Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rat jene länder beschränkt bleiben » (Allemand → Néerlandais) :

Die Erteilung bedingter Zulassungen sollte auf jene Fälle beschränkt bleiben, in denen nur der klinische Teil der Antragsunterlagen weniger umfassend ist als üblich.

Wanneer een voorwaardelijke vergunning wordt verleend, mag alleen het klinische deel van het aanvraagdossier minder volledig zijn dan normaal.


Aus diesen Gründen: Der Gerichtshof erkennt für Recht: - Artikel 4.8.21 des Flämischen Raumordnungskodex, eingefügt durch Artikel 5 des Dekrets vom 6. Juli 2012 « zur Abänderung verschiedener Bestimmungen des Flämischen Raumordnungskodex, was den Rat für Genehmigungsstreitsachen betrifft », vor seiner Abänderung durch das Dekret vom 4. April 2014 über die Organisation und das Verfahren gewisser flämischer Verwaltungsgerichtsbarkeiten, verstößt gegen die Artikel 10, 11 und 23 der Verfassung, wenn er dahin ausgelegt wird, dass, was Interesse habende Dritte betrifft, die Möglichkeit, dem Verfahren vor dem Rat für Genehmigungsstreitsachen beizutr ...[+++]

Om die redenen, het Hof zegt voor recht : - Artikel 4.8.21 van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening, in de versie ingevoegd bij artikel 5 van het decreet van 6 juli 2012 « houdende wijziging van diverse bepalingen van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening, wat de Raad voor Vergunningsbetwistingen betreft », vóór de wijziging ervan bij het decreet van 4 april 2014 betreffende de organisatie en de rechtspleging van sommige Vlaamse bestuursrechtscolleges, schendt de artikelen 10, 11 en 23 van de Grondwet indien het zo wordt geïnterpreteerd dat, wat derde belanghebbenden betreft, de mogelijkheid tot een tussenkomst in de rechtspleging voor ...[+++]


6. betont, dass alsbald offene, transparente und inklusive Verhandlungen über die Zusammensetzung, das Mandat und die Arbeitsweisen des UN-Rates für Menschenrechte eingeleitet werden sollten, damit eine optimale Lösung gefunden werden kann, um zu gewährleisten, dass dieser Rat ein Höchstmaß an demokratischer Legitimation und politischer Autorität erhält; betont ferner, dass der neue Rat auf jene Länder beschränkt bleiben muss, die sich durch eine einwandfreie Menschenrechtslage auszeichnen, da hier die höchsten Menschenrechtsnormen in jeder Hinsicht respektiert werden müssen;

6. benadrukt dat open, transparante en alomvattende onderhandelingen over de samenstelling, het mandaat en de werkmethoden van de VN-Mensenrechtenraad zo snel mogelijk van start zouden moeten gaan om ervoor te zorgen dat de raad maximale democratische legitimiteit en politieke autoriteit krijgt; het lidmaatschap van de nieuwe raad zou beperkt moeten worden tot landen die een goed rapport over het eerbiedigen van de mensenrechten kunnen voorleggen;


– Durch welche Maßnahmen gedenkt der Rat, jene Länder, die den Stabilitätspakt wiederholt durch Defizitüberschreitung gefährden, zu mehr Disziplin zu bewegen?

- (DE) Welke maatregelen is de Raad van plan te nemen om die landen die het Stabiliteitspact herhaaldelijk in gevaar brengen met hun buitensporige tekorten ertoe te bewegen meer discipline te betrachten?


21. erinnert allerdings den Rat an seine oben genannte Entschließung vom 24. Februar 2005, in der die Europäische Union aufgefordert wurde, Resolutionen zu einer gewissen Anzahl von vorrangigen Themen einzubringen; bedauert insbesondere die Weigerung der Europäischen Union, Resolutionen zu Menschenrechtsverletzungen in China, Simbabwe und Tschetschenien zu unterstützen; weist in diesem Zusammenhang erneut auf die Zusagen hin, die der Rat im Rahmen der Leitlinien der Europäischen Union zu den Menschenrechtsdialogen gegeben hat, wonach der Rat auch dann, wenn er mit einem Drittland einen ...[+++]

21. herinnert de Raad evenwel aan de genoemde resolutie van het Europees Parlement van 24 februari 2005, waarin de EU werd opgeroepen resoluties over een aantal prioritaire kwesties in te dienen; betreurt met name dat de EU heeft geweigerd resoluties te steunen over schendingen van de mensenrechten in China, Zimbabwe en Tsjetsjenië; herinnert in dit verband aan de verbintenissen van de Raad in het kader van de EU-richtsnoeren inzake mensenrechtendialogen, waarin duidelijk wordt verklaard dat een mensenrechtendialoog met een derde land de Raad niet kan beletten om in de ...[+++]


