Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Barcelona-Prozess
Erstattung im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe
Erstattungen im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe
Euromed
Europa-Mittelmeer-Partnerschaft
Europa-Mittelmeerraum-Partnerschaft
GATS Per
Institutionelle Struktur
Institutioneller Rahmen
Juristischer Rahmen
Rechtlicher Rahmen
Regulatorischer Rahmen
Tagung im Rahmen des politischen Dialogs
Treffen im Rahmen des politischen Dialogs
Union für den Mittelmeerraum

Vertaling van "barcelona rahmen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Schiedsgerichtsverfahren im Rahmen des dezentralisierten Verfahrens | Schiedsverfahren im Rahmen des dezentralisierten Verfahrens

arbitrage in de gedecentraliseerde procedure


Tagung im Rahmen des politischen Dialogs | Treffen im Rahmen des politischen Dialogs

vergadering in het kader van de politieke dialoog


Erstattung im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe | Erstattungen im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe

restitutie in verband met voedselhulp | restitutie op voedselhulp


Union für den Mittelmeerraum [ Barcelona-Prozess | Euromed | Europa-Mittelmeer-Partnerschaft | Europa-Mittelmeerraum-Partnerschaft ]

Unie voor het Middellandse Zeegebied [ Euromed | Europees-Mediterraan Partnerschap | proces van Barcelona ]


Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über die Grenzüberschreitung natürlicher Personen zur Erbringung von Dienstleistungen im Rahmen dieses Abkommens [ GATS Per ]

Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende het verkeer van natuurlijke personen die diensten verlenen die onder het toepassingsgebied van de overeenkomst vallen [ GATS Per | AOHD Per ]








Protokoll zur Einbeziehung des Schengen-Besitzstands in den Rahmen der Europäischen Union

Protocol tot opneming van het Schengenacquis in het kader van de Europese Unie


institutionelle Struktur [ institutioneller Rahmen ]

institutionele structuur [ institutioneel kader ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. Die Verwirklichung der Barcelona-Ziele – Ein im Rahmen der Strategie Europa 2020 bekräftigtes Engagement

5. De doelstellingen van Barcelona verwezenlijken, een nieuwe impuls binnen de strategie voor Europa 2020


Der vorliegende Bericht zeigt, wie die Kommission im Rahmen ihrer Kompetenzen die Umsetzung der Barcelona-Ziele und den Ausbau erschwinglicher, leicht zugänglicher und hochwertiger Kleinkinderbetreuungseinrichtungen unterstützt, um die Hemmnisse zu beseitigen, die Eltern von einer Beteiligung am Erwerbsleben abhalten, um die soziale Eingliederung zu begünstigen und um die Gleichstellung von Frau und Mann zu fördern.

Uit dit verslag blijkt dat de Commissie de vaste wil heeft om in het kader van haar bevoegdheden de realisatie van de doelstellingen van Barcelona en de ontwikkeling van betaalbare, toegankelijke en goede kinderopvangfaciliteiten te steunen, teneinde de belemmeringen voor de arbeidsparticipatie van ouders uit de weg te ruimen, de sociale integratie te stimuleren en gelijke kansen voor mannen en vrouwen te bevorderen.


Diese und andere Themen wird Kommissions-Vizepräsidentin Reding am 23. Februar in Barcelona auf der 45. Veranstaltung im Rahmen der Bürgerdialoge mit rund 250 Bürgerinnen und Bürgern diskutieren.

Over dit soort vragen gaat vicevoorzitter van de Europese Commissie Viviane Reding op 23 februari in Barcelona in gesprek met 250 burgers.


Anlässlich des ersten Gipfeltreffens im Rahmen des Barcelona-Prozesses: Union für das Mittelmeer am 13. Juli 2008 in Paris haben die Staats- und Regierungschefs eine gemeinsame Erklärung (FR) abgegeben die den wichtigsten Vorschlägen dieser Mitteilung folgt.

