Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rahmen verschiedener prozesse " (Duits → Nederlands) :

Diese Umsetzung erfolgt im Rahmen verschiedener Prozesse unterschiedlicher Art : neben der im Vertrag vorgesehenen EBS und dem wirtschaftspolitischen Koordinierungsprozess, erfolgt sie durch den Cardiff-Prozess und die offene Koordinierungsmethode in den Bereichen soziale Eingliederung, allgemeine und berufliche Bildung und Renten, gemäss den vom Frühjahrsgipfel vorgegebenen politischen Orientierungen.

Deze uitvoering vindt plaats door middel van diverse processen van uiteenlopende aard, waaronder de EWS en het economische coördinatieproces, zoals neergelegd in het Verdrag, alsook door middel van het proces van Cardiff met betrekking tot het structuurbeleid en de open coördinatiemethode op het terrein van de maatschappelijke integratie, onderwijs en scholing en pensioenen in overeenstemming met door de Europese Raad in het voorjaar uitgestippelde beleidslijn.


Dies geschieht bereits im Rahmen verschiedener Prozesse, Strategien und Programme, die sich gegenseitig ergänzen.

Deze samenwerking en coördinatie vindt op Europees niveau reeds plaats in verscheidene, op elkaar aansluitende processen, strategieën en plannen.


Ich stimme zu, dass die Funktionsweise und der zusätzliche Nutzen des Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung im Kontext der allgemeinen Bewertung der mit der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 17. Mai 2006 geschaffenen Programme und verschiedener anderer Instrumente im Rahmen des Prozesses der Halbzeitüberprüfung des mehrjährigen Finanzrahmens für den Zeitraum 2007-2013 bewertet werden sollten.

Ik ben het ermee eens dat de werking en de toegevoegde waarde van het EFG moeten worden beoordeeld in de context van de algemene evaluatie van de op basis van het IIA van 17 mei 2006 ingevoerde programma's en diverse andere instrumenten, en wel bij de tussentijdse herziening van het meerjarig financieel kader 2007-2013.


6. tritt weiterhin für die Verhandlungen im Rahmen der Vereinten Nationen ein und fordert die Staatschefs auf, diesen Prozess nicht zu untergraben, sondern vielmehr an seiner Stärkung zu arbeiten, insbesondere indem sie exklusive Ansätze vermeiden; fordert allerdings, dass eingehend nach Wegen gesucht wird, diesen Prozess wirksamer zu gestalten, und fordert in diesem Zusammenhang die EU auf, Vorschläge für die Anwendung von Abstimmungsregeln vorzulegen, die sich gegebenenfalls auf eindeutige Mehrheiten anhand ...[+++]

6. blijft zich inzetten voor de onderhandelingen in VN‑verband en dringt er bij de regeringsleiders op aan dit proces niet te ondermijnen maar het juist te versterken door af te zien van een "Alleingang"; is echter van mening dat er dringend moet worden nagedacht over manieren om dit proces efficiënter te laten verlopen en dringt er in die context bij de EU op aan voorstellen in te dienen voor de toepassing van stemregels die gebaseerd zijn op aanzienlijke meerderheden met betrekking tot verschillende ...[+++]


Für mich geht es nicht nur darum, was im Vertrag steht und was er bringt und welche Vorschriften angewendet werden. Für mich ist das Teil eines Prozesses, Teil eines wichtigen Prozesses zur Aufnahme verschiedener europäischer Staaten – in diesem Falle zweier EFTA-Staaten–, in dessen Rahmen sie Hilfe erhalten sollen, damit sie sich stärker integriert fühlen und enger zusammenrücken.

Voor mij is het niet slechts een kwestie van water in het verdrag staatof waarin het voorziet ofde regels die erin worden toegepast. Ik zie het als een onderdeel van een proces, als een onderdeel van een belangrijk proces waarbij verscheideneEuropesestatenbetrokken zijn – in dit geval twee lidstatenvan de Europese Vrijhandelsassociatie – en waarbij hen hulp wordt geboden om zich verder te integreren en dichter tot elkaar te komen.


