Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aus einer religiösen Minderheit stammende LGBT-Person
Befrager im Bereich Marktforschung
Eawag; EAWAG
Gruppenleiter im Bereich Sozialarbeit
Gruppenleiterin im Bereich Sozialarbeit
Interviewer im Bereich Marktforschung
Interviewerin im Bereich Marktforschung
Intoleranz aus religiösen Gründen
Jeder für seinen Bereich
Mitarbeiter für den Bereich Fundraising
Mitarbeiter im Bereich Fundraising
Mitarbeiterin für den Bereich Fundraising
Teamleiter im Bereich Sozialarbeit
Vorgehensweise im Bereich Sicherheit
Wasserforschungs-Institut des ETH-Bereichs

Traduction de «religiösen bereich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aus einer religiösen Minderheit stammende LGBT-Person | LGBT-Person, die einer religiösen Minderheit angehört

LHBT uit een religieuze minderheid


Befrager im Bereich Marktforschung | Interviewerin im Bereich Marktforschung | Interviewer im Bereich Marktforschung | Interviewer im Bereich Marktforschung/Interviewerin im Bereich Marktforschung

interviewer marktonderzoek | marktonderzoekinterviewster | interviewer marktonderzoek | interviewster marktonderzoek


Mitarbeiter für den Bereich Fundraising | Mitarbeiterin für den Bereich Fundraising | Mitarbeiter im Bereich Fundraising | Mitarbeiter im Bereich Fundraising/Mitarbeiterin im Bereich Fundraising

fundraisingassistent | fundraisingassistent | fundraisingassistente


Gruppenleiter im Bereich Sozialarbeit | Gruppenleiterin im Bereich Sozialarbeit | Teamleiter im Bereich Sozialarbeit | Teamleiter im Bereich Sozialarbeit/Teamleiterin im Bereich Sozialarbeit

teamleider instelling maatschappelijk werk


Intoleranz aus religiösen Gründen

godsdienstige onverdraagzaamheid


Erklärung über die Rechte von Personen, die nationalen oder ethnischen, religiösen und sprachlichen Minderheiten angehören

Verklaring inzake de rechten van personen behorend tot nationale, etnische, godsdienstige of taalkundige minderheden | Verklaring inzake de rechten van tot nationale of etnische, religieuze en taalminderheden behorende personen | Verklaring over de rechten van personen die deel uitmaken van nationale of etnische, godsdienstige of taalkundige minderheden




Vorgehensweise im Bereich Sicherheit

aanpak van de veiligheid


Abteilung für Untersuchungen im Bereich der Bauarbeiten, Lieferungen und Dienstleistungen

Afdeling voor enquêtes inzake werken, leveringen en diensten


Eidgenössische Anstalt für Wasserversorgung, Abwasserreinigung und Gewässerschutz | Wasserforschungs-Institut des ETH-Bereichs [ Eawag; EAWAG ]

Zwitsers Instituut voor Wateronderzoek [ Eawag ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Seine Bedeutung übersteigt die Natur des Flusses, und betrifft die politischen, symbolischen und religiösen Bereiche der Staaten, Nationen und Völker verschiedener Breitengrade.

Zijn betekenis gaat veel verder dan zijn hoedanigheid van rivier en is van invloed op de politieke, symbolische en religieuze leefwereld van staten, naties en volkeren in verschillende delen van de wereld.


Seine Bedeutung übersteigt die Natur des Flusses, und betrifft die politischen, symbolischen und religiösen Bereiche der Staaten, Nationen und Völker verschiedener Breitengrade.

Zijn betekenis gaat veel verder dan zijn hoedanigheid van rivier en is van invloed op de politieke, symbolische en religieuze leefwereld van staten, naties en volkeren in verschillende delen van de wereld.


1. Die Verpflichtungen müssen auf kulturpolitische Gründe, wie die Aufrechterhaltung eines pluralistischen Rundfunkwesens sowie die Gewährleistung der Meinungsfreiheit der verschiedenen gesellschaftlichen, kulturellen, sprachlichen, religiösen und geistigen Strömungen im audiovisuellen Bereich schützen, beruhen;

1° de verplichtingen berusten op redenen die te maken hebben met het cultuurbeleid, zoals het behoud van een pluralistische omroep en het waarborgen van de vrije meningsuiting in de audiovisuele sector ten behoeve van de verschillende maatschappelijke, culturele, taalkundige, godsdienstige en levensbeschouwelijke stromingen;


42. Demnach ist einzuräumen, dass die im Ausgangsverfahren streitige nationale Regelung ein Ziel des Allgemeininteresses verfolgt, da sie den pluralistischen Charakter des Fernsehprogrammangebots im zweisprachigen Gebiet Brüssel-Hauptstadt erhalten soll und damit Teil einer Kulturpolitik ist, die die Meinungsfreiheit der verschiedenen gesellschaftlichen, kulturellen, sprachlichen, religiösen und geistigen Strömungen im audiovisuellen Bereich in diesem Gebiet schützen soll.

42. Derhalve moet worden erkend dat de in het hoofdgeding aan de orde zijnde nationale regeling een doelstelling van algemeen belang nastreeft, aangezien zij tot doel heeft, het pluralistische karakter van het televisieprogramma-aanbod in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad te vrijwaren, en aldus past binnen een cultuurbeleid dat tot doel heeft, in de audiovisuele sector de vrijheid van meningsuiting van de verschillende, met name sociale, culturele, taalkundige, godsdienstige en filosofische, stromingen in dat gebied te behouden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der Folge wurde dieser Begriff auf sehr unterschiedliche religiöse Phänomene ausgedehnt, bei denen Verflechtungen extremistischer Art zwischen dem religiösen Bereich und der Politik bestehen.

