Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rat hatte herrn » (Allemand → Néerlandais) :

Der Rat hatte bereits die besonderen, durch den Herrn Abgeordneten erhobenen Bedenken in seiner Erklärung zur 5. Tagung des Assoziationsrates EU-Ägypten angesprochen. Dieser hatte festgestellt, dass ,,die EU Ägypten bei der weiteren Verfolgung von Anstrengungen gegen jedwede Form der Diskriminierung und zur Förderung der Toleranz im Hinblick auf kulturelle, religiöse, glaubenspolitische und Minderheitenangelegenheiten unterstützt.

De Raad heeft de specifieke zorgen die door de geachte afgevaardigde naar voren zijn gebracht al aan de orde gesteld in zijn verklaring voor de vijfde associatieraad EU-Egypte, waarin stond dat "de EU Egypte aanspoort om zijn inspanningen voort te zetten om discriminatie op alle gronden te bestrijden en verdraagzaamheid te bevorderen in zaken die verband houden met cultuur, godsdienst, en levensovertuiging en minderheden.


Um auf die Anfrage von Herrn Crowley zu antworten: Der Rat hatte die Kommission gebeten, die notwendigen Vorschläge sobald als möglich zu unterbreiten.

Om de heer Crowley van antwoord te dienen: de Raad vroeg de Commissie de nodige voorstellen zo snel mogelijk in te dienen.


Der Rat hatte Herrn Aldo Ajello am 25. März 1996 zum Sonderbeauftragten der EU für die afrikanische Region der Großen Seen bestellt, um den Ländern dieser Region bei der Bewältigung der Krise zu helfen, in der sie sich befinden.

Zoals bekend, heeft de Raad de heer Aldo Ajello op 25 maart 1996 benoemd als speciale gezant van de EU voor het gebied van de Grote Meren in Afrika, om de landen in dat gebied hulp te bieden bij het oplossen van de crisis die zij doormaken.


Schmit, amtierender Ratspräsident (FR) Der Rat hatte bereits Gelegenheit, dem Herrn Abgeordneten auf der Märztagung darzulegen, dass das Ratssekretariat nicht über Aktivitäten der Geheimdienste der Mitgliedstaaten im Rahmen der Bekämpfung der organisierten Kriminalität informiert wird.

Schmit, fungerend voorzitter van de Raad. – (FR) De Raad heeft de geachte afgevaardigde tijdens de vergaderperiode van maart al meegedeeld dat het secretariaat van de Raad niet op de hoogte is van de activiteiten die de geheime diensten van de lidstaten verrichten in het kader van de strijd tegen de georganiseerde misdaad.


Der Rat hatte im Übrigen Gelegenheit, die Situation in diesem Land auf seiner Tagung vom 21. Februar im Beisein von Herrn Jessen Petersen zu erörtern.

De Raad heeft zich overigens op 21 februari in gezelschap van de heer Jessen-Petersen over de situatie in dat land kunnen buigen.


Der Rat hatte im Übrigen Gelegenheit, die Situation in diesem Land auf seiner Tagung vom 21. Februar im Beisein von Herrn Jessen Petersen zu erörtern.

De Raad heeft zich overigens op 21 februari in gezelschap van de heer Jessen-Petersen over de situatie in dat land kunnen buigen.


- TRANSEUROPÄISCHE NETZE Der Rat hatte einen Gedankenaustausch über den Finanzierungsstand der vorrangigen Vorhaben der transeuropäischen Netze, wobei er sich auf Informationen des Kommissions- mitglieds Herrn KINNOCK zur Finanzierung aus Haushaltsmitteln und des Präsidenten der EIB zur Beteiligung der Bank stützte.

- TRANSEUROPESE NETWERKEN De Raad wisselde, aan hand van informatie van Commissaris KINNOCK voor wat de financieringen uit de begroting en van de president van de EIB voor wat de steunverlening van de Bank betreft, van gedachten over de situatie van de financiering van de prioritaire projecten voor de transeuropese netwerken.


Der Rat hatte auf der Grundlage einer vom Präsidenten der Kommission, Herrn Santer, vorgestellten Analyse der Kommission, die zu einer objektiven Erörterung dieser Frage beitragen soll, eine Aussprache über die finanziellen Aspekte der Agenda 2000, insbesondere über die Frage der Beiträge der Mitgliedstaaten zum Gemeinschaftshaushalt.

De Raad heeft van gedachten gewisseld over de financiële aspecten van Agenda 2000, met name over de kwestie van de bijdragen van de lidstaten aan de gemeenschapsbegroting, zulks aan de hand van een door Voorzitter Santer gepresenteerde analyse van de Commissie die bedoeld was als bijdrage aan een objectief debat over dit probleem.


SONSTIGES Der Rat nahm Kenntnis von der Vorstellung der folgenden Vorschläge durch Herrn BANGEMANN: a) Neuer Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates betreffend Lizenzen für die Erbringung von Telekommunikationsdiensten Dieser unlängst (am 14. November 1995) von der Kommission gebilligte Vorschlag ersetzt die Vorschläge, die von ihr 1992 und 1993 vorgelegt wurden und die gegenseitige Anerkennung von Lizenzen und anderen Genehmigungen für die Erbringung von Telekommunikationsdiensten bzw. Satellitenfunkdiensten betrafen; der Rat hatte diese Vor ...[+++]

DIVERSEN De Raad nam akte van de toelichting, door de heer BANGEMANN, van de volgende voorstellen : a) Nieuw voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende vergunningen voor het aanbieden van telecommunicatiediensten Dit voorstel, dat op 14 november 1995 door de Commissie is aangenomen, komt in de plaats van de twee voorstellen die door de Commissie in 1992 en 1993 waren ingediend betreffende de wederzijdse erkenning van vergunningen en andere machtigingen tot het aanbieden van telecommunicatiediensten per satelliet en die d ...[+++]


PROBLEMATIK DES BUCHPREISES Der Rat hatte einen Gedankenaustausch anhand einer von Herrn OREJA vorgestellten informatorischen Aufzeichnung der Kommission.

BOEKENPRIJS De Raad hield hierover op basis van een informatieve nota van de Commissie, gepresenteerd door de heer OREJA, een gedachtenwisseling.




D'autres ont cherché : der rat hatte     durch den herrn     anfrage von herrn     der rat hatte herrn     dem herrn     beisein von herrn     mitglieds herrn     der kommission herrn     vorschläge durch herrn     einer von herrn     rat hatte herrn     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rat hatte herrn' ->

Date index: 2025-07-08
w