Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rp6 jetzt bei forschungsprojekten » (Allemand → Néerlandais) :

33. begrüßt den stetigen, aber bescheidenen Fortschritt hin zu einer ausgewogeneren Beteiligung von Männern und Frauen am RP7, da Vielfalt wichtig für Kreativität und Innovation ist; weist darauf hin, dass weibliche Forscher häufig an kleineren, weniger Aufsehen erregenden Forschungsprojekten und Aufgaben arbeiten und dass es offenbar eine äußerst problematische „gläserne Decke“ für Forscherinnen gibt, so dass der Anteil von Frauen unter den Forschern mit zunehmendem Alter abnimmt, was auch durch die geringe Anzahl von Forscherinnen deutlich wird, die für eine Förderung des ERC als Spitzenforscherinnen ausgewählt werden; teilt die Auff ...[+++]

33. is verheugd over de gestage maar bescheiden vorderingen in de richting van een evenwichtiger participatie van mannen en vrouwen in KP7, aangezien diversiteit belangrijk is voor de creativiteit en de innovatie; wijst erop dat vrouwelijke onderzoekers over het algemeen aan kleinere, minder geprofileerde onderzoeksprojecten en -taken werken, en dat er sprake lijkt te zijn van een bijzonder moeilijk te doorbreken „glazen plafond” voor vrouwelijke onderzoekers, hetgeen resulteert in een met de leeftijd afnemend percentage vrouwelijke onderzoekers, zoals ook blijkt uit het geringe aantal vrouwelijke onderzoekers dat geselecteerd wordt voor de ERC-subsidie voor prominente onderzoekers; is het ermee eens dat de participatie van vrouwen over d ...[+++]


33. begrüßt den stetigen, aber bescheidenen Fortschritt hin zu einer ausgewogeneren Beteiligung von Männern und Frauen am RP7, da Vielfalt wichtig für Kreativität und Innovation ist; weist darauf hin, dass weibliche Forscher häufig an kleineren, weniger Aufsehen erregenden Forschungsprojekten und Aufgaben arbeiten und dass es offenbar eine äußerst problematische „gläserne Decke“ für Forscherinnen gibt, so dass der Anteil von Frauen unter den Forschern mit zunehmendem Alter abnimmt, was auch durch die geringe Anzahl von Forscherinnen deutlich wird, die für eine Förderung des ERC als Spitzenforscherinnen ausgewählt werden; teilt die Auff ...[+++]

33. is verheugd over de gestage maar bescheiden vorderingen in de richting van een evenwichtiger participatie van mannen en vrouwen in KP7, aangezien diversiteit belangrijk is voor de creativiteit en de innovatie; wijst erop dat vrouwelijke onderzoekers over het algemeen aan kleinere, minder geprofileerde onderzoeksprojecten en -taken werken, en dat er sprake lijkt te zijn van een bijzonder moeilijk te doorbreken „glazen plafond” voor vrouwelijke onderzoekers, hetgeen resulteert in een met de leeftijd afnemend percentage vrouwelijke onderzoekers, zoals ook blijkt uit het geringe aantal vrouwelijke onderzoekers dat geselecteerd wordt voor de ERC-subsidie voor prominente onderzoekers; is het ermee eens dat de participatie van vrouwen over d ...[+++]


33. begrüßt den stetigen, aber bescheidenen Fortschritt hin zu einer ausgewogeneren Beteiligung von Männern und Frauen am RP7, da Vielfalt wichtig für Kreativität und Innovation ist; weist darauf hin, dass weibliche Forscher häufig an kleineren, weniger Aufsehen erregenden Forschungsprojekten und Aufgaben arbeiten und dass es offenbar eine äußerst problematische „gläserne Decke“ für Forscherinnen gibt, so dass der Anteil von Frauen unter den Forschern mit zunehmendem Alter abnimmt, was auch durch die geringe Anzahl von Forscherinnen deutlich wird, die für eine Förderung des ERC als Spitzenforscherinnen ausgewählt werden; teilt die Auff ...[+++]

