Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reife politische eigenverantwortung unter " (Duits → Nederlands) :

Je mehr das Land in der Lage ist, seine Reife und politische Eigenverantwortung unter Beweis zu stellen, umso weniger muss die internationale Gemeinschaft sich einschalten.

Hoe meer het land in staat is om blijk te geven van rijpheid en politiek ownership, des te minder zal de internationale gemeenschap hoeven in te grijpen.


Die Länder, die sich an der ISAF beteiligen, von der die EU-Mitgliedstaaten etwa die Hälfte des Kontingents stellen, haben in Bukarest eine neue Strategie für ihr gemeinsames Engagement angenommen, die auf vier Grundsätzen fußt, die ich hier nennen möchte: ein festes gemeinsames langfristiges Engagement; Stärkung der Führungsposition und der Eigenverantwortung Afghanistans im Sicherheitsbereich; ein globaler Ansatz der internationalen Gemeinschaft für den Wiederaufbau sowie eine gemeinsame politische ...[+++]

De landen die een bijdrage leveren aan de IFAS, waarvoor de EU-lidstaten bijna de helft van het personeel verschaffen, hebben in Boekarest een nieuwe strategie aangenomen voor hun gezamenlijke verplichting, geleid door vier principes, die ik hier zal noemen: een vastberaden en gezamenlijke langetermijnverplichting; steun voor een versterkt Afghaans leiderschap en verantwoordelijkheid in veiligheidszaken; een veelomvattende aanpak van de wederopbouw door de internationale gemeenschap; en een gezamenlijke politieke strategie met betrekking tot de buren van Afghanistan, met name Pakistan.


unter Hinweis auf die Erklärung vom 7. November 1987, in der Präsident Zine El Abidine Ben Ali feierlich anerkennt, dass das tunesische Volk ein solches Verantwortungsbewusstsein und eine solche Reife erreicht habe, dass alle seine Teile und Angehörigen in der Lage sind, ihren konstruktiven Beitrag zur Regelung ihrer Angelegenheiten zu leisten, was im Einklang mit der republikanischen Idee stehe, die den Institutionen ihre gesamte Fülle verleiht und die Voraussetzungen für eine verantwortliche Demokratie gewährleistet, wie auch unter Wahrung der Volkss ...[+++]

– gezien de verklaring van 7 november 1987 waarmee president Sine El Ambitie Ben Mali plechtig erkent dat "het Tunesische volk een zo hoog niveau van verantwoordelijkheid en rijpheid heeft bereikt dat al zijn elementen en onderdelen in staat zijn hun constructieve bijdrage te leveren aan het beheer van hun aangelegenheden, in overeenstemming met de republikeinse idee die de instellingen tot volle wasdom laat komen en de voorwaarden voor een verantwoordingsbewuste democratie garandeert, onder volledige eerbiediging van de soevereiniteit van het volk, zoals deze in de grondwet verankerd is"; gezien het feit dat hij zich met deze verklarin ...[+++]


Geber betrachtet werden oder sich selbst als solchen betrachten. Stattdessen sollte vielmehr der Zugewinn der Gemeinschaftshilfe gut definiert werden, unter besonderer Berücksichtigung ihres Potenzials bei der Stärkung der Koordination (unter Wahrung des Grundsatzes der Eigenverantwortung der Partnerländer), ihres Umfangs, ihres neutralen Erscheinungsbildes, ihrer Erfahrung und ihres Fachwissens bei der regionalen Zusammenarbeit, einer verantwortungsvollen Regierungsführung, von Demokratie und Menschenrechten, ihrer Rolle als globaler ...[+++]

Het is beter zorgvuldig de toegevoegde waarde van communautaire hulp te bepalen: een betere coördinatie (zonder het beginsel van eigendom van partnerlanden uit het oog te verliezen), schaalvoordelen, een neutrale uitstraling, ervaring en expertise in regionale samenwerking, behoorlijk bestuur, democratie en mensenrechten, mondiale speler, potentiële beleidsdenktank enz.


B. in der Erwägung, dass die ukrainische Gesellschaft ihre politische Reife und ihr Festhalten an gemeinsamen europäischen Werten unter Beweis gestellt hat,

B. overwegende dat de Oekraïense maatschappij haar politieke maturiteit en haar gehechtheid aan de gemeenschappelijke Europese waarden heeft bewezen,


Mit der hohen Wahlbeteiligung bei diesem Urnengang, der in einem Klima der Freiheit und der Transparenz stattgefunden hat, hat die salvadorianische Bevölkerung ihre politische Reife unter Beweis gestellt und bestätigt, dass sie für Frieden und Demokratie eintritt.

De hoge opkomst bij de verkiezingen, die in een klimaat van vrijheid en transparantie zijn verlopen, heeft de politieke maturiteit van de Salvadoraanse bevolking bewezen en bevestigt haar engagement voor vrede en democratie.


Nach Auffassung der Union lassen sich die weit reichende Einigkeit unter den politisch Verantwortlichen sowie die ordnungsgemäß erfolgte Wahl von A. Moisiu als ein Zeichen von politischer Reife werten, die der Schaffung stabiler politischer Rahmenbedingungen förderlich ist.

De Unie is ervan overtuigd dat de grote mate van eensgezindheid onder de politieke leiders en de ordelijk verlopen verkiezing van de heer Moisiu een teken van volwassenheid zijn, die tot een klimaat van politieke stabiliteit leidt.


Die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien stellt weiterhin in bezug auf die Fortschritte bei der Demokratisierung, die Gewaltenteilung und den Schutz der Menschenrechte ihre politische Reife unter Beweis.

20. De Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië bevestigt verder haar rijpheid op het gebied van vooruitgang van de democratie, scheiding van machten en bescherming van de mensenrechten.


w