Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regierung dringend maßnahmen " (Duits → Nederlands) :

Sie fordert die neue Regierung dringend auf, die notwendigen Maßnahmen zu ergreifen.

Zij spoort de nieuwe regering aan het nodige te doen.


5. verurteilt aufs Schärfste die gegen die Gemeinschaft der Kopten angewandte Gewalt und die Zerstörung einer großen Anzahl von Kirchen, Gemeindezentren und Geschäften im ganzen Land; äußert seine Besorgnis darüber, dass die staatlichen Stellen trotz der vielen Warnungen vor religiös motivierten Racheakten keine angemessenen Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz der koptischen Gemeinschaft ergriffen haben; weist auf den traditionellen Pluralismus in der ägyptischen Gesellschaft hin und ersucht die ägyptische Regierung, dringend Maßnahmen ...[+++]

5. veroordeelt in de krachtigste bewoordingen het geweld tegen de koptische gemeenschap en de verwoesting van een groot aantal kerken, gemeenschapscentra en bedrijven over het gehele land; spreekt zijn bezorgdheid erover uit dat de autoriteiten geen adequate veiligheidsmaatregelen hebben genomen om de koptische gemeenschap te beschermen, ondanks de vele waarschuwingen voor een sektarische reactie; wijst op het historische pluralisme van de Egyptische samenleving en verzoekt de Egyptische regering dringende maatregelen te nemen die ervoor te zorgen dat de vreedzame cohabitatie van de verschillende gemeenschappen in ...[+++]


Sie fordert die neue Regierung dringend auf, die notwendigen Maßnahmen zu ergreifen.

Zij spoort de nieuwe regering aan het nodige te doen.


Daher fordert der Rat die kolumbianische Regierung dringend dazu auf, weiterhin konkrete Maßnahmen zu ergreifen, um diese bedrohten Personen zu schützen und dafür zu sorgen, dass die Täter nicht straffrei ausgehen.

Daarom roept de Raad de Colombiaanse regering op concrete maatregelen te blijven nemen om personen die gevaar lopen te beschermen en een einde te maken aan de straffeloosheid.


6. ist besorgt über die große Zahl von Kindern, die zur internationalen Adoption angeboten werden und von denen 90% der Volksgruppe der Roma angehören; besteht darauf, dass eine internationale Adoption nur als letztes Mittel eingesetzt werden darf und dass nicht der finanzielle Gewinn für eine Familie, ein Heim oder einen Vermittler, sondern das Wohlergehen der Kinder an erster Stelle zu stehen hat; besteht darauf, dass die bulgarische Regierung dringend Maßnahmen ergreifen muss, um in dieser Situation Abhilfe zu schaffen;

6. is verontrust over het grote aantal kinderen dat voor internationale adoptie wordt opgegeven, waarvan 90% van Roma-afkomst is; dringt erop aan dat internationale adoptie slechts in laatste instantie wordt overwogen en dat het welzijn van kinderen op de eerste plaats wordt gesteld en niet het financiële voordeel voor een gezin, instelling of tussenpersoon; dringt er met klem op aan dat de Bulgaarse regering


6. ist besorgt über die große Zahl von Kindern, die zur internationalen Adoption angeboten werden und von denen 90% der Volksgruppe der Roma angehören; besteht darauf, dass eine internationale Adoption nur als letztes Mittel eingesetzt werden darf und dass nicht der finanzielle Gewinn für eine Familie, ein Heim oder einen Vermittler, sondern das Wohlergehen der Kinder an erster Stelle zu stehen hat; besteht darauf, dass die bulgarische Regierung dringend Maßnahmen ergreifen muss, um in dieser Situation Abhilfe zu schaffen;

6. is verontrust over het grote aantal kinderen dat voor internationale adoptie wordt opgegeven, waarvan 90% van Roma-afkomst is; dringt erop aan dat internationale adoptie slechts in laatste instantie wordt overwogen en dat het welzijn van kinderen op de eerste plaats wordt gesteld en niet het financiële voordeel voor een gezin, instelling of tussenpersoon; dringt er met klem op aan dat de Bulgaarse regering


6. ist besorgt über die große Zahl von Kindern, die zur internationalen Adoption angeboten werden und von denen 90% der Volksgruppe der Roma angehören; besteht darauf, dass eine internationale Adoption nur als letztes Mittel eingesetzt werden darf und dass nicht der finanzielle Gewinn für eine Familie, ein Heim oder einen Vermittler, sondern das Wohlergehen der Kinder an erster Stelle zu stehen hat; besteht darauf, dass die bulgarische Regierung dringend Maßnahmen ergreifen muss, um in dieser Situation Abhilfe zu schaffen;

6. is verontrust over het grote aantal kinderen dat voor internationale adoptie wordt opgegeven, waarvan 90% van Roma-afkomst is; dringt erop aan dat internationale adoptie slechts in laatste instantie wordt overwogen en dat het welzijn van kinderen op de eerste plaats wordt gesteld en niet het financiële voordeel voor een gezin, instelling of tussenpersoon; dringt er met klem op aan dat de Bulgaarse regering


95. fordert die Kommission auf, Menschenrechtsverletzungen gegen die kurdische Bevölkerung im Rahmen der Beitrittspartnerschaft mit der Türkei ausdrücklich zur Sprache zu bringen; fordert die türkische Regierung nachdrücklich auf, für die sichere Rückkehr von mehr als 500.000 vertriebenen kurdischen Dorfbewohnern in die Südost-Türkei zu sorgen; begrüßt die Reformabsichten der türkischen Regierung und fordert ihre Umsetzung in konkrete Maßnahmen; fordert die Türkei auf, als weiteren positiven Schritt das Europäische Rahmenabkommen z ...[+++]

95. verzoekt de Commissie uitdrukkelijk schendingen van de mensenrechten van de Koerden ter sprake te brengen in het kader van de Partnerschapsovereenkomst met Turkije; dringt er bij de Turkse regering op aan de veilige terugkeer naar zuidoost-Turkije te waarborgen van 500.000 uit hun dorpen verdreven Koerden; spreekt zijn waardering uit voor de door de regering overwogen hervormingen en dringt met klem aan op omzetting daarvan in concrete maatregelen; verzoekt Turkije als verdere positieve stap het Europees kaderverdrag tot besche ...[+++]


11. Der Rat begrüßt auch die Resolution zu Sudan, die die Menschenrechtskommission auf ihrer 61. Tagung angenommen hat, und fordert die sudanesische Regierung dringend auf, alle in dieser Resolution aufgeführten Maßnahmen durchzuführen und insbesondere rückhaltlos mit dem zu ernennenden Sonderberichterstatter zusammenzuarbeiten.

11. Tevens verwelkomt de Raad de door de Commissie voor de rechten van de mens tijdens haar 61e zitting aangenomen resolutie over Sudan, en spoort hij de regering van Sudan aan alle in die resolutie genoemde maatregelen uit te voeren, en met name volledig samen te werken met de aan te wijzen speciaal rapporteur.


Die Teilnehmer legten der bulgarischen Regierung dringend nahe, Maßnahmen zu treffen, um diese Unklarheiten zu beseitigen.

De deelnemers drongen er bij de Bulgaarse regering op aan maatregelen te nemen om deze onduidelijkheden weg te werken.


w