Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rates javier solana » (Allemand → Néerlandais) :

Am 28. Oktober trafen die Regierungschefs der Beitrittsländer in Kopenhagen zu Gesprächen mit dem dänischen Ministerpräsidenten und amtierenden Präsidenten des Europäischen Rates, Anders Fogh Rasmussen, dem Hohen Vertreter für die GASP, Javier Solana, sowie mit Kommissionspräsident Romano Prodi und dem für die Erweiterung zuständigen Kommissionsmitglied Günter Verheugen zusammen.

In Kopenhagen hadden de leiders van de kandidaat-lidstaten op 28 oktober een ontmoeting met de heer Anders Fogh Rasmussen, Deens premier en voorzitter van de Europese Raad, de heer Javier Solana, Hoog Vertegenwoordiger voor het GBVB, de heer Romano Prodi, voorzitter van de Europese Commissie, en de heer Günter Verheugen, lid van de Commissie en verantwoordelijk voor uitbreiding.


Erster Amtsinhaber war Javier Solana, der Generalsekretär des Rates der Europäischen Union.

Het ambt werd voor het eerst bekleed door Javier Solana, de secretaris-generaal van de Raad van de Europese Unie.


Im Menschenrechtsbericht des Jahres 2006, der vermutlich unter der Verantwortung des Generalsekretärs des Rates, Javier Solana, erstellt wurde, heißt es sinngemäß: Das Europäische Parlament führte eine Untersuchung unter der Leitung von Herrn Dick Marty durch. Aber Herr Dick Marty leitete die Untersuchung der Parlamentarischen Versammlung des Europarates!

In het verslag van de Raad over de mensenrechten 2006, dat vermoedelijk werd opgesteld onder het gezag van de secretaris-generaal van de Raad, de heer Solana, staat: ‘Het EP heeft een onderzoek uitgevoerd onder leiding van de heer Dick Marty’, maar de heer Dick Marty leidde het onderzoek van de Parlementaire Vergadering van de Raad van Europa!


11. begrüßt die Bemühungen des Hohen Vertreters und Generalsekretärs des Rates, Javier Solana, um die Wiederherstellung von Vertrauen und Dialog und fordert die Mitgliedstaaten, die Kommission und den Rat auf, in Einmütigkeit aufzutreten und alle ihnen zu Gebote stehenden Mittel dazu einzusetzen, die Spannungen zu mildern und einen erneuerten, verbesserten Dialog mit den islamischen Staaten und Bevölkerungsgemeinschaften einzuleiten; betrachtet die Schaffung eines verbesserten Dialogs als eine der wichtigsten Aufgaben im Bemühen um Frieden und Stabilität auf der Welt;

11. is verheugd over de pogingen van de Hoge Vertegenwoordiger en secretaris-generaal van de Raad, Javier Solana om tot vertrouwen en dialoog terug te keren en vraagt de lidstaten, de Commissie en de Raad één lijn te trekken en gebruik te maken van alle beschikbare middelen om een einde te maken aan de spanningen, en een hernieuwde en versterkte dialoog met de islamitische landen en gemeenschappen op te vatten; beschouwt het instellen van een intensievere dialoog als een van de belangrijkste uitdagingen in het st ...[+++]


Der Generalsekretär des Rates, Javier Solana, hat auf dem Gipfeltreffen des Europäischen Rates in Sevilla zum Thema Transparenz – insbesondere wenn der Rat gemeinsam mit dem Parlament als Gesetzgeber agiert – gesprochen.

De secretaris-generaal van de Raad, de heer Solana, bracht verslag uit op de topconferentie in Sevilla over het onderwerp openheid, met name ingeval de Raad optreedt als medewetgever met het Parlement.


30. begrüßt die in Absprache mit dem Ratsvorsitzenden ergriffene Initiative des Generalsekretärs des Rates, Javier Solana, alle erforderlichen Kontakte mit den Mitgliedern des Europäischen Rates herzustellen, um auf dem Europäischen Rat in Sevilla im Juni 2002 einen Bericht vorzulegen, in dem konkrete Maßnahmen zur Steigerung seiner Effizienz und zur Sicherstellung einer größeren Transparenz des Rechtsetzungsprozesses vorgeschlagen werden;

