Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rechtsvorschriften ‑ natürlich ohne abstriche » (Allemand → Néerlandais) :

- Entwicklung einer gemeinsamen EU-Methode zur Messung von Lebensmittelverschwendung und Festlegung diesbezüglicher Indikatoren (Vorlage eines Durchführungsrechtsakts nach der Annahme des Vorschlags der Kommission zur Überarbeitung der Abfallrahmenrichtlinie); - Einrichtung einer EU-Plattform für Lebensmittelverluste und -verschwendung, in der Mitgliedstaaten und alle Akteure der Lebensmittelkette zusammenkommen, um Maßnahmen zur Erreichung der Nachhaltigkeitsziele in Bezug auf Lebensmittelverschwendung festzulegen, nachahmenswerte Verfahren auszutauschen und erreichte Fortschritte mitzuteilen; - Maßnahmen zur Präzisierung der EU-Rechtsvorschriften über Abfä ...[+++]

het ontwikkelen van een gemeenschappelijke EU-methodologie om voedselverspilling te meten en relevante indicatoren vast te stellen (uitvoeringshandeling voor te stellen na de aanneming van het Commissievoorstel tot herziening van de kaderrichtlijn afvalstoffen); het opzetten van een EU-platform inzake voedselverlies en -verspilling waar de lidstaten en alle actoren in de voedingsketen worden samengebracht om de maatregelen te laten bepalen die nodig zijn om de doelstellingen voor duurzame ontwikkeling op het gebied van voedselverspilling te verwezenlijken, en beste praktijken en behaalde resultaten uit te wisselen; het treffen van maatregel ...[+++]


eine gemeinsame EU-Methode zur Messung von Lebensmittelverschwendung erarbeiten und diesbezügliche Indikatoren festlegen; eine Plattform einrichten, die die Mitgliedstaaten und alle Akteure der Lebensmittelversorgungskette zusammenführt, um die Maßnahmen zur Erreichung der Nachhaltigkeitsziele in Bezug auf Lebensmittelverschwendung festzulegen, nachahmenswerte Verfahren auszutauschen und erreichte Fortschritte mitzuteilen; Maßnahmen treffen, um die EU-Rechtsvorschriften über Abfälle sowie Lebens- und Futtermittel zu präzisieren und Lebensmittelspenden sowie die Wiederverwendung von ehemaligen Lebensmitteln und von Nebenprodukten aus de ...[+++]

een gemeenschappelijke EU-methode ontwikkelen voor het meten van voedselverspilling en relevante indicatoren opstellen; een platform opzetten waar de lidstaten en alle actoren in de voedingsketen samen worden gebracht, om te helpen de maatregelen te identificeren die nodig zijn voor het bewerkstellingen van de doelstellingen voor duurzame ontwikkeling op het gebied van voedselverspilling en beste praktijken en geboekte resultaten uit te wisselen; maatregelen treffen om de EU-wetgeving op het gebied van afval, levensmiddelen en diervoeders te verduidelijken en het doneren van voedsel en een veilig gebruik van voormalige voedingsmiddelen ...[+++]


Die Kommission wird gemeinsam mit den Mitgliedstaaten Maßnahmen treffen, um die EU-Rechtsvorschriften über Abfälle sowie Lebens- und Futtermittel so zu präzisieren, dass die Verteilung sicherer, genießbarer Lebensmittel an Bedürftige erleichtert wird, und ehemalige Lebensmittel und Nebenprodukte zur Futtermittelerzeugung verwendet werden können, wann immer dies ohne Abstriche bei der Lebens- und Futtermittelsicherheit möglich ist.

De Commissie zal samen met de lidstaten maatregelen nemen om de EU-wetgeving op het gebied van afval, levensmiddelen en diervoeders te verduidelijken, om de herverdeling van veilig, eetbaar voedsel naar mensen in nood en het gebruik van voormalige voedingsmiddelen in diervoeders, wanneer dat veilig is, te vergemakkelijken.


Beabsichtigt die Kommission, die Ziele der europäischen Rechtsvorschriften über den Naturschutz ohne Abstriche zu verwirklichen?