De term werd vervolgens toegepast op uiteenlopende godsdienstige verschijnselen waarbij een extremistisch verband tussen godsdienst en politiek wordt gelegd.


Der Begriff der Religion umfasst insbesondere theistische, nichttheistische und atheistische Glaubensüberzeugungen, die Teilnahme bzw. Nichtteilnahme an religiösen Riten im privaten oder öffentlichen Bereich, allein oder in Gemeinschaft mit anderen, sonstige religiöse Betätigungen oder Meinungsäußerungen und Verhaltensweisen Einzelner oder der Gemeinschaft, die sich auf eine religiöse Überzeugung stützen oder nach dieser vorgeschrieben sind.

het begrip „godsdienst” omvat met name theïstische, niet-theïstische en atheïstische geloofsovertuigingen, het deelnemen aan of het zich onthouden van formele erediensten in de particuliere of openbare sfeer, hetzij alleen of in gemeenschap met anderen, andere religieuze activiteiten of uitingen, dan wel vormen van persoonlijk of gemeenschappelijk gedrag die op een godsdienstige overtuiging zijn gebaseerd of daardoor worden bepaald;


Die klagenden Parteien machen im wesentlichen geltend, dass die genannten Massnahmen gegen die im Klagegrund angeführten Bestimmungen verstossen würden, weil das Zentrum auf diskriminierende Weise dazu ermächtigt werde, personenbezogene Daten in bezug auf die Überzeugung oder Tätigkeiten im weltanschaulichen oder religiösen Bereich von Personen zu verarbeiten, die im Verdacht stehen, einer schädlichen sektiererischen Organisation anzugehören, insbesondere weil die Verarbeitung dieser Daten im Vergleich zur gemeinrechtlichen Regelung im Hinblick auf eine übertriebenermassen weitgefasste Zielsetzung erfolgen könne.

De verzoekende partijen zijn in substantie van oordeel dat de vermelde bepaling de in het middel aangehaalde bepalingen schendt omdat het Centrum op discriminatoire wijze gemachtigd wordt persoonsgegevens te verwerken met betrekking tot de overtuiging of activiteiten op levensbeschouwelijk of godsdienstig gebied van personen die worden verdacht deel uit te maken van een schadelijke sektarische organisatie, inzonderheid omdat de verwerking van die gegevens, in vergelijking met de gemeenrechtelijke regeling, kan geschieden met het oog op een overdreven brede doelstelling.


D. unter Hinweis darauf, daß die Dineh-Familien, die in Hopi-Gebietsteilen leben, im Black-Mesa-Gebiet in der Nähe der Kohleförderlizenzgebiete des Unternehmens Peabody Coal Company siedeln, das vom Amt für indianische Angelegenheiten Wasserrechte am Navajo-Wasserlauf erhalten hat, der für Dineh und Hopi die einzige Wasserressource darstellt, und unter Hinweis darauf, daß die Brunnen der Dineh und der Hopi rasch austrocknen, so daß ihre Existenz auch im spirituellen und religiösen Bereich beeinträchtigt ist,

D. overwegende dat de Dineh-families in de “Hopi Partition Lands” dichtbij een mijnbouwconcessie van de Peabody Coal Company wonen, die zich op het Black-Messa-gebied bevindt en dat deze maatschappij van het Bureau voor Indiaanse Zaken rechten heeft verkregen op water uit de Navajo Aquifer, welke de enige waterreserve voor de Dineh en de Hopi vormt, wier waterbronnen snel uitgeput dreigen te raken, waardoor hun bestaan en hun spirituele en religieuze tradities in gevaar komen,


D. unter Hinweis darauf, daß die Dineh-Familien, die in Hopi-Gebietsteilen leben, im Black-Mesa-Gebiet in der Nähe der Kohleförderlizenzgebiete des Unternehmens Peabody Coal Company siedeln, das vom Amt für indianische Angelegenheiten Wasserrechte am Navajo-Wasserlauf erhalten hat, der für Dineh und Hopi die einzige Wasserressource darstellt, und darauf, daß die Brunnen der Dineh und der Hopi rasch austrocknen, so daß ihre Existenz auch im spirituellen und religiösen Bereich beeinträchtigt ist,

D. overwegende dat de Dineh-families in de “Hopi Partition Lands” dichtbij een mijnbouwconcessie van de Peabody Coal Company wonen, die zich op het Black-Messa-gebied bevindt en dat deze maatschappij van het Bureau voor Indiaanse Zaken rechten heeft verkregen op water uit de Navajo Aquifer, welke de enige waterreserve voor de Dineh’s en Hopi’s vormt, wier waterbronnen snel uitgeput dreigen te raken, waardoor hun bestaan en hun spirituele en religieuze tradities in gevaar komen,


In diesem Bereich könnten unter anderem zu folgenden zentralen Punkten Informationen ausgetauscht werden: politische Rechte, Zivilbürgerschaft und Staatsangehörigkeit; Strukturen auf nationaler, regionaler und kommunaler Ebene zur Förderung der Partizipation und der Intensität der Partizipation; Konzepte für den Umgang mit religiösen und kulturellen Unterschieden in der Gesellschaft; Benchmarking und Entwicklung von Indikatoren zur Messung des Integrationsniveaus

Er kan informatie worden uitgewisseld over een aantal kernproblemen, waaronder: politieke rechten, burgerschap en nationaliteit; structuren op nationaal, regionaal en lokaal niveau voor de deelname van immigranten, inclusief het niveau van de deelname van de immigranten; aanpak van religieuze en culturele verschillen in de samenleving; benchmarking en ontwikkeling van indicatoren voor het meten van de integratieniveaus op deze gebieden.


w