Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beeinträchtigen
Grenze der Lebensfähigkeit
Rentabilität
Wirtschaftliche Lebensfähigkeit
Wirtschaftliche Rentabilität
Wirtschaftliche Tragfähigkeit
Wirtschaftliches Überleben

Traduction de «lebensfähigkeit beeinträchtigen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Grenze der Lebensfähigkeit

grens van levensvatbaarheid


wirtschaftliche Lebensfähigkeit | wirtschaftliche Rentabilität | wirtschaftliche Tragfähigkeit

economische levensvatbaarheid


Rentabilität | wirtschaftliche Lebensfähigkeit | wirtschaftliches Überleben

economische levensvatbaarheid


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Eine solche Regelung könnte die künftige Rentabilität und langfristige Lebensfähigkeit von DBB stark [.] beeinträchtigen, sollten die restlichen Gruppenmitglieder in Zukunft Verluste erleiden.

In de aanname dat de rest van de groep in de toekomst aanzienlijke verliezen maakt, kan dit soort regelingen [.] wegen op de toekomstige rentabiliteit van Dexia Bank België en op haar levensvatbaarheid op lange termijn.


14. hebt hervor, dass Naturkatastrophen und von Menschen verursachte Katastrophen die wirtschaftliche Lebensfähigkeit landwirtschaftlicher Betriebe bedrohen und zur Landflucht führen, Erosion und Wüstenbildung verstärken, die Ökosysteme schädigen, die biologische Vielfalt gefährden und die Lebensqualität der verbleibenden Landbevölkerung ernsthaft beeinträchtigen; glaubt, dass die Auswirkungen in Gebieten mit naturbedingten Nachteilen, in denen keine wirtschaftliche Diversifizierung möglich ist, dramatischer sind, da die Landwirtscha ...[+++]

14. benadrukt dat natuurrampen en door de mens veroorzaakte rampen de economische leefbaarheid van landbouwbedrijven in gevaar brengen en tot ontvolking van het platteland leiden, de erosie en woestijnvorming versterken, ecosystemen beschadigen, de biodiversiteit in gevaar brengen en de levenskwaliteit van de resterende plattelandsbevolking ernstig aantasten; is van mening dat de gevolgen zwaarder wegen in gebieden met natuurlijke handicaps of zonder mogelijkheden tot economische diversificatie, waar landbouw voor eigen gebruik wordt beoefend of de belangrijkste of enige economische sector vormt, wat leidt tot zowel een gebrek aan leven ...[+++]


16. fordert die Kommission auf sicherzustellen, dass die Lagerbestände der Aquakulturbetriebe nicht den natürlichen Zustand und die Lebensfähigkeit der Wildbestände, die marinen Ökosysteme und die biologische Vielfalt im Allgemeinen beeinträchtigen;

16. verzoekt de Commissie maatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat het houden van vis door viskwekerijen geen invloed heeft op de natuurlijke status of levensvatbaarheid van in het wild levende populaties, mariene ecosystemen en de biodiversiteit in het algemeen;


16. fordert die Kommission auf sicherzustellen, dass die Lagerbestände der Aquakulturbetriebe nicht den natürlichen Zustand und die Lebensfähigkeit der Wildbestände, die marinen Ökosysteme und die biologische Vielfalt im Allgemeinen beeinträchtigen;

16. verzoekt de Commissie maatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat het houden van vis door viskwekerijen geen invloed heeft op de natuurlijke status of levensvatbaarheid van in het wild levende populaties, mariene ecosystemen en de biodiversiteit in het algemeen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Andere Beteiligungsgeschäfte, die nicht dem originären Kundengeschäft im Rahmen des Geschäftsmodells der Sparkasse zuzuordnen sind, bleiben weiterhin möglich, sofern sie die Lebensfähigkeit der Sparkasse nicht beeinträchtigen und von der Europäischen Kommission genehmigt worden sind.

Andere deelnemingsactiviteiten die niet in het kader van het bedrijfsmodel van de spaarbank tot de oorspronkelijke activiteiten voor klanten worden gerekend, blijven nog steeds mogelijk indien deze geen afbreuk doen aan de levensvatbaarheid van de bank en goedgekeurd zijn door de Commissie.


W. unter Hinweis darauf, dass die Kraftstoffpreiserhöhungen der letzten drei Jahre den Fischereisektor besonders hart getroffen haben und dass sie die bereits bestehende Krise wesentlich verschärfen, seinen Betätigungsspielraum und seine wirtschaftliche Lebensfähigkeit beeinträchtigen und die Einkommen der Fischer ganz erheblich schmälern,

W. overwegende dat de stijging van de brandstofprijzen tijdens de laatste drie jaar bijzonder negatieve gevolgen heeft gehad voor de visserijsector en de bestaande crisis, de manoeuvreerruimte en economische leefbaarheid van de sector duidelijk heeft verergerd, met een aanzienlijke daling van het inkomen van de vissers als gevolg,


W. unter Hinweis darauf, dass die Kraftstoffpreiserhöhungen der letzten drei Jahre den Fischereisektor besonders hart getroffen haben und dass sie die bereits bestehende Krise wesentlich verschärfen, seinen Betätigungsspielraum und seine wirtschaftliche Lebensfähigkeit beeinträchtigen und die Einkommen der Fischer ganz erheblich schmälern,

W. overwegende dat de stijging van de brandstofprijzen tijdens de laatste drie jaar bijzonder negatieve gevolgen heeft gehad voor de visserijsector en de bestaande crisis, de manoeuvreerruimte en economische leefbaarheid van de sector duidelijk heeft verergerd, met een aanzienlijke daling van het inkomen van de vissers als gevolg,


d)bei Vorhaben, die die Erneuerung, Erweiterung oder Umrüstung eines bestehenden Teilsystems betreffen, wenn die Anwendung dieser TSI die wirtschaftliche Lebensfähigkeit des Vorhabens und/oder die Kohärenz des Eisenbahnsystems dieses Mitgliedstaats beeinträchtigen würde.

d)voor elk project betreffende de vernieuwing, uitbreiding of verbetering van een bestaand subsysteem, wanneer de toepassing van deze TSI’s de economische levensvatbaarheid van het project en/of de samenhang van het spoorwegsysteem van de lidstaat in gevaar brengt.


bei Vorhaben, die die Erneuerung, Erweiterung oder Umrüstung eines bestehenden Teilsystems betreffen, wenn die Anwendung dieser TSI die wirtschaftliche Lebensfähigkeit des Vorhabens und/oder die Kohärenz des Eisenbahnsystems dieses Mitgliedstaats beeinträchtigen würde.

voor elk project betreffende de vernieuwing, uitbreiding of verbetering van een bestaand subsysteem, wanneer de toepassing van deze TSI’s de economische levensvatbaarheid van het project en/of de samenhang van het spoorwegsysteem van de lidstaat in gevaar brengt.


Selbst wenn diese Bilanzeffekte in der Summe negativ sein sollten, ist nicht zu erwarten, dass diese insgesamt die Lebensfähigkeit der Bank beeinträchtigen könnten.

Zelfs wanneer het totaal van deze balanseffecten negatief zou zijn, zou dit naar verwachting de levensvatbaarheid van de bank niet negatief kunnen beïnvloeden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lebensfähigkeit beeinträchtigen' ->

Date index: 2023-02-02
w