21. erinnert allerdings den Rat an seine oben genannte Entschließung vom 24. Februar 2005, in der die Europäische Union aufgefordert wurde, Resolutionen zu einer gewissen Anzahl von vorrangigen Themen einzubringen; bedauert insbesondere die Weigerung der Europäischen Union, Resolutionen zu Menschenrechtsverletzungen in China, Simbabwe und Tschetschenien zu unterstützen; weist in diesem Zusammenhang erneut auf die Zusagen hin, die der Rat im Rahmen der Leitlinien der Europäischen Union zu den Menschenrechtsdialogen gegeben hat, wonach der Rat auch dann, wenn er mit einem Drittland einen ...[+++]

21. herinnert de Raad evenwel aan de genoemde resolutie van het Europees Parlement van 24 februari 2005, waarin de EU werd opgeroepen resoluties over een aantal prioritaire kwesties in te dienen; betreurt met name dat de EU heeft geweigerd resoluties te steunen over schendingen van de mensenrechten in China, Zimbabwe en Tsjetsjenië; herinnert in dit verband aan de verbintenissen van de Raad in het kader van de EU-richtsnoeren inzake mensenrechtendialogen, waarin duidelijk wordt verklaard dat een mensenrechtendialoog met een derde land de Raad niet kan beletten om in de ...[+++]


21. erinnert allerdings den Rat an seine Entschließung vom 24. Februar 2005, in der die EU aufgefordert wurde, Resolutionen zu einer gewissen Anzahl von vorrangigen Themen einzubringen; bedauert insbesondere die Weigerung der EU, Resolutionen zu Menschenrechtsverletzungen in China, Simbabwe und Tschetschenien zu unterstützen; weist in diesem Zusammenhang erneut auf die Zusagen hin, die der Rat im Rahmen der Leitlinien der EU zu den Menschenrechtsdialogen gegeben hat, wonach der Rat auch dann, wenn er mit einem Drittland einen Dialog über Mensche ...[+++]

21. herinnert de Raad evenwel aan de resolutie van het Europees Parlement van 24 februari 2005, waarin de EU werd opgeroepen resoluties over een aantal prioritaire kwesties in te dienen; betreurt met name dat de EU heeft geweigerd resoluties te steunen over schendingen van de mensenrechten in China, Zimbabwe en Tsjetsjenië; herinnert in dit verband aan de verbintenissen van de Raad in het kader van de EU-richtsnoeren inzake mensenrechtendialogen, waarin duidelijk wordt verklaard dat een mensenrechtendialoog met een derde land de Raad niet kan beletten om in de ...[+++]


3.2. Der Rat erkennt des weiteren an, daß die Rolle der öffentlichen Entwicklungshilfe in Ländern mit mittlerem Einkommen beschränkt bleiben wird; wenn sie jedoch zielgerichtet gestaltet und in eine umfassendere Zusammenarbeit integriert wird, kann sie als Katalysator wirken.

3.2. Voorts erkent de Raad dat de rol van de officiële ontwikkelingshulp in middeninkomenslanden weliswaar beperkt zal blijven, maar dat deze hulp, mits nadrukkelijk gericht op en geïntegreerd in bredere samenwerkingsinspanningen, een katalyserend effect kan hebben.


« Verstösst Artikel 7 § 4 des Gesetzeserlasses vom 28. Dezember 1944 (in der vor der Abänderung und Ergänzung durch Artikel 74 des Gesetzes vom 13. Februar 1998 geltenden Fassung) gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er bestimmt, dass der König den Arbeitgebern Massnahmen zur Prüfung des wirklichen Vorhandenseins und der Fortdauer der unfreiwilligen Arbeitslosigkeit auferlegen und die Nichtdurchführung dieser Massnahmen mit Besserungs- oder Poilzeistrafen belegen kann, allerdings beschränkt auf die Arbeitgeber und deren B ...[+++]

« Schendt het artikel 7, § 4, van de Besluitwet van 28 december 1944 (in de versie van vóór de wijziging en aanvulling door artikel 74 van de wet van 13 februari 1998), de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, door te voorzien dat de Koning aan de werkgevers maatregelen kon opleggen om de werkelijkheid en de voortduring van de onvrijwillige werkloosheid te controleren en op de niet-uitvoering van de maatregelen correctionele of politiestraffen te stellen, doch beperkt tot de werkgevers en aangestelden. Dat hierdoor vóór 1 maart 1998 immers artikel 175, 2°, van het koninklijk besluit van 25 november 1991 en de sanctie van artikel 1bis, 2°, b), van de w ...[+++]


Die Kommission entschied sich für einen positiven Vorschlag an den Rat, weil sie der Ansicht ist, daß die Beihilfen auf den unbedingt notwendigen Betrag beschränkt bleiben.

Bij haar besluit de Raad een positief voorstel voor te leggen, nam de Commissie het standpunt in dat de steun beperkt was tot het strikt noodzakelijke bedrag.


w