Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schon ersten minuten dieser aussprache » (Allemand → Néerlandais) :

Schon die ersten Minuten dieser Aussprache haben erkennen lassen, dass das Thema des Verhältnisses der Europäischen Union zur Türkei eine wesentliche Rolle spielen wird.

Uit de eerste minuten van dit debat is al gebleken dat de betrekkingen tussen de Europese Unie en Turkije een belangrijke rol zullen spelen.


Schon die ersten Minuten dieser Aussprache haben erkennen lassen, dass das Thema des Verhältnisses der Europäischen Union zur Türkei eine wesentliche Rolle spielen wird.

Uit de eerste minuten van dit debat is al gebleken dat de betrekkingen tussen de Europese Unie en Turkije een belangrijke rol zullen spelen.


– (NL) Herr Präsident! Zunächst möchte mich dem anschließen, was meine Kolleginnen und Kollegen in der ersten Runde dieser Aussprache ausgeführt haben.

- Voorzitter, ik wil mij aansluiten bij de opmerkingen van mijn collega's in de eerste ronde van dit debat.


– (NL) Herr Präsident! Zunächst möchte mich dem anschließen, was meine Kolleginnen und Kollegen in der ersten Runde dieser Aussprache ausgeführt haben.

- Voorzitter, ik wil mij aansluiten bij de opmerkingen van mijn collega's in de eerste ronde van dit debat.


Der Brand wird entdeckt, und während dieser ersten 15 Minuten wird der Alarm ausgelöst.

Binnen de eerste 15 minuten wordt de brand ontdekt en wordt het alarm gegeven.


Der tägliche Umgang mit dem Tier während dieser sensiblen Entwicklungsphase ist entscheidend für das soziale Verhalten des erwachsenen Hundes, und es hat sich gezeigt, dass ein kurzer Umgang mit dem Tier sogar schon ab dem ersten Tag nach der Geburt wichtig ist, da die jungen Tiere dann bereits in der Lage sind, auf Gerüche und Berührungen zu reagieren.

Dagelijkse hantering gedurende deze gevoelige ontwikkelingsfase is van primordiaal belang voor het sociale gedrag van de volwassen hond, en men heeft kunnen aantonen dat een korte periode van manipulatie, zelfs al vanaf de eerste dag na de geboorte, van belang is omdat de jonge dieren dan reeds in staat zijn om te reageren op geuren en aanrakingen.


– (FR) Herr Präsident, die Frage, die wir schon mehrmals in dieser Aussprache gehört haben, lautet: Wozu soll die Charta der Menschenrechte dienen, wo doch schon eine bzw. mehrere universelle Menschenrechtsdeklarationen sowie eine europäische Menschenrechtskonvention bestehen und die Menschenrechte in den Verfassungen aller Mitgliedstaaten, der Beitrittskandidaten und generell in den Verfassungen aller Länder, auch derer, die ...[+++]

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, de vraag die in de loop van dit debat meermaals gesteld is, luidt: waarvoor dient een handvest van de mensenrechten als er een of zelfs meerdere universele verdragen over de rechten van de mens bestaan, als er een Europees verdrag over de rechten van de mens bestaat, als de mensenrechten in de grondwet van elke lidstaat zijn opgenomen, in die van elke kandidaat-lidstaat en van elk land ter wereld in het algemeen, zelfs van degenen die ze niet naleven?


Der Rat ersuchte den AStV, dafür Sorge zu tragen, dass die Beratungen über diesen Vorschlag schnellstmöglich fortgeführt werden, wobei den Ergebnissen dieser Aussprache Rechnung getragen und das Ziel verfolgt werden sollte, den Gemeinsamen Standpunkt in der ersten Hälfte des Jahres 2001 festzulegen.

De Raad verzoekt het COREPER erop toe te zien dat de bespreking van dit voorstel zo spoedig mogelijk wordt hervat; daarbij moet rekening worden gehouden met de resultaten van de onderhavige gedachtewisseling, en het doel moet zijn dat in het eerste halfjaar van 2001 een gemeenschappelijk standpunt wordt aangenomen.


Der Rat ersuchte den AStV, dafür Sorge zu tragen, dass die Beratungen über diesen Vorschlag schnellstmöglich fortgeführt werden, wobei den Ergebnissen dieser Aussprache Rechnung getragen und das Ziel verfolgt werden sollte, den Gemeinsamen Standpunkt in der ersten Hälfte des Jahres 2001 festzulegen.

De Raad verzoekt het COREPER erop toe te zien dat de bespreking van dit voorstel zo spoedig mogelijk wordt hervat; daarbij moet rekening worden gehouden met de resultaten van de onderhavige gedachtewisseling, en het doel moet zijn dat in het eerste halfjaar van 2001 een gemeenschappelijk standpunt wordt aangenomen.


Zu dieser Gruppe zählen die Mitgliedstaaten, die schon vor der Erweiterung am 1. Mai 2004 der EU angehörten, im ersten Bericht aber nicht bewertet wurden (Griechenland, Luxemburg und die Niederlande)[8], sowie alle Mitgliedstaaten, die am 1. Mai 2004 der Union beitraten.

Deze groep lidstaten omvat de lidstaten die vóór de uitbreiding van 1 mei 2004 lid van de EU waren, doch die in het eerste verslag niet werden beoordeeld (Griekenland, Luxemburg en Nederland)[8] en alle lidstaten die op 1 mei 2004 tot de Unie zijn toegetreden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schon ersten minuten dieser aussprache' ->

Date index: 2022-02-19
w