Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schriftlich ich möchte frau gröner » (Allemand → Néerlandais) :

Ich möchte Folgendes dazu bemerken: Das Personalmitglied verfügt über eine Frist von höchstens 7 Tagen nach dem Tag der Aushändigung, um sich mit dem Bericht einverstanden oder nicht einverstanden zu erklären und seine Bemerkungen zum Bericht schriftlich abzugeben.

Ik wou graag volgende opmerkingen formuleren : Het personeelslid beschikt na de dag waarop de beoordelingsstaat is afgegeven over ten hoogste zeven dagen om te verklaren of het al dan niet met de beoordelingsstaat instemt en om zijn opmerkingen schriftelijk te formuleren.


(SV) Ich möchte Frau Gröner und dem Kommissar Frattini für ihre ausgezeichnete Arbeit danken.

(SV) Ik wil mevrouw Gröner en commissaris Frattini bedanken voor hun uitstekende werk.


Sérgio Marques (PPE-DE), schriftlich (PT) Ich möchte Frau Gröner und Frau Sartori zu ihrem zur rechten Zeit kommenden Bericht über die Empfehlung für die zweite Lesung betreffend den Gemeinsamen Standpunkt des Rates im Hinblick auf den Erlass der Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Errichtung eines Europäischen Instituts für Gleichstellungsfragen, dem ich meine volle Unterstützung gebe, beglückwünschen.

Sérgio Marques (PPE-DE), schriftelijk. – (PT) Ik wil mevrouw Gröner en mevrouw Sartori graag gelukwensen met hun verslag voor een aanbeveling voor de tweede lezing betreffende het gemeenschappelijk standpunt, door de Raad vastgesteld met het oog op de aanneming van de verordening van het Europees Parlement en de Raad tot oprichting van een Europees Instituut voor gendergelijkheid.


Sérgio Marques (PPE-DE ), schriftlich (PT) Ich möchte Frau Gröner und Frau Sartori zu ihrem zur rechten Zeit kommenden Bericht über die Empfehlung für die zweite Lesung betreffend den Gemeinsamen Standpunkt des Rates im Hinblick auf den Erlass der Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Errichtung eines Europäischen Instituts für Gleichstellungsfragen, dem ich meine volle Unterstützung gebe, beglückwünschen.

Sérgio Marques (PPE-DE ), schriftelijk. – (PT) Ik wil mevrouw Gröner en mevrouw Sartori graag gelukwensen met hun verslag voor een aanbeveling voor de tweede lezing betreffende het gemeenschappelijk standpunt, door de Raad vastgesteld met het oog op de aanneming van de verordening van het Europees Parlement en de Raad tot oprichting van een Europees Instituut voor gendergelijkheid.


Ich möchte Frau Gröner und Frau Satori für ihre Arbeit danken und ihnen zum Vorschlagsentwurf gratulieren, der das beste gegenwärtig erreichbare Ergebnis darstellt und auch seitens der Kommission und des Rates unterstützt wird.

Ik wil mijn collega’s Gröner en Sartori bedanken voor hun werk en ik feliciteer hun met de ontwerpaanbeveling, die het maximaal haalbare resultaat van dit moment weerspiegelt en die – niet in de laatste plaats – ook gesteund wordt door de Commissie en de Raad.


Ich möchte Frau Gröner und Frau Satori für ihre Arbeit danken und ihnen zum Vorschlagsentwurf gratulieren, der das beste gegenwärtig erreichbare Ergebnis darstellt und auch seitens der Kommission und des Rates unterstützt wird.

Ik wil mijn collega’s Gröner en Sartori bedanken voor hun werk en ik feliciteer hun met de ontwerpaanbeveling, die het maximaal haalbare resultaat van dit moment weerspiegelt en die – niet in de laatste plaats – ook gesteund wordt door de Commissie en de Raad.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schriftlich ich möchte frau gröner' ->

Date index: 2025-06-15
w