Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «referenzfangmenge » (Allemand → Néerlandais) :

Die jährliche finanzielle Gegenleistung in Höhe von 1 350 000 EUR ergibt sich aus: (a) einem Betrag von 900 000 EUR für den Zugang zu den Ressourcen und eine Referenzfangmenge von 20 000 Tonnen sowie b) einem Beitrag zur Förderung der Fischereipolitik der Gabunischen Republik in Höhe von 450 000 EUR.

De jaarlijkse financiële tegenprestatie van 1 350 000 EUR is gebaseerd op: a) een met een referentietonnage van 20 000 ton overeenstemmend bedrag van 900 000 EUR voor de toegang tot de Gabonese visserijzone, en b) steun voor de ontwikkeling van het sectorale visserijbeleid in de Republiek Gabon ten bedrage van 450 000 EUR.


(a) einer Referenzfangmenge von 20 000 Tonnen, die mit 900 000 EUR für den Zugang zu den Ressourcen korreliert,

(a) een referentietonnage van 20 000 ton overeenstemmend bedrag van 900 000 euro voor de toegang tot de Gabonese visserijzone;


ein jährlicher Betrag als finanzieller Ausgleich für den Zugang zu den Ressourcen in Höhe von 1 058 000 EUR im ersten Jahr, 988 000 EUR im zweiten, dritten und vierten Jahr und 918 000 EUR im fünften Jahr; darin enthalten ist ein Betrag, der einer Referenzfangmenge von 14 000 Tonnen weit wandernder Arten jährlich entspricht;

een jaarlijkse financiële vergoeding voor de toegang tot de wateren van 1 058 000 EUR voor het eerste jaar, 988 000 EUR voor het tweede, derde en vierde jaar en 918 000 EUR voor het vijfde jaar, wat overeenkomt met een referentietonnage voor over grote afstanden trekkende bestanden van 14 000 ton per jaar;


3. Senegal überwacht die Tätigkeiten der Fischereifahrzeuge der Union in den senegalesischen Fischereizonen, um unter Berücksichtigung des Zustands der Bestände und des verfügbaren Überschusses eine angemessene Verwaltung der in Absatz 1.1 Unterabsatz 1 für weit wandernde Arten festgelegten Referenzfangmenge sowie der zulässigen Gesamtfangmenge an Grundfischarten gemäß dem entsprechenden technischen Datenblatt, das dem Anhang dieses Protokolls als Anlage beigefügt ist, zu gewährleisten.

3. Senegal controleert de activiteiten van de Unievissersvaartuigen in de Senegalese visserijgebieden teneinde, rekening houdend met de toestand van de bestanden en elk beschikbaar overschot, te garanderen dat zowel de in lid 1.1, onder (1), vastgestelde referentietonnage voor over grote afstanden trekkende soorten als de totale toegestane vangsthoeveelheid voor de demersale soorten als vermeld in de technische fiche in het aanhangsel bij de bijlage van dit protocol adequaat wordt beheerd.


R. in der Erwägung, dass die von der EU – auch mit den Ländern der Pazifikregion – geschlossenen partnerschaftlichen Fischereiabkommen in der Vergangenheit immer auf einer Begrenzung der Zahl der Fischereifahrzeuge und einer Referenzfangmenge als Richtwert beruht haben, was inzwischen, aufgrund der Einführung des Schiffsortungssystems (VDS) durch die PNA und deren Bestreben, diese Regelung auf die Partnerschaftsabkommen mit der EU anzuwenden, zu Ungleichgewichten führt;

R. overwegende dat de door de EU gesloten partnerschapsovereenkomsten inzake visserij, ook die welke met de landen van de Stille Oceaanregio zijn gesloten, van oudsher gebaseerd zijn op een beperking van het aantal schepen met een indicatief referentietonnage, en dat dit tot discrepanties leidt, aangezien de PNA-landen het VDS hebben ingevoerd en zij deze regeling willen toepassen op de partnerschapsovereenkomsten met de EU;


R. in der Erwägung, dass die von der EU – auch mit den Ländern der Pazifikregion – geschlossenen partnerschaftlichen Fischereiabkommen in der Vergangenheit immer auf einer Begrenzung der Zahl der Fischereifahrzeuge und einer Referenzfangmenge als Richtwert beruht haben, was inzwischen, aufgrund der Einführung des Schiffsortungssystems (VDS) durch die PNA und deren Bestreben, diese Regelung auf die Partnerschaftsabkommen mit der EU anzuwenden, zu Ungleichgewichten führt;

R. overwegende dat de door de EU gesloten partnerschapsovereenkomsten inzake visserij, ook die welke met de landen van de Stille Oceaanregio zijn gesloten, van oudsher gebaseerd zijn op een beperking van het aantal schepen met een indicatief referentietonnage, en dat dit tot discrepanties leidt, aangezien de PNA-landen het VDS hebben ingevoerd en zij deze regeling willen toepassen op de partnerschapsovereenkomsten met de EU;


Die Referenzfangmenge für die Berechnung der Zugangsrechte wurde auf 8 000 Tonnen pro Jahr festgelegt, was eine Verringerung im Vergleich zum vorherigen Protokoll bedeutet, wobei die Fangdaten der vorangegangenen Saison berücksichtigt wurden.

De voor de berekening van de toegangsrechten gebruikte referentiehoeveelheid is vastgesteld op 8 000 ton per jaar; een daling ten opzichte van het voorgaande protocol, rekening houdende met de vangstgegevens van het vorige seizoen.


Um ein eventuelles Überschreiten der Referenzfangmenge zu verhindern, informiert die EU ihre Mitgliedstaaten und Gabun, sobald sich die Gesamtfangmenge in der gabunischen Fischereizone auf 80 % der auf 20 000 Tonnen festgesetzten Referenzfangmenge beläuft.

Zodra de in de Gabonese visserijzone geregistreerde vangsten in totaal 80 % van het referentietonnage van 20 000 ton bedragen, stelt de EU de lidstaten en Gabon hiervan in kennis met het oog op het beheer van een eventuele overschrijding van het referentietonnage.


(6) Sobald die Gesamtfangmenge 80 % der Referenzfangmenge erreicht, tritt der Gemischte Ausschuss zusammen, um die Modalitäten für die Zusatzzahlung festzulegen, die aufgrund dieser eventuellen Überschreitung an Gabun zu leisten wäre.

6. Zodra de totale gevangen hoeveelheid 80 % van het referentietonnage bereikt, wordt een vergadering van de gemengde commissie georganiseerd om te bepalen hoe de aanvullende betaling die op grond van die eventuele overschrijding aan Gabon is verschuldigd, dient te worden betaald.


einem Jahresbetrag in Höhe von 900 000 EUR, der einer Referenzfangmenge von 20 000 Tonnen jährlich entspricht, für den Zugang zur gabunischen Fischereizone und

een jaarlijks bedrag voor de toegang tot de Gabonese visserijzone van 900 000 EUR, hetgeen overeenkomt met een referentiehoeveelheid van 20 000 ton per jaar, en




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'referenzfangmenge' ->

Date index: 2021-12-07
w