Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regelmäßige versorgung des marktes beeinträchtigen könnten " (Duits → Nederlands) :

I. in der Erwägung, dass es innerhalb des Hoheitsgebiets der EU Länder und Regionen in Randlage gibt, in denen eine Begrenzung der Transportzeit und zu restriktive Bedingungen die regelmäßige Versorgung des Marktes beeinträchtigen könnten, was zur Folge hätte, dass einige Betriebe nicht mehr rentabel wären, mit allen aus diesem Verlust an Wettbewerbsfähigkeit resultierenden Konsequenzen;

I. overwegende dat er landen en perifere regio's binnen het EU-grondgebied zijn waar beperkingen op de reistijd en al te beperkende voorwaarden een gevaar kunnen vormen voor de regelmatige bevoorrading van de markt, waardoor sommige bedrijven niet langer economisch levensvatbaar zijn, met alle gevolgen die aan dat verlies van concurrentievermogen verbonden zijn;


I. in der Erwägung, dass es innerhalb des Hoheitsgebiets der EU Länder und Regionen in Randlage gibt, in denen eine Begrenzung der Transportzeit und zu restriktive Bedingungen die regelmäßige Versorgung des Marktes beeinträchtigen könnten, was zur Folge hätte, dass einige Betriebe nicht mehr rentabel wären, mit allen aus diesem Verlust an Wettbewerbsfähigkeit resultierenden Konsequenzen;

I. overwegende dat er landen en perifere regio's binnen het EU-grondgebied zijn waar beperkingen op de reistijd en al te beperkende voorwaarden een gevaar kunnen vormen voor de regelmatige bevoorrading van de markt, waardoor sommige bedrijven niet langer economisch levensvatbaar zijn, met alle gevolgen die aan dat verlies van concurrentievermogen verbonden zijn;


I. in der Erwägung, dass es innerhalb des Hoheitsgebiets der EU Länder und Regionen in Randlage gibt, in denen eine Begrenzung der Transportzeit und zu restriktive Bedingungen die regelmäßige Versorgung des Marktes beeinträchtigen könnten, was zur Folge hätte, dass einige Betriebe nicht mehr rentabel wären, mit allen aus diesem Verlust an Wettbewerbsfähigkeit resultierenden Konsequenzen;

I. overwegende dat er landen en perifere regio's binnen het EU-grondgebied zijn waar beperkingen op de reistijd en al te beperkende voorwaarden een gevaar kunnen vormen voor de regelmatige bevoorrading van de markt, waardoor sommige bedrijven niet langer economisch levensvatbaar zijn, met alle gevolgen die aan dat verlies van concurrentievermogen verbonden zijn;


Eine erste Marktuntersuchung der Kommission ergab, dass ernsthafte Zweifel an der Vereinbarkeit des geplanten Geschäfts mit dem Gemeinsamen Markt bestehen. Vor allem die vertikalen Beziehungen zwischen den Beteiligten auf dem Markt für Wickelmaschinen zur Lagerung von Garn geben Anlass zu wettbewerbsrechtlichen Bedenken, weil sie zu höheren Kosten führen oder die Qualität der an andere Hersteller von Wickelmaschinen gelieferten Sensoren beeinträchtigen könnten.

Uit een eerste marktonderzoek van de Commissie bleek dat de voorgenomen concentratie ernstige bezwaren doet rijzen wat betreft de verenigbaarheid ervan met de gemeenschappelijke markt. Er doen zich namelijk potentiële mededingingsbezwaren voor wat betreft de verticale betrekkingen tussen de partijen, met name op de markt voor opwindmachines voor het opslaan van ongeweven garen, wat de prijzen voor andere producenten van opwindmachines kan doen stijgen of ten koste kan gaan van de kwaliteit.


Markttendenzen der Märkte für Kernmaterialien und nukleare Dienstleistungen beobachten, die die Sicherheit der Versorgung beeinträchtigen könnten.

volgt het agentschap de markttendensen op het gebied van nucleair materiaal en nucleaire diensten die gevolgen kunnen hebben voor de veiligstelling van de voorziening.


Weitere Faktoren, die die Entwicklungsaussichtungen des europäischen Markts beeinträchtigen könnten, sind die umfangreiche Produktion der Bewerberländer, die künftigen Zollsenkungen bei den nächsten WTO-Verhandlungen und der etwaige Anstieg der Bioethanolerzeugung.

Andere factoren die een negatief effect kunnen hebben op de ontwikkelingsperspectieven van de Europese markt zijn de aanzienlijke productie van de kandidaat-lidstaten, de toekomstige tariefverlagingen in het kader van de komende WTO-onderhandelingen en een mogelijke verhoging van de productie van bioethanol.


Die Ausschreibungsverfahren sind zu konkretisieren, damit die Angebote automatisch ausgeschlossen werden können, die auf Grund ihres Inhalts oder ihrer Umsetzungsbedingungen (Artikel 12 Absätze 2 und 3) das reibungslose Funktionieren des Marktes beeinträchtigen könnten.

De aanbestedingsprocedures dienen te worden verduidelijkt, teneinde de aanbiedingen die vanwege hun inhoud of uitvoeringsbepalingen (artikel 12, leden 2 en 3) de goede werking van de markt zouden schaden, ambtshalve te kunnen uitsluiten.


Das Kommissionsmitglied Frau REDING erinnerte daran, dass die Kommission nach dem Vertrag verpflichtet ist, die in den Mitgliedstaaten bestehenden Beihilferegelungen regelmäßig zu prüfen, dass aber die Beihilfen zur Förderung der Kultur und der Erhaltung des kulturellen Erbes als mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar angesehen werden können, sofern sie den Handel nicht ...[+++]

Het Commissielid, mevrouw REDING, wees erop dat de Commissie uit hoofde van het Verdrag verplicht is om de steunregelingen van de lidstaten op gezette tijden te onderzoeken, maar dat steunmaatregelen om de cultuur en de instandhouding van het culturele erfgoed te bevorderen, als verenigbaar met de gemeenschappelijke markt kunnen worden beschouwd, mits deze maatregelen het handelsverkeer en de mededinging tussen lidstaten niet schaden (artikel 87 van het EG-Verdrag).


Flynn sagte, daß sowohl die öffentlichen als auch die privaten Plasmaherstellungsbetriebe eine sehr wichtige Rolle bei der Versorgung des Marktes mit Blutplasma und anderen Derivaten spielten und daß die Kommission keinerlei Absichten hege, den Herstellungsbetrieben zu schaden oder ihre wirtschaftliche Lebensfähigkeit zu beeinträchtigen.

De heer Flynn verklaarde dat de plasmafabrikanten, ongeacht of deze in de particuliere of in de overheidssector werkzaam zijn, een bijzonder belangrijke rol dienen te spelen bij de bevrediging van de op de markt bestaande vraag naar plasma en andere afgeleide produkten, en dat de Commissie niet voornemens is de industrie of haar levensvatbaarheid schade te berokkenen.


10. Regelmäßige Treffen auf regionaler Ebene, wie sie für die Märkte in den nordischen Ländern und in Nordwesteuropa stattfinden, könnten durch Konzentration auf die praktischen Hindernisse im grenzüberschreitenden Handel und Förderung der Zusammenarbeit einen wertvollen Beitrag leisten.

10. Regelmatige vergaderingen op regionaal niveau, zoals in de markten in Noord- en Noordwest-Europa, zouden een nuttige bijdrage kunnen leveren door ruimte te bieden voor overleg over de praktische belemmeringen voor de grensoverschrijdende handel, en door samenwerking te bevorderen.


w