Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «recht daran herr » (Allemand → Néerlandais) :

Sie tun recht daran, Herr Mandelson, das in zwei Wochen angesetzte Treffen im australischen Canberra zu boykottieren, denn die Welthandelsorganisation sollte nicht so schnell begraben werden.

U heeft gelijk, mijnheer Mandelson, dat u de bijeenkomst van Canberra in Australië, over een week of twee, boycot, want zo snel mag de Wereldhandelsorganisatie niet ten grave worden gedragen.


(IT) Herr Präsident, meine sehr verehrten Damen und Herren! Der Rat hat recht daran getan, Moskau heute eine ganz klare Botschaft zu übermitteln, nämlich dass wir Europäer die Rechte der Völker verteidigen und nicht auf dem Altar der geopolitischen Überzeugungen oder Übereinkommen opfern werden.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, de Raad heeft vandaag terecht een heel duidelijke boodschap aan Rusland gezonden, namelijk dat wij Europeanen de rechten van volkeren respecteren en deze niet opofferen aan geopolitieke pacten of akkoorden.


(FR) Herr Präsident, Frau Kommissarin, sehr geehrte Damen und Herren! Der Bericht, über den das Parlament morgen abstimmen wird, erinnert uns zu Recht daran, dass die Besonderheiten der Regionen in äußerster Randlage gleichzeitig zu ihren Stärken zählen.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, het verslag waarover het Huis morgen zal stemmen herinnert ons er in hoge mate aan dat het specifieke karakter van de ultraperifere regio’s tevens een van hun sterke punten is.


Vorab ist – auch wenn Herr Meierhofer nicht mehr geltend macht, dass das vorliegende Rechtsmittel verspätet eingelegt worden sei – daran zu erinnern, dass nach ständiger Rechtsprechung die Rechtsbehelfsfristen zwingendes Recht sind und nicht zur Disposition der Parteien und des Gerichts stehen, da sie zur Gewährleistung der Klarheit und Sicherheit der Rechtsverhältnisse eingeführt wurden.

Om te beginnen en ofschoon Meierhofer niet langer betoogt dat de onderhavige hogere voorziening te laat is ingesteld, moet eraan worden herinnerd dat de beroepstermijnen van openbare orde zijn en niet door de partijen of de rechter naar believen kunnen worden ingeroepen, aangezien zij zijn ingesteld teneinde met betrekking tot de rechtens bestaande situaties duidelijkheid en zekerheid te waarborgen.


Vorab ist – auch wenn Herr Meierhofer nicht mehr geltend macht, dass das vorliegende Rechtsmittel verspätet eingelegt worden sei – daran zu erinnern, dass nach ständiger Rechtsprechung die Rechtsbehelfsfristen zwingendes Recht sind und nicht zur Disposition der Parteien und des Gerichts stehen, da sie zur Gewährleistung der Klarheit und Sicherheit der Rechtsverhältnisse eingeführt wurden.

Om te beginnen en ofschoon Meierhofer niet langer betoogt dat de onderhavige hogere voorziening te laat is ingesteld, moet eraan worden herinnerd dat de beroepstermijnen van openbare orde zijn en niet door de partijen of de rechter naar believen kunnen worden ingeroepen, aangezien zij zijn ingesteld teneinde met betrekking tot de rechtens bestaande situaties duidelijkheid en zekerheid te waarborgen.


(EN) Herr Präsident! Wir tun Recht daran und sind es unserer Ehre in diesem Plenum schuldig, Verstöße gegen die Menschenrechte in Syrien zur Kenntnis zu nehmen und auf sie aufmerksam zu machen.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, wij doen er goed aan en zijn moreel verplicht om aandacht te schenken aan de schendingen van de mensenrechten in Syrië en deze te benadrukken.


Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! Herr Kommissar Bolkestein hat zu Recht daran erinnert, dass die Sechste Mehrwertsteuerrichtlinie vorsieht, dass auf Postdienste keine Mehrwertsteuer gezahlt werden muss.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, commissaris Bolkestein heeft terecht gewezen op het feit dat volgens de zesde BTW-richtlijn geen BTW hoeft te worden betaald op postale dienstverlening.


Im Zusammenhang mit dem Bericht der Gruppe unabhängiger Sachverständiger für Rechts- und Verwaltungsvereinfachung (Molitor-Gruppe) erinnerte Herr Monti daran, daß die Kommission entsprechend dem vom Europäischen Rat in Cannes geäußerten Wunsch eine Liste konkreter Vereinfachungsvorschläge unterbreiten wird, daß sie sich jedoch der von der Gruppe vorgenommenen Analyse nicht in allen Punkten anschließt.

Wat het verslag van de Groep van onafhankelijke deskundigen voor de vereenvoudiging in wetgeving en administratie (Groep Molitor) betreft, herinnerde de heer MONTI eraan dat de Commissie, ingaande op de wens van de Europese Raad van Cannes, een lijst van concrete vereenvoudigingsvoorstellen zal indienen, maar dat zij daarom nog niet achter de gehele analyse van de Groep staat.




D'autres ont cherché : sie tun recht     tun recht daran     recht daran herr     rat hat recht     hat recht daran     herr     uns zu recht     recht daran     rechtsbehelfsfristen zwingendes recht     sei – daran     auch wenn herr     wir tun recht     hat zu recht     vorgenommenen analyse nicht     herr monti daran     erinnerte herr     recht daran herr     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recht daran herr' ->

Date index: 2025-07-08
w