Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRICS
BRICS-Gruppe
BRICS-Länder
BRICS-Staaten
Bewegung der Frauen Russlands
Die Russische Föderation
EU-Russland-Frühwarnmechanismus
EU-Russland-Frühwarnmechanismus im Energiebereich
Frauen Russlands
Russisch-tschetschenischer Konflikt
Russische Föderation
Russland
Russland-Tschetschenien-Konflikt
Russlands Wahl
Rußland
Tschetschenien-Frage
Tschetschenische Frage
Wahl Russlands

Traduction de «russland auch tatsächlich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bewegung der Frauen Russlands | Frauen Russlands

Vrouwen van Rusland


EU-Russland-Frühwarnmechanismus | EU-Russland-Frühwarnmechanismus im Energiebereich

mechanisme voor vroegtijdige waarschuwing op energiegebied tussen de EU en Rusland




Tschetschenien-Frage [ russisch-tschetschenischer Konflikt | Russland-Tschetschenien-Konflikt | tschetschenische Frage ]

kwestie Tsjetsjenië [ confllict in Tsjetsjenië | Russisch-Tsjetsjeens conflict ]


BRICS-Länder [ Brasilien, Russland, Indien, China, Südafrika | BRICS | BRICS-Gruppe | BRICS-Staaten ]

BRICS-landen [ Brazilië, Rusland, India, China en Zuid-Afrika | BRICS | BRICS-groep ]


die Russische Föderation [ Russische Föderation | Russland | Rußland ]

Rusland [ Russische Federatie ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bei der Bewertung der Wirkung des angeblichen Dumpings hatten die Behörden noch einen anderen Faktor außer Acht gelassen: die Überkapazitäten, die bei den Herstellern leichter Nutzfahrzeuge in Russland bestehen und sich zu diesem Zeitpunkt auf das Siebenfache dessen beliefen, was der russische Inlandsmarkt tatsächlich aufnimmt.

Bij de beoordeling van de gevolgen van de beweerde dumping zijn de autoriteiten bovendien voorbijgegaan aan de overcapaciteit in de Russische sector van lichte bedrijfsvoertuigen, die toen zeven maal zoveel voertuigen produceerde als hij op de Russische markt verkocht.


Europa und Russland hängen tatsächlich sowohl wirtschaftlich, als auch politisch voneinander ab.

Europa en Rusland zijn in feite, in economisch en politiek opzicht, tot elkaar veroordeeld.


Eine engere Zusammenarbeit zwischen der EU und Russland wäre tatsächlich eine Win-Win-Situation, und wir müssen dafür sorgen, dass dies Russlands Führung ebenfalls so sieht.

Een nauwere samenwerking tussen de Europese Unie en Rusland is in feite een win-winsituatie, en wij moeten ervoor zorgen dat de Russische leiders dit inzien.


Russland wird tatsächlich dazu angehalten, ein positiver und konstruktiver Partner der Europäischen Union zu sein: aufgrund seiner strategischen Bedeutung, seiner Rohstoffe, seiner militärischen und atomaren Stärke, des umfangreichen Handels mit Russland – wie es uns die Kommissarin ins Gedächtnis gerufen hat – und auch einfach, weil es ein Hauptenergielieferant der EU ist.

Het is immers essentieel dat Rusland een positieve en constructieve bondgenoot van de Europese Unie is, met name gelet op de belangrijke strategische positie van het land, zijn natuurlijke rijkdommen, zijn militaire en nucleaire macht, de intense handelsbetrekkingen die wij met Rusland onderhouden – zoals de commissaris hier ook al in herinnering heeft gebracht – en eenvoudigweg omdat het land de voornaamste energieleverancier van de Europese Unie is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wie Frau Ferrero-Waldner herausgestellt hat, befinden wir uns mit den EU-Russland-Beziehungen tatsächlich an einem Scheideweg, insbesondere nach dem Georgien-Konflikt.

Zoals mevrouw Ferrero-Waldner zei, bevinden we ons inderdaad op een kruispunt van wegen in de betrekkingen tussen de EU en Rusland, met name naar aanleiding van het conflict in Georgië.


Meine Fraktion war für die Aufnahme von Verhandlungen mit Russland, weil dies der Test gewesen wäre, ob Russland auch tatsächlich bereit ist, zu fairen Verhandlungen und zu fairen Ergebnissen zu kommen. Aber wir verstehen durchaus, was Polen bewogen hat, hier ein Veto einzulegen. Und wenn es diskriminierende Maßnahmen gibt — und so habe ich die Frau Kommissarin verstanden —, dann verdient Polen unsere volle Solidarität.

Mijn fractie was ervoor om onderhandelingen met Rusland te beginnen, omdat we daarmee hadden kunnen testen of Rusland inderdaad bereid is om tot eerlijke onderhandelingen en billijke resultaten te komen. Toch begrijpen we maar al te goed wat Polen bewogen heeft om daar een veto tegen uit te spreken. En als er - zoals ik van mevrouw de commissaris begrepen heb - sprake is van discriminerende maatregelen, verdient Polen onze volledige solidariteit.


Diese Überflug-Gebühren sind in "kommerziellen Vereinbarungen" zwischen EU-Luftverkehrsunternehmen und Russland vorgesehen, doch erhalten diese Vereinbarungen durch die bilateralen Dienstleistungsabkommen zwischen den Mitgliedstaaten und der Russischen Föderation tatsächlich verbindlichen Charakter.

Deze overvluchtvergoedingen zijn vastgelegd in "handelsovereenkomsten" tussen EU-luchtvaartmaatschappijen en Rusland, maar die overeenkomsten zijn de facto bindend gemaakt door de bilaterale dienstenovereenkomsten tussen lidstaten en de Russische Federatie.


Es sei daran erinnert (vgl. Randnummer 31), dass der Vergleich, der zu der Berichtigung geführt hat, zwischen den von den Unternehmen tatsächlich gezahlten Gaspreisen und den von dem russischen Gaslieferanten OAO Gazprom bei der Ausfuhr aus Russland fakturierten Preisen, ohne Transportkosten, Ausfuhrabgaben, Mehrwert- und Verbrauchsteuer, vorgenommen wurde.

Voor de correcties werden echter de door de ondernemingen werkelijk betaalde prijzen voor gas vergeleken met de exportprijzen van de Russische gasleverancier OAO Gazprom, zonder rekening te houden met transportkosten, exportbelasting, belasting over de toegevoegde waarde en accijnzen (zie overweging 31).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'russland auch tatsächlich' ->

Date index: 2024-07-21
w