Tijdens de eerste topontmoeting van het proces van Barcelona: Unie voor het Middellandse Zeegebied, die plaatsvond op 13 juli 2008 in Parijs, hebben de staatshoofden en regeringsleiders een gemeenschappelijke verklaring afgelegd (FR) volgens de voorstellen van onderhavige mededeling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Barcelona-Prozess: Union für den Mittelmeerraum bildet den Rahmen für die Umsetzung der regionalen und transnationalen Zusammenarbeit zur Förderung des regionalen Zusammenhalts, der Wirtschaftsintegration und der Vernetzung von Infrastrukturen.

Het proces van Barcelona: een Unie voor het Middellandse Zeegebied is het uitvoeringskader van de regionale en transnationale samenwerking, voor de ontwikkeling van de regionale samenhang, de economische integratie en de interconnecties tussen infrastructuren.


Die Europäische Kommission hat am 20. Mai Vorschläge zur Aufwertung der Beziehungen zwischen der EU und ihren Mittelmeerpartnerländern im Rahmen der Initiative „Barcelona-Prozess: Union für den Mittelmeerraum“ angenommen.

De Europese Commissie heeft vandaag, 20 mei, voorstellen goedgekeurd voor het verbeteren van de betrekkingen met de buurlanden in het Middellandse Zeegebied door middel van het proces van Barcelona: Unie voor het Middellandse Zeegebied.


Die Politik zur Förderung der intraregionalen Zusammenarbeit besteht aus drei Kapiteln der Erklärung von Barcelona, die den bilateralen Rahmen ergänzen: Politik und Sicherheit; Wirtschaft und Finanzen; Soziale, kulturelle und menschliche Fragen.

Dit beleid ter bevordering van intraregionale samenwerking omvat drie in de Verklaring van Barcelona omschreven hoofdstukken die het bilateraal kader aanvullen, te weten het hoofdstuk betreffende beleid en veiligheid, het hoofdstuk betreffende economie en financiën, en het hoofdstuk betreffende sociale, culturele en menselijke aangelegenheden.


Anhand einer Evaluierung der im Rahmen der Fazilität geleisteten Arbeit und unter Berücksichtigung des Ergebnisses der Konsultationen mit unseren Partnern im Barcelona-Prozess wird ein Jahr nach Schaffung der Fazilität ein Beschluss hinsichtlich der etwaigen Einrichtung einer auf die Bedürfnisse unserer Mittelmeer-Partner abgestellten Tochter-Bank im Mehrheitsbesitz der EIB ergehen".

Op basis van een evaluatie van de prestaties van de faciliteit wordt een jaar na de lancering van de faciliteit een besluit overwogen en genomen, rekening houdend met het resultaat van het overleg met onze partners in het proces van Barcelona, over de oprichting van een EIB-dochter met meerderheidsbelang van de EIB ten behoeve van onze mediterrane partnerlanden".


Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Erik DERYCKE Minister der auswärtigen Angelegenheiten Dänemark Herr Niels HELVEG PETERSEN Minister für auswärtige Angelegenheiten Deutschland Herr Klaus KINKEL Bundesminister des Auswärtigen Herr Werner HOYER Staatsminister, Auswärtiges Amt Griechenland Herr Theodoros PANGALOS Minister für auswärtige Angelegenheiten Herr Georgios ROMAIOS Stellvertretender Minister für auswärtige Angelegenheiten Spanien Herr Carlos WESTENDORP Minister für auswärtige Angelegenheiten Herr Emilio FERNANDEZ-CASTAÑO Staatssekretär im Ministerium für auswä ...[+++]

De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Erik DERYCKE Minister van Buitenlandse Zaken Denemarken : de heer Niels HELVEG PETERSEN Minister van Buitenlandse Zaken Duitsland : de heer Klaus KINKEL Minister van Buitenlandse Zaken de heer Werner HOYER Onderminister van Buitenlandse Zaken Griekenland : de heer Theodoros PANGALOS Minister van Buitenlandse Zaken de heer Georgios ROMAIOS Onderminister van Buitenlandse Zