Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "richtet ihren blick " (Duits → Nederlands) :

Warum richtet die Kommission bei der CMU-Halbzeitbilanz ihren Blick auf Wertpapierfirmen?

Waarom kijkt de Commissie bij de tussentijdse evaluatie van de KMU naar beleggingsondernemingen?


Natürlich sieht die Welt zu und beobachtet uns heute, aber sie richtet ihren Blick auch auf die Obama-Regierung.

De wereld kijkt natuurlijk mee en volgt ons vandaag, maar haar blik is ook gericht op de regering-Obama.


11. fordert den Rat und die Kommission mit Nachdruck auf, den Zusagen der EU nachzukommen und sich den Erwartungen der Bevölkerung der Ukraine zu stellen, die ihren Blick zunehmend auf die EU richtet, indem sie mehr konkrete Möglichkeiten im Sinne einer weitergehenden politischen, wirtschaftlichen und sozialen Integration in die europäischen Strukturen und Politikbereiche bietet; ermutigt deshalb die Kommission, die Verhandlungen über das neue Assoziierungsabkommen fortzusetzen und zu beschleunigen, das der Ukrai ...[+++]

11. vraagt de Raad en de Commissie met klem de beloften van de EU na te komen en de verwachtingen van de Oekraïense burgers in te lossen, die in toenemende mate naar de EU kijken voor meer specifieke kansen om de politieke, economische en sociale integratie van Oekraïne in de Europese structuren en het Europese beleid voort te zetten; moedigt de Commissie daarom aan de onderhandelingen met Oekraïne over de nieuwe associatieovereenkomst voort te zetten en te versnellen, aangezien deze overeenkomst Oekraïne moet helpen geleidelijk aan dichter tot de EU te komen, ...[+++]


10. fordert den Rat und die Kommission mit Nachdruck auf, den Zusagen der EU nachzukommen und sich den Erwartungen der Bevölkerung der Ukraine zu stellen, die ihren Blick zunehmend auf die EU richtet, indem sie mehr konkrete Möglichkeiten im Sinne einer weitergehenden politischen, wirtschaftlichen und sozialen Integration in die europäischen Strukturen und Politiken bietet; ermutigt deshalb die Kommission, die Verhandlungen über das neue Assoziierungsabkommen, das der Ukraine Hilfestellung bei ihrer schrittweisen ...[+++]

10. vraagt de Raad en de Commissie met klem de beloften van de EU na te komen en de verwachtingen van de Oekraïense burgers in te lossen, die in toenemende mate naar de EU kijken om meer specifieke kansen te bieden om de politieke, economische en sociale integratie van Oekraïne in de Europese structuren en het Europese beleid voort te zetten; moedigt de Commissie daarom aan de onderhandelingen met Oekraïne over de nieuwe associatieovereenkomst voort te zetten en te versnellen, aangezien deze overeenkomst Oekraïne moet helpen geleidelijk aan dichter tot de EU ...[+++]


8. fordert den Rat auf, die Aktionen der EU in der Demokratischen Republik Kongo weiter zu unterstützen und zur Verhinderung und Bekämpfung von Menschenrechtsverletzungen beizutragen; fordert, dass die EUSEC RD Congo verstärkt ihren Blick darauf richtet, Bemühungen zur Beendigung der Straflosigkeit bei von den Sicherheitskräften verübten Verbrechen – insbesondere im Zusammenhang mit sexueller und geschlechtsspezifischer Gewalt – und zur Beendigung des Einsatzes von Kindersoldaten zu unterstützen;

8. dringt er bij de Raad op aan de maatregelen van de EU in de DRC te blijven steunen om bij te dragen tot het voorkomen en aanpakken van schendingen van de mensenrechten; verzoekt EUSEC RD Congo zich meer te richten op het ondersteunen van het streven om een einde te maken aan de straffeloosheid van misdaden, met name seksueel en seksegerelateerd geweld, die door de veiligheidstroepen worden begaan, alsmede aan het inzetten van kindsoldaten;


– (EN) Herr Präsident! Im Vorfeld der Olympischen Spiele in Peking richtet die internationale Gemeinschaft ihren Blick auf die Verletzungen der Menschenrechte, die in China begangen werden.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, in de aanloop naar de Olympische Spelen in Peking is de aandacht van de internationale gemeenschap op China’s reputatie op het gebied van schendingen van de mensenrechten gericht.


Allerdings richtet die Kommission ihren Blick bereits über den Gipfel hinaus und möchte sehen, dass seine Ergebnisse verwirklicht werden.“

De Commissie heeft echter ook de periode na de top in gedachten en wil de resultaten werkelijkheid zien worden”.


- Im Rahmen des Aktionsprogramms versucht man auch, die internationale Dimension der europäischen Sozialpolitik weiterzuentwickeln und - nicht zuletzt angesichts des Gipfels in Kopenhagen - dafür zu sorgen, daß die Europäische Union ihren Blick sowohl nach außen als auch nach innen richtet.

- Het actieprogramma probeert ook de internationale dimensie van het Europees sociaal beleid uit te bouwen ten einde met name in het licht van de Top van Kopenhagen ervoor te zorgen dat de Europese Unie de blik niet alleen naar binnen, maar ook naar buiten richt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtet ihren blick' ->

Date index: 2022-03-05
w