Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rat september 2002 eingeleitet " (Duits → Nederlands) :

Anlässlich der Tagung vom 5. und 6. Dezember 2002 verabschiedete der Rat "Verkehr" Schlussfolgerungen, wonach die Liste der Arbeiten, die bei der Veröffentlichung der Ausschreibungen zur Fortsetzung des Programms GALILEO zugrunde zu legen ist, die fünf in der Mitteilung der Kommission vom 24. September 2002 genannten Dienste umfasst.

In de conclusies van de Vervoersraad van 5 en 6 december 2002 staat dat het bestek van de werkzaamheden voor de aanbestedingen die met het oog op de voortzetting van het GALILEO-programma moeten worden uitgeschreven, de in de mededeling van de Commissie van 24 september 2002 genoemde vijf diensten moet omvatten.


(12) Die EU-Partnerschaftsinitiative "Energieinitiative für die Bekämpfung der Armut und für nachhaltige Entwicklung", die am 1. September 2002 eingeleitet wurde, gründet auf einer besseren Energieeffizienz und der stärkeren Verwendung erneuerbarer Energieträger; mehrere Entwicklungsländer und regionale Organisationen wie auch Organisationen des Privatsektors und der Zivilgesellschaft haben sich dieser Initiative bereits angeschlossen, deren Grundsätze und Strategie in der "Mitteilung der Kommission über die Zusammenarbeit mit den Entwicklungsländern im Energiebereich" dargelegt sind.

(12) Het EU-partnerschapsinitiatief "Energie-initiatief voor de uitroeiing van de armoede en de bevordering van een duurzame ontwikkeling", dat op 1 september 2002 gelanceerd werd, is gebaseerd op een betere energie-efficiëntie en op een uitbreiding van de toepassing van duurzame energiebronnen, en diverse ontwikkelingslanden en regionale organisaties, alsmede particuliere en maatschappelijke organisaties hebben zich reeds met dit initiatief geassocieerd, waarvan de beginselen en de strategie zijn neergelegd in de Mededeling van de Commissie "De samenwerking op energiegebied met de ontwikkelingslanden".


36 Steht dagegen fest, dass der Rechtsakt gleichzeitig mehrere Zielsetzungen verfolgt oder mehrere Komponenten umfasst, die untrennbar miteinander verbunden sind, ohne dass die eine gegenüber der anderen nur zweitrangig und mittelbar ist, so wird ein solcher Rechtsakt ausnahmsweise auf die verschiedenen einschlägigen Rechtsgrundlagen gestützt werden müssen (vgl. in diesem Sinne u. a. Urteile vom 19. September 2002 in der Rechtssache C‑336/00, Huber, Slg. 2002, I‑7699, Randnr. 31, vom 12. Dezember 2002, Kommission/Rat, Randnr. 35, und vom 11. September 2003, Kommission/Rat, Ra ...[+++]

36 Indien echter wordt aangetoond dat een handeling tegelijkertijd meerdere doelstellingen of componenten heeft die onverbrekelijk met elkaar verbonden zijn, zonder dat de ene secundair en indirect is ten opzichte van de andere, zal die handeling bij wijze van uitzondering op de verschillende desbetreffende rechtsgrondslagen moeten worden gebaseerd (zie in die zin met name arresten van 19 september 2002, Huber, C‑336/00, Jurispr. blz. I‑7699, punt 31; 12 december 2002, Commissie/Raad, reeds aangehaald, punt 35, en 11 september 2003, Commissie/Raad, reeds aangehaald, punt 40).


Der Rat erörterte die Initiative zum Thema "Ein größeres Europa/neue Nachbarländer" im Rahmen der Überlegungen über die erweiterte Union und ihre Nachbarländer, die der Rat im September 2002 eingeleitet hat.

De Raad besprak het "Uitgebreide Europa - nieuw nabuurschap"-initiatief in het kader van zijn denkwerk over de uitgebreide Unie en haar buren waarvoor de Raad in september vorig jaar het startschot had gegeven.


Wie geplant wurde im September 2002 eine Ex-post-Bewertung der Ziel-1-, Ziel-3- und Ziel-4-Programme des Zeitraums 1994-1999 eingeleitet.

De evaluatie achteraf van de programmaperiode 1994-1999 voor doelstelling 1, 3 en 4 is volgens planning in september 2002 van start gegaan.


Die Bewertung des Ziel-3-Programms wurde 2001 eingeleitet, und im September 2002 wurden die zweiten Zwischenberichte vorgelegt.

De evaluatie van het doelstelling 3-programma is in 2001 gestart, en de tweede reeks voortgangsrapporten is in september 2002 ingediend.


Der Rat hat am 17. September 2002 im Wege des schriftlichen Verfahrens einen Beschluss über die Ernennung der Mitglieder des Wirtschafts- und Sozialausschusses (WSA) für die Zeit vom 21. September 2002 bis zum 20. September 2006 (einstimmig) angenommen.

De Raad heeft op 17 september 2002 via de schriftelijke procedure een besluit vastgesteld (unanimiteit) tot benoeming van de leden van het Europees Economisch en Sociaal Comité (ESC) voor de periode van 21 september 2002 tot en met 20 september 2006 .


Der Rat hat am 12. September 2002 im Wege des schriftlichen Verfahrens einen Gemeinsamen Standpunkt im Hinblick auf den Erlass einer Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über die zusätzliche Beaufsichtigung der Kreditinstitute, Versicherungsunternehmen und Wertpapierfirmen eines Finanzkonglomerats (Dok. 9754/02) festgelegt.

De Raad heeft op 12 september 2002 via de schriftelijke procedure een gemeenschappelijk standpunt vastgesteld met het oog op de aanneming van een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende het aanvullende toezicht op kredietinstellingen, verzekeringsondernemingen en beleggingsondernemingen in een financieel conglomeraat (doc. 9745/02).


Der Rat hat am 3. September 2002 im Wege des schriftlichen Verfahrens eine Verordnung zur Einführung endgültiger Antidumping- und Ausgleichszölle auf die Einfuhren von gezüchtetem Atlantischen Lachs mit Ursprung in Norwegen angenommen.

De Raad heeft op 3 september 2002 via de schriftelijke procedure een verordening aangenomen tot instelling van definitieve antidumpingrechten en compenserende rechten op gekweekte Atlantische zalm uit Noorwegen.


Im Anschluss an eine Ankündigung der griechischen Delegation betreffend die eventuelle Gewährung einer einzelstaatlichen Beihilfe an die Baumwollerzeuger, die dem Rat am 23. September 2002 zur Kenntnis gebracht wurde , teilte Kommissionsmitglied Fischler dem Rat mit, dass die griechische Delegation die Kommission förmlich über ihre Absicht, eine Beihilfe gemäß Artikel 88 Absatz 3 EGV zu gewähren, unterrichten müsse.

Naar aanleiding van een mogelijke toekenning van nationale steun aan katoenproducenten die door de Griekse delegatie was aangekondigd in de Raad van 23 september 2002 , deelde Commissaris Fischler de Raad mee dat de Griekse delegatie de Commissie formeel in kennis zou moeten stellen van plannen om steun te verlenen overeenkomstig artikel 88, lid 3, van het EG-Verdrag.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rat september 2002 eingeleitet' ->

Date index: 2021-01-29
w