33. is verheugd over de gestage maar bescheiden vorderingen in de richting van een evenwichtiger participatie van mannen en vrouwen in KP7, aangezien diversiteit belangrijk is voor de creativiteit en de innovatie; wijst erop dat vrouwelijke onderzoekers over het algemeen aan kleinere, minder geprofileerde onderzoeksprojecten en -taken werken, en dat er sprake lijkt te zijn van een bijzonder moeilijk te doorbreken "glazen plafond" ​​voor vrouwelijke onderzoekers, hetgeen resulteert in een met de leeftijd afnemend percentage vrouwelijke onderzoekers, zoals ook blijkt uit het geringe aantal vrouwelijke onderzoekers dat geselecteerd wordt voor de ERC-subsidie voor prominente onderzoekers; is het ermee eens dat de participatie van vrouwen over ...[+++]


Bei den verschiedenen IKT-basierten Forschungsprojekten, die von der EU in den letzten 15 Jahren für die Finanzierung im Bereich E-Inclusion / E-Accessiblility (Einbeziehung/barrierefreier Zugang) ausgewählt wurden – zunächst im Rahmen der TIDE-Initiative (Technologie für die sozioökonomische Integration von Behinderten und älteren Menschen) und seither in den Rahmenprogrammen 4, 5, 6 und jetzt 7 –, stand die Unterstützung von Personen mit Lernschwierigkeiten, insbesondere von Kindern und speziell von Kindern mit Dyslexie, immer wiede ...[+++]

Daarnaast is er regelmatig gerichte aandacht besteed aan de ondersteuning van personen met leerproblemen (met name kinderen en meer in het bijzonder kinderen met dyslexie) in het kader van uiteenlopende ICT-projecten die de afgelopen vijftien jaar voor EG-financiering zijn geselecteerd op grond van het thema "e-inclusie/e-toegankelijkheid". De betreffende subsidies werden aanvankelijk verstrekt via het technologisch initiatief ten behoeve van gehandicapten en ouderen (Tide) en daarna op grond van de kaderprogramma's 4, 5 6 en op dit moment 7.


Für den gesamten Forschungsbereich der Generaldirektionen gibt es jetzt eine Ex-Post-Prüfungsstrategie für Prüfungen im Rahmen des 6. Rahmenprogramms (RP6).

Voor het hele onderzoekscala van de DG’s voor audits met betrekking tot het zesde kaderprogramma wordt er thans een ex post-auditstrategie gehanteerd.


Die Anwendung des Systems der ethischen Überprüfung im RP6 ist jetzt bei Forschungsprojekten, die Menschen, menschliches Gewebe, private oder personenbezogene Daten, genetische Informationen und/oder Tiere betreffen, einheitlicher und systematischer.

Het ethische-beoordelingssysteem in het raam van KP6 wordt nu op een meer consequente en systematische manier toegepast op alle onderzoekprojecten die betrekking hebben op menselijke proefpersonen, menselijke weefsels, persoonlijke of privé-gegevens, genetische informatie en/of dieren.


Die GFS hat jetzt im sechsten Forschungsrahmenprogramm der EU (RP6 2003-2006) ein Gesamtprojekt für die Sicherheit alternder Komponenten in Kernkraftwerken konzipiert.

In het raam van het zesde kaderprogramma voor onderzoek van de EU (KP6 2003-2006) heeft het GCO nu een algemeen project (SAFELIFE) opgezet betreffende de veiligheid van verouderende componenten in kerncentrales.


Beim sechsten Forschungsrahmenprogramm der EU (RP6 2003-2006) läuft jetzt die erste Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen mit zwei Fristen (15. April 2003 und 10. Dezember 2003) für verschiedene Projektarten.

In het zesde kaderprogramma voor onderzoek van de EU (FP6 2003-2006) staat thans de eerste uitnodiging tot het indienen van voorstellen open, met twee verschillende termijnen (15 april 2003 en 10 december 2003) voor verschillende soorten projecten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rp6 jetzt bei forschungsprojekten' ->

Date index: 2021-02-16
w