Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rückwürfe einige fischereizweige sind gegenwärtig » (Allemand → Néerlandais) :

Ferner könnten einige Produkte, die gegenwärtig als empfindlich eingestuft sind, in Anbetracht der Entwicklung des Empfindlichkeitskonzepts in die Kategorie der nicht-empfindlichen Waren eingestuft werden (siehe Abschnitt 2 oben).

Ook bepaalde gevoelige producten zouden, in het licht van de ontwikkeling van het begrip gevoeligheid (zie punt 2 hierboven), kunnen worden overgebracht naar de categorie van niet-gevoelige producten.


Die Mitteilung zu einer Methodik zur Evaluierung von Dienstleistungen von allgemeinem Interesse enthält in ihrem Anhang eine Liste mit Indikatoren (wovon allerdings einige gegenwärtig nicht vorliegen), die für die Evaluierung besonders geeignet sind.

De mededeling over een methodologie ter evaluatie van de diensten van algemeen belang bevat in een bijlage een lijst van indicatoren (waarvan een aantal op het ogenblik niet beschikbaar zijn), die een ideale leidraad voor een evaluatie biedt.


Einige Schlussfolgerungen und Empfehlungen dieser ersten Bewertung sind auch für die gegenwärtige Überprüfung von Belang und wurden in den Bericht aufgenommen.

Enkele conclusies en aanbevelingen uit deze eerste evaluatie blijven relevant voor de onderhavige beoordeling en zijn in dit verslag opgenomen.


In der Erwägung, dass der Verfasser der Umweltverträglichkeitsprüfung der Ansicht war, dass die Zweckbestimmungen der betroffenen Gebiete mit der Bodennutzung übereinstimmen und angesichts der biologischen Qualität (Vorhandensein einiger Gruppen von Auenwäldern und von Fragmenten von trockener Heide) und der landschaftsökologischen Interessen, die die betroffenen Gebiet darstellen, relevant sind; dass er jedoch anerkennt, dass wenn auch die Nutzung und Verwendung der Böden im Rahmen der Ausgleichsmaßnahmen in ihrem jetzigen Zustand b ...[+++]

Overwegende dat de auteur van het effectenonderzoek voor het gewestplan geacht heeft dat de gebiedsbestemmingen waarvan sprake overeenstemmen met de grondinneming en relevant zijn ten opzichte van de biologische kwaliteit (aanwezigheid van enkele alluviale bosbestanden en delen van droge heide) en van de ecolandschappelijke belangen die in betrokken locaties aan te treffen zijn; dat hij evenwel erkent dat, hoewel de inneming en het gebruik van de bodems in de compensaties in huidige staat in stand gehouden worden, dit "geen enkele ro ...[+++]


– eine bessere Datensammlung im Hinblick auf Rückwürfe; einige Fischereizweige sind gegenwärtig überhaupt nicht erfasst.

- de verzameling van gegevens over overboord zetten te verbeteren – sommige vormen van visserij vallen hier momenteel geheel buiten.


Einige Mitgliedstaaten sind gegenwärtig dabei, Anlaufstellen oder Binnenmarktzentren zu schaffen, die Unternehmen und Bürger im Zusammenhang mit SOLVIT, dem freien Warenverkehr, oder der Dienstleistungsrichtlinie unterstützen könnten.

Enkele lidstaten zijn op dit moment bezig met het opzetten van contactpunten, of voorlichtingsbureaus voor de interne markt, die bedrijven en burgers kunnen assisteren bij het omgaan met SOLVIT, het vrije verkeer van goederen, of de dienstenrichtlijn.


Einige Mitgliedstaaten sind gegenwärtig dabei, Anlaufstellen oder Binnenmarktzentren zu schaffen, die Unternehmen und Bürger im Zusammenhang mit SOLVIT, dem freien Warenverkehr, oder der Dienstleistungsrichtlinie unterstützen könnten.

Enkele lidstaten zijn op dit moment bezig met het opzetten van contactpunten, of voorlichtingsbureaus voor de interne markt, die bedrijven en burgers kunnen assisteren bij het omgaan met SOLVIT, het vrije verkeer van goederen, of de dienstenrichtlijn.


– (ES) Herr Präsident! Wir alle sind uns darin einig, dass die gegenwärtige Krise weit ernsthafter und tiefer ist, als vorhergesagt wurde.

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, we zijn het er allemaal over eens dat de huidige crisis veel ernstiger en veel dieper is dan we hadden verwacht.


Ich denke jedoch, dass die Familien und die kleinen und mittleren Unternehmen, speziell in meinem Land, Italien, wegen einiger Praktiken, die gegenwärtig auch einer genauen und umfassenden Prüfung durch die Öffentlichkeit unterzogen werden, besonders besorgt sind.

Ik denk echter dat met name gezinnen en het MKB zich zorgen maken, vooral in mijn land, Italië, over bepaalde praktijken die door het publiek momenteel zeer kritisch en grondig onder de loep worden genomen.


Darüber hinaus ist anzumerken, dass gegenwärtig beim Gerichtshof mehrere Rechtssachen anhängig sind, die die Nichtexportierbarkeit von Leistungen einiger Mitgliedstaaten betreffen [86].

Opgemerkt zij dat er nog een aantal zaken over de niet-exporteerbaarheid van bepaalde prestaties van de lidstaten bij het Hof in behandeling zijn [86].


w