menschenrechtsorganisation durch die RCD-Goma;

12. pleit voor uitbreiding van het mandaat van MONUC en veroordeelt krachtig het feit dat de CRD-Goma onlangs twee leden van de vredesmacht van MONUC en een Belgische mensenrechtenfunctionaris heeft uitgewezen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie verurteilt aufs schärfste die brutale Ermordung von Zivilisten im Flüchtingslager von Bugendana am 19. Juli 1996 und beklagt die Ausweisung von ruandischen Flüchtlingen gegen deren Willen.

Zij veroordeelt de afslachting van burgers in het ontheemdenkamp Bugendana op 19 juli j.l. krachtig en betreurt het dat de Rwandese vluchtelingen tegen hun wil het land uitgezet zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schärfste ausweisung' ->

Date index: 2025-02-20
w