Is de Commissie van plan onverkort de doelen van de Europese natuurwetgeving na te streven?


Dabei handelt es sich im Wesentlichen um eine spezielle Form der Vereinfachung, die sowohl auf der Ebene der Gemeinschaft als auch der der Mitgliedstaaten auf die Berichterstattungsanforderungen abstellt, ohne dass an den zugrunde liegenden Rechtsvorschriften Abstriche vorgenommen werden.

In wezen komt dit neer op een specifieke vereenvoudiging van de informatievereisten waaraan op het niveau van de Gemeenschap en de lidstaten moet worden voldaan, waarbij de strekking van de onderliggende wetgeving op zich echter niet wordt aangetast.


Dabei handelt es sich im Wesentlichen um eine spezielle Form der Vereinfachung, die sowohl auf der Ebene der Gemeinschaft als auch der der Mitgliedstaaten auf die Berichterstattungsanforderungen abstellt, ohne dass an den zugrunde liegenden Rechtsvorschriften Abstriche vorgenommen werden.

In wezen komt dit neer op een specifieke vereenvoudiging van de informatievereisten waaraan op het niveau van de Gemeenschap en de lidstaten moet worden voldaan, waarbij de strekking van de onderliggende wetgeving op zich echter niet wordt aangetast.


Die Kommission hat 2001 ein Programm aufgelegt, um bestehende Rechtsvorschriften im Rahmen des Möglichen zu kodifizieren; sie ging seinerzeit davon aus, dass sich damit der Umfang des Gemeinschaftsrechts um rund 35 000 Seiten verringern ließe, und dies ohne Abstriche am Inhalt.

De Commissie heeft in 2001 een programma opgezet om de bestaande wetgeving waar mogelijk te codificeren. Toen werd geschat dat het volume van de wetteksten met ongeveer 35 000 bladzijden kon worden verminderd, zonder dat de wetgeving zelf werd gewijzigd.


Die Klimaänderungen können ohne Abstriche an Wachstum und Wohlstand vermieden werden, wenn es gelingt, Wirtschaftswachstum von der intensiven Nutzung natürlicher Ressourcen und Rohstoffe abzukoppeln, indem auf Betriebsmittel Effizienzkriterien angewandt werden.

Klimaatverandering kan worden voorkomen zonder vermindering van het groei- en welvaartsniveau door middel van de loskoppeling van economische groei en het intensieve gebruik van natuurlijke hulpbronnen en grondstoffen, waarbij de klemtoon komt te liggen op een efficiënt gebruik van de productiemiddelen.


Die Initiative des Königreichs Spanien betreffend die Einrichtung eines Kontaktstellennetzes der im Bereich der privaten Sicherheit zuständigen nationalen Behörden ist als erster Schritt zu werten, diesen Erfordernissen einer Harmonisierung der nationalen Rechtsvorschriften über die Erbringung privater Sicherheitsdienstleistungen durch natürliche und juristische Personen im Rahmen eines Binnenmarktes ohne Grenzen zu entsprec ...[+++]

Het initiatief van Spanje tot opzetting van een netwerk van contactpunten van nationale autoriteiten die verantwoordelijk zijn voor particuliere beveiliging, moet worden gezien als een eerste stap om tegemoet te komen aan deze noodzaak van harmonisatie van de nationale wetgevingen inzake dienstverlening door natuurlijke of rechtspersonen op het gebied van particuliere beveiliging, in het kader van de interne markt.


Eine weitere Straffung der europäischen und der nationalen Rechtsvorschriften ‑ natürlich ohne Abstriche beim Schutz der Öffentlichkeit ‑ wird zentrales Anliegen im Rahmen der Bemühungen der nächsten Kommission zur Förderung eines nachhaltigen wirtschaftlichen Aufschwungs sein.“

De verdere stroomlijning van de Europese en nationale regelgeving – waarbij de bescherming van de bevolking uiteraard niet in het gedrang mag worden gebracht – zal een kernpunt zijn van het beleid van de volgende Commissie om een duurzaam economisch herstel te bevorderen ".


w