Diese Umsetzung erfolgt im Rahmen verschiedener Prozesse unterschiedlicher Art : neben der im Vertrag vorgesehenen EBS und dem wirtschaftspolitischen Koordinierungsprozess, erfolgt sie durch den Cardiff-Prozess und die offene Koordinierungsmethode in den Bereichen soziale Eingliederung, allgemeine und berufliche Bildung und Renten, gemäss den vom Frühjahrsgipfel vorgegebenen politischen Orientierungen.

Deze uitvoering vindt plaats door middel van diverse processen van uiteenlopende aard, waaronder de EWS en het economische coördinatieproces, zoals neergelegd in het Verdrag, alsook door middel van het proces van Cardiff met betrekking tot het structuurbeleid en de open coördinatiemethode op het terrein van de maatschappelijke integratie, onderwijs en scholing en pensioenen in overeenstemming met door de Europese Raad in het voorjaar uitgestippelde beleidslijn.


Dies geschieht bereits im Rahmen verschiedener Prozesse, Strategien und Programme, die sich gegenseitig ergänzen.

Deze samenwerking en coördinatie vindt op Europees niveau reeds plaats in verscheidene, op elkaar aansluitende processen, strategieën en plannen.


4. begrüßt ferner die Verpflichtung, die Mitgliedstaaten der Europäischen Union in Barcelona dahingehend eingegangen sind, ein Inkrafttreten des Protokolls von Kyoto vor dem Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung anzustreben, und fordert alle anderen Unterzeichnerstaaten auf, das Protokoll vor dem Gipfel von Johannesburg zu ratifizieren; begrüßt es, dass verschiedene Gremien des Rates, insbesondere der Rat für Wirtschaft und Finanzen und der Rat "Allgemeine Angelegenheiten" ihre Strategien zur Einbeziehung der umweltpolitischen Fragen vorgelegt haben; fordert die bestmögliche Vorbereitung der Entwicklung der ...[+++]

4. is eveneens ingenomen met de toezegging van de EU-lidstaten in Barcelona dat zij zich ervoor zullen inzetten dat het Protocol van Kyoto vóór de Duurzaamheidstop in werking kan treden en verzoekt alle andere landen die het Protocol hebben ondertekend, het vóór de Top in Johannesburg te ratificeren; verwelkomt de strategieën voor integratie van milieukwesties zoals die zijn ingediend door verscheidene Europese ministerraden, met name de ECOFIN en de Raad Algemene Zaken; pleit voor een optimale voorbereiding, in het kader van de ins ...[+++]


3. begrüßt ferner die Verpflichtung, die Mitgliedstaaten der EU in Barcelona dahingehend eingegangen sind, ein Inkrafttreten des Protokolls von Kyoto vor dem Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung anzustreben, und fordert alle anderen Unterzeichnerstaaten auf, das Protokoll vor dem Gipfel von Johannesburg zu ratifizieren; begrüßt es, dass verschiedene Gremien des Rates, insbesondere der Rat für Wirtschaft und Finanzen und der Rat „Allgemeine Angelegenheiten“ ihre Strategien zur Einbeziehung der umweltpolitischen Fragen vorgelegt haben; fordert die bestmögliche Vorbereitung der Entwicklung der Prozesse ...[+++]

3. is eveneens ingenomen met de toezegging van de EU-lidstaten in Barcelona dat zij zich ervoor zullen inzetten dat het Protocol van Kyoto vóór de Duurzaamheidstop in werking kan treden en verzoekt alle andere landen die het Protocol hebben ondertekend, het vóór de Top in Johannesburg te ratificeren; verwelkomt de strategieën voor integratie van milieukwesties zoals die zijn ingediend door verscheidene Europese ministerraden, met name de ECOFIN en de Raad Algemene Zaken; pleit voor een optimale voorbereiding, in het kader van de ins ...[+++]


(7) Die Überprüfung sollte auch den Verpflichtungen und Schlußfolgerungen Rechnung tragen, die im Rahmen verschiedener internationaler Prozesse eingegangen bzw. angenommen wurden.

(7) Overwegende dat bij de herziening ook rekening gehouden moet worden met de verplichtingen en conclusies die uit verscheidene internationale processen voortgevloeid zijn;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rahmen verschiedener prozesse' ->

Date index: 2021-04-24
w