Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reicht seinen antrag unter beifügung " (Duits → Nederlands) :

Art. 3 - Der Diensteanbieter reicht seinen Antrag auf Zertifizierung bzw. Erneuerung der Zertifizierung über die Plattform www.label-entreprises.be ein.

Art. 3. De dienstverlener dient zijn labelingsaanvraag of labelingshernieuwing in via het platform www.label-entreprises.be.


(1) Das antragstellende Land reicht seinen Antrag schriftlich ein.

1. Het verzoekende land dient zijn verzoek schriftelijk in.


Bevor das Verfahren zur Aufhebung der Ungeteiltheit abgeschlossen war, wurde dasselbe Familiengericht von jedem der beiden Zusammenwohnenden mit einem Antrag auf Festlegung getrennter Wohnorte befasst, wobei einer die Dringlichkeit geltend machte und seinen Antrag unter Bezugnahme auf Artikel 1253ter/4 § 2 des Gerichtsgesetzbuches begründete, während der andere sich auf den fraglichen Artikel 1253ter/5 berief.

Vooraleer de procedure om uit de onverdeeldheid te treden beëindigd was, is door elk van de beide samenwonenden bij dezelfde Familierechtbank een vordering ingesteld tot vaststelling van de afzonderlijke verblijfplaats, waarbij de eerste samenwonende de spoedeisendheid aanvoert en zijn vordering verantwoordt door te verwijzen naar artikel 1253ter/4, § 2, van het Gerechtelijk Wetboek en de tweede samenwonende naar het in het geding zijnde artikel 1253ter/5 verwijst.


Wenn das Gemeindekollegium die zuständige Behörde ist, übermittelt es dem beauftragten Beamten innerhalb derselben Frist ein Exemplar des Genehmigungsantrags oder des Antrags auf eine Städtebaubescheinigung Nr. 2 unter Beifügung einer Abschrift der Empfangsbescheinigung und gegebenenfalls der in Artikel D.IV.35 erwähnten Anträge auf Stellungnahme.

Wanneer het gemeentecollege de bevoegde overheid is, richt het binnen dezelfde termijn een exemplaar van de aanvraag van een vergunning of van een stedenbouwkundig attest nr. 2, samen met een afschrift van het ontvangstbewijs en, in voorkomend geval, met de adviesaanvragen bedoeld in artikel D.IV.35, aan de gemachtigd ambtenaar.


Er reicht seinen Antrag unter Beifügung einer Abschrift der Rechnung(en), Ausgaben oder der getätigten Investitionen bei der Generaldirektion der Technologien, der Forschung und der Energie des Ministeriums der Wallonischen Region ein.

Zij dient haar aanvraag in bij het Directoraat-Generaal Technologieën, Onderzoek en Energie van het Ministerie van het Waalse Gewest, samen met een afschrift van de factuur (facturen), de verrichte uitgaven of investeringen.


Er reicht seinen Antrag unter Beifügung einer Abschrift der Rechnung(en), Ausgaben oder der getätigten Investitionen bei der Generaldirektion der Wirtschaft und der Beschäftigung des Ministeriums der Wallonischen Region ein.

Zij dient haar verzoek in bij het Directoraat-generaal Economie en Tewerkstelling van het Ministerie van het Waalse Gewest, samen met een afschrift van de factuur (facturen), de uitgevoerde uitgaven of investeringen.


1. Der Erzeuger reicht seinen Antrag bei der zuständigen Behörde des Mitgliedstaats ein, in dessen Hoheitsgebiet sich sein Betrieb befindet.

1. De landbouwer dient zijn aanvraag in bij de bevoegde autoriteit van de lidstaat op het grondgebied waarvan zijn bedrijf is gevestigd.


Der Mieter einer sich in der ersten Zone des Lärmbelastungsplans eines anderen regionalen Flughafens befindenden Wohnung reicht seinen Prämienantrag unter Beifügung der in Artikel 1 erwähnten Unterlage innerhalb von 24 Monaten ab der Veröffentlichung des Erlasses zur Abgrenzung dieser Zone im Belgischen Staatsblatt bei der Serinfo-Dienststelle oder jeder anderen von der Regierung bezeichneten Einrichtung ein».

Binnen 24 maanden na de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad van het besluit tot afbakening van gemelde zone moet de huurder van een woning gelegen in de eerste zone van het plan m.b.t. de blootstelling aan geluidshinder van een andere gewestelijke luchthaven zijn aanvraag om premie, samen met het in artikel 1 bedoelde document, indienen bij de dienst Serinfo of bij elke andere door de Regering aangewezen instelling».


« Der Mieter einer sich in der ersten Zone des Lärmbelastungsplans des Flughafens von Lüttich-Bierset befindenden Wohnung reicht seinen Prämienantrag unter Beifügung der in Artikel 1 erwähnten Unterlage innerhalb von 24 Monaten ab der Veröffentlichung des vorliegenden Erlasses im Belgischen Staatsblatt bei der Serinfo-Dienststelle oder jeder anderen von der Regierung bezeichneten Einrichtung ein.

« Binnen 24 maanden te rekenen van de bekendmaking van dit besluit in het Belgisch Staatsblad moet de huurder van een woning gelegen in de eerste zone van het plan m.b.t. de blootstelling aan geluidshinder van de luchthaven van Luik-Bierset zijn aanvraag om premie, samen met het in artikel 1 bedoelde document, indienen bij de dienst Serinfo of bij elke andere door de Regering aangewezen instelling.


Art. 2 - Der Mieter reicht seinen Prämienantrag unter Beifügung der in Artikel 1 erwähnten Unterlage innerhalb der 24 Monate ab der Veröffentlichung des vorliegenden Erlasses im Belgischen Staatsblatt bei der " Serinfo" - Dienststelle ein.

Art. 2. Binnen 24 maanden te rekenen van de bekendmaking van dit besluit in het Belgisch Staatsblad dient de huurder zijn aanvraag om premie, samen met het in artikel 1 bedoelde document, in bij de dienst Serinfo.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reicht seinen antrag unter beifügung' ->

Date index: 2024-10-16
w