Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "schritte vollzogen sind " (Duits → Nederlands) :

- Letzte Stufe (spätestens bis 2025): Sobald alle genannten Schritte vollzogen sind, würden alle Bürgerinnen und Bürger der an der einheitlichen Währung beteiligten EU-Mitgliedstaaten die Stabilität und den Wohlstand einer vertieften und echten WWU genießen, der beizutreten auch für andere EU-Mitgliedstaaten, die dazu bereit sind, attraktiv wäre.

- Laatste fase (uiterlijk tegen 2025): wanneer alle stappen geheel zijn voltooid, zou een hechte EMU stabiliteit en welvaart bieden voor alle burgers van de lidstaten van de EU die de euro als munt gebruiken, en zou zij aantrekkelijk zijn voor andere EU-lidstaten indien zij zich zouden willen aansluiten.


Einige wichtige Schritte sind mit der jüngsten Vereinbarung über die Finanzielle Vorausschau vollzogen worden, beispielsweise durch die Aufstockung der Ausgabemittel für neue Politikbereiche wie Sicherheit, Innovation und Forschung und die Reform der EU-Kohäsionspolitik im Sinne sowohl der Wachstums- und Beschäftigungsstrategie als auch deren zentraler Bedeutung als Solidaritätsinstrument.

De recente overeenkomst over het financieel kader bevat reeds meerdere belangrijke maatregelen, bijvoorbeeld extra uitgaven voor nieuwe beleidsterreinen zoals veiligheid, innovatie en onderzoek alsook de hervorming van het cohesiebeleid van de EU, dat wordt afgestemd op de agenda voor groei en werkgelegenheid en een centrale rol blijft spelen bij de totstandbrenging van solidariteit in de gehele Unie.


Wir sind auch übereingekommen, Beitrittsverhandlungen mit Serbien aufzunehmen, und haben einen wichtigen Schritt in unseren Beziehungen zum Kosovo vollzogen.

Wij hebben ook besloten om toetredingsonderhandelingen met Servië te openen, en wij hebben een cruciale stap gezet in onze betrekkingen met Kosovo.


22. stellt fest, dass der Euro eine erfolgreiche Entwicklung hin zu einer weltweit genutzten Reserve- und Referenzwährung vollzogen hat; weist darauf hin, dass weitere Schritte notwendig sind, um die positive Entwicklung der Euro-Bargeldnutzung weiterzuführen (z. B. Fakturierung von Luft- und Raumfahrtgütern und Rohstoffen in Euro);

22. stelt vast dat de euro zich succesvol heeft ontwikkeld tot een wereldwijd gebruikte reserve- en referentievaluta; wijst erop dat verdere stappen nodig zijn om de positieve ontwikkeling van de euro als contant geld voort te zetten (bijv. facturering van lucht- en ruimtevaartgoederen en grondstoffen in euro);


22. stellt fest, dass der Euro eine erfolgreiche Entwicklung hin zu einer weltweit genutzten Reserve- und Referenzwährung vollzogen hat; weist darauf hin, dass weitere Schritte notwendig sind, um die positive Entwicklung der Euro-Bargeldnutzung weiterzuführen (z. B. Fakturierung von Luft- und Raumfahrtgütern und Rohstoffen in Euro);

22. stelt vast dat de euro zich succesvol ontwikkelt tot een wereldwijd gebruikte reserve- en referentievaluta; wijst erop dat verdere stappen nodig zijn om de positieve ontwikkeling van de euro als contant geld voort te zetten (bijv. facturering van lucht- en ruimtevaartgoederen en grondstoffen in euro);


22. stellt fest, dass der Euro eine erfolgreiche Entwicklung hin zu einer weltweit genutzten Reserve- und Referenzwährung vollzogen hat; weist darauf hin, dass weitere Schritte notwendig sind, um die positive Entwicklung der Euro-Bargeldnutzung weiterzuführen (z. B. Fakturierung von Luft- und Raumfahrtgütern und Rohstoffen in Euro);

22. stelt vast dat de euro zich succesvol heeft ontwikkeld tot een wereldwijd gebruikte reserve- en referentievaluta; wijst erop dat verdere stappen nodig zijn om de positieve ontwikkeling van de euro als contant geld voort te zetten (bijv. facturering van lucht- en ruimtevaartgoederen en grondstoffen in euro);


17. erinnert daran, dass die reibungslose Anwendung des gemeinschaftlichen Besitzstands der Europäischen Union, gestützt durch eine angemessene Verwaltung und eine effiziente und unabhängige Justiz, für eine uneingeschränkte Nutzung der aus dem Beitritt zur Europäischen Union erwachsenden Vorteile unabdingbare Voraussetzungen sind; unterstreicht die Bedeutung gut funktionierender Systeme zur Gewährleistung der Vergabe von EU-Mitteln und gibt zu bedenken, dass einige Staaten noch nicht alle notwendigen Schritte vollzogen haben; ...[+++]

17. herinnert eraan dat de soepele toepassing van het EU-acquis , gesteund door adequaat administratief beheer, alsmede een efficiënte en onafhankelijke rechterlijke macht noodzakelijke voorwaarden zijn om de voordelen van toetreding tot de EU ten volle te kunnen benutten; onderstreept het belang van goed werkende systemen voor de overdracht van EU-middelen; waarschuwt dat enkele landen nog niet alle noodzakelijke stappen hebben ondernomen;


17. erinnert daran, dass die reibungslose Anwendung des gemeinschaftlichen Besitzstands der Europäischen Union, gestützt durch eine angemessene Verwaltung und eine effiziente und unabhängige Justiz, für eine uneingeschränkte Nutzung der aus dem Beitritt zur Europäischen Union erwachsenden Vorteile unabdingbare Voraussetzungen sind; unterstreicht die Bedeutung gut funktionierender Systeme zur Gewährleistung der Vergabe von EU-Mitteln und gibt zu bedenken, dass einige Staaten noch nicht alle notwendigen Schritte vollzogen haben; ...[+++]

17. herinnert eraan dat de soepele toepassing van het EU-acquis , gesteund door adequaat administratief beheer, alsmede een efficiënte en onafhankelijke rechterlijke macht noodzakelijke voorwaarden zijn om de voordelen van toetreding tot de EU ten volle te kunnen benutten; onderstreept het belang van goed werkende systemen voor de overdracht van EU-middelen; waarschuwt dat enkele landen nog niet alle noodzakelijke stappen hebben ondernomen;


Sie ist ferner darüber beunruhigt, daß in Nigeria keinerlei Fortschritte bei der Demokratisierung zu verzeichnen sind, und fordert die nigerianische Regierung auf, unverzüglich Maßnahmen zu treffen, damit die letzten Schritte des Übergangs unter Wahrung der Rechtsstaatlichkeit und des Rechts des nigerianischen Volkes, seine Regierung und seine Führer frei und ungehindert zu wählen, vollzogen werden.

Zij is tevens bekommerd over de overgang naar de democratie in Nigeria en verzoekt de autoriteiten van dit land om onmiddellijk maatregelen te nemen, ten einde ervoor te zorgen dat de laatste fasen van die overgang worden uitgevoerd met eerbiediging van de rechtsstaat en van het recht van het Nigeriaanse volk om vrij en ongehinderd zijn regering en leiders te kiezen.


Erste Schritte zur Liberalisierung der Kapitalströme sind bereits vollzogen.

De eerste stappen om het kapitaalverkeer te liberaliseren zijn gezet.


w