II. is verheugd over het initiatief van de secretaris-generaal van de Raad, de heer Javier Solana, om in overleg met de voorzitter van de Raad alle nodige contacten met de leden van de Europese Raad op te nemen teneinde aan de bijeenkomst van Sevilla in juni 2002 een verslag voor te leggen en aldaar specifieke maatregelen voor te stellen om de doelmatigheid van de Raad te verhogen en een grotere transparantie van het wetgevingsproces te waarborgen;


28. begrüßt die in Absprache mit dem Ratspräsidenten ergriffene Initiative des Generalsekretärs des Rates, Javier Solana, alle erforderlichen Kontakte mit den Mitgliedern des Europäischen Rates herzustellen, um auf der Tagung in Sevilla im Juni einen Bericht vorzulegen, in dem konkrete Maßnahmen zur Steigerung seiner Effizienz und zur Sicherstellung einer größeren Transparenz des Rechtsetzungsprozesses vorgeschlagen werden;

28. is verheugd over het initiatief van de secretaris-generaal van de Raad, de heer Javier Solana, om in overleg met de voorzitter van de Raad alle nodige contacten met de leden van de Europese Raad op te nemen teneinde aan de bijeenkomst van Sevilla in juni een verslag voor te leggen en aldaar specifieke maatregelen voor te stellen om de doelmatigheid van de Raad te verhogen en een grotere transparantie van het wetgevingsproces te waarborgen;


Am 28. Oktober trafen die Regierungschefs der Beitrittsländer in Kopenhagen zu Gesprächen mit dem dänischen Ministerpräsidenten und amtierenden Präsidenten des Europäischen Rates, Anders Fogh Rasmussen, dem Hohen Vertreter für die GASP, Javier Solana, sowie mit Kommissionspräsident Romano Prodi und dem für die Erweiterung zuständigen Kommissionsmitglied Günter Verheugen zusammen.

In Kopenhagen hadden de leiders van de kandidaat-lidstaten op 28 oktober een ontmoeting met de heer Anders Fogh Rasmussen, Deens premier en voorzitter van de Europese Raad, de heer Javier Solana, Hoog Vertegenwoordiger voor het GBVB, de heer Romano Prodi, voorzitter van de Europese Commissie, en de heer Günter Verheugen, lid van de Commissie en verantwoordelijk voor uitbreiding.


51. Die Mitglieder des Europäischen Rates haben ein Exposé des Generalsekretärs des Rates, Herrn Javier SOLANA, zu seinem Bericht über die Verbesserung der Arbeitsweise des Rates und über die Reformen gehört, die zur Steigerung seiner Effizienz und zur Sicherstellung einer größeren Transparenz des Rechtsetzungsprozesses vorgeschlagen werden.

51. De leden van de Europese Raad hebben naar een uiteenzetting geluisterd van de secretaris-generaal van de Raad, Javier SOLANA, over zijn verslag betreffende de verbetering van de werking van de Raad en de hervormingsmaatregelen die worden voorgesteld ter verbetering van de efficiëntie en vergroting van de transparantie van het wetgevingsproces.


Die Unterzeichnenden waren - für die Gemeinschaft = der spanische Minister für auswärtige Angelegenheiten und amtierende Präsident des Rates, Herr Javier SOLANA = der Vizepräsident der Kommission, Herr Manuel MARIN - für den Staat Israel = der israelische Interims-Ministerpräsident und Minister für auswärtige Angelegenheiten, Herr Shimon PERES - für die Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaft Belgien Herr Erik DERYCKE Minister für auswärtige Angelegenheiten Dänemark Herr Niels HELVEG PETERSEN Minister für auswärtige Angelegenheiten Deutschland Herr Klaus KINKEL Bundesminister des Auswärtigen Griechenland Herr Georgios ROMAIOS Stell ...[+++]

De ondertekening van deze overeenkomst geschiedde - voor de Gemeenschap door = de heer Javier SOLANA, Minister van Buitenlandse Zaken van Spanje en fungerend Voorzitter van de Raad = de heer Manuel MARIN, Vice-Voorzitter van de Commissie - voor de Staat Israël door = de heer Shimon PERES, Eerste Minister ad interim en Minister van Buitenlandse Zaken van Israël - voor de Lid-Staten van de Europese Gemeenschap door België : de heer Erik DERYCKE Minister van Buitenlandse Zaken Denemarken : de heer Niels HELVEG PETERSEN Minister van Buitenlandse Zaken Duitsland : de heer Klaus KINKEL Minister van Buitenlandse Zaken Griekenland : de heer Geor ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rates javier solana' ->

Date index: 2025-02-25
w