Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRICS
BRICS-Gruppe
BRICS-Länder
BRICS-Staaten
Bewegung der Frauen Russlands
Die Russische Föderation
EU-Russland-Frühwarnmechanismus
EU-Russland-Frühwarnmechanismus im Energiebereich
Einen Stand in einem Erlebnispark leiten
Einen Stand in einem Freizeitpark leiten
Einen Stand in einem Themenpark leiten
Frauen Russlands
Fundraising-Aktionen leiten
Fundraisingaktionen leiten
Leiten
Mitteleinwerbung leiten
Russisch-tschetschenischer Konflikt
Russische Föderation
Russland
Russland-Tschetschenien-Konflikt
Russlands Wahl
Rußland
Spendenaktionen leiten
Tschetschenien-Frage
Tschetschenische Frage
Wahl Russlands

Traduction de «russland leiten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bewegung der Frauen Russlands | Frauen Russlands

Vrouwen van Rusland


EU-Russland-Frühwarnmechanismus | EU-Russland-Frühwarnmechanismus im Energiebereich

mechanisme voor vroegtijdige waarschuwing op energiegebied tussen de EU en Rusland




einen Stand in einem Freizeitpark leiten | einen Stand in einem Erlebnispark leiten | einen Stand in einem Themenpark leiten

stands in attractiepark bemannen | stands in pretpark bemannen


Fundraising-Aktionen leiten | Mitteleinwerbung leiten | Spendenaktionen leiten

fondsenwervende activiteiten aansturen | fondsenwerving aansturen | fondsenwervingsactiviteiten aansturen


Spendenaktionen leiten | Fundraisingaktionen leiten | Mitteleinwerbung leiten

fondsenwerving beheren




die Russische Föderation [ Russische Föderation | Russland | Rußland ]

Rusland [ Russische Federatie ]


BRICS-Länder [ Brasilien, Russland, Indien, China, Südafrika | BRICS | BRICS-Gruppe | BRICS-Staaten ]

BRICS-landen [ Brazilië, Rusland, India, China en Zuid-Afrika | BRICS | BRICS-groep ]


Tschetschenien-Frage [ russisch-tschetschenischer Konflikt | Russland-Tschetschenien-Konflikt | tschetschenische Frage ]

kwestie Tsjetsjenië [ confllict in Tsjetsjenië | Russisch-Tsjetsjeens conflict ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. stellt fest, dass der Geist, von dem sich das diplomatische Handeln der Europäischen Union gegenüber Russland leiten lassen muss, ein Geist des Friedens, der Brüderlichkeit und der Zusammenarbeit und sicherlich keiner des mehr oder weniger offenen Widerstands und/oder Streits sein muss, und wünscht daher eine Aussetzung des Abkommens, bis bessere Zeiten kommen.

1. merkt op dat het diplomatieke handelen van de Europese Unie ten opzichte van Rusland moet worden bepaald door een geest van vrede, broederschap en samenwerking en zeker niet moet worden ingegeven door tegenstand en/of meer of minder openlijke confrontatie, en wenst derhalve een opschorting van de overeenkomst in afwachting van betere tijden.


8. betont, dass durch den Beschluss Russlands, militärisch auf der Krim einzugreifen, die Grundsätze des Europarats und der Schlussakte von Helsinki verletzt werden; fordert die Mitgliedstaaten der EU in diesem Zusammenhang auf, unverzüglich alle Verfahren für den Ausschluss der Russischen Föderation aus dem Europarat in die Wege zu leiten; fordert außerdem, Russland aus den G8-Staaten auszuschließen;

8. benadrukt dat het besluit van Rusland om militair te interveniëren op de Krim een schending vormt van de fundamentele beginselen van de Raad van Europa en van de Slotakte van Helsinki; verzoekt de EU-lidstaten in dit verband om alle procedures in werking te stellen om het lidmaatschap van de Russische Federatie van de Raad van Europa op te schorten; verlangt voorts dat Rusland wordt geschorst uit de G8;


Erstens: die Werte Freiheit, Achtung der Grundrechte, Demokratie, Frieden und staatliche Souveränität gelten weiterhin in vollem Umfang und leiten die Europäische Union in ihrer Innen- und Außenpolitik; sie sollten auch ein Land wie Russland leiten, das in der internationalen Gemeinschaft eine elementare Rolle innehat und diese auch haben muss.

Ten eerste dat waarden als vrijheid, het respecteren van de mensenrechten, van democratie, van vrede en van de soevereiniteit van staten nog helemaal actueel zijn en de Europese Unie tot richtsnoer dienen in haar interne en externe beleid, en ook een land als Rusland, dat een fundamentele rol speelt - en moet spelen - op het internationale vlak, tot richtsnoer zouden moeten dienen.


Es sind also diese gleichen gemeinsamen Werte, die die Achtung der Hoheitsrechte, aber auch die Achtung der Menschenrechte und der Grundsätze der Rechtsstaatlichkeit einschließen, von denen sich die Entwicklung unserer Beziehungen zu Russland leiten lassen muss.

Die gemeenschappelijke waarden, waaronder eerbiediging van de soevereiniteit, maar ook eerbiediging van de mensenrechten en de beginselen van de rechtsstaat, moeten derhalve het richtsnoer vormen bij de verdere ontwikkeling van onze betrekkingen met Rusland.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. unterstützt die von Russland unternommenen Anstrengungen – und verpflichtet die Europäische Union, sich aktiv daran zu beteiligen –, um eine wirksame Bekämpfung des organisierten Verbrechens, der Korruption, der Geldwäsche und des illegalen Handels mit Drogen vor allem aus Afghanistan in die Wege zu leiten, die die wirtschaftliche Entwicklung Russlands und seine Beziehungen zur Europäischen Union behindern;

4. steunt de maatregelen die Rusland heeft genomen – en spoort de Europese Unie aan hieraan actief deel te nemen – om een doelmatige bestrijding op gang te brengen van de georganiseerde misdaad, de corruptie, het witwassen van geld en de handel in verdovende middelen, met name afkomstig uit Afghanistan, die de economische ontwikkeling van Rusland belemmeren en de betrekkingen van dat land met de Europese Unie bemoeilijken;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'russland leiten' ->

Date index: 2024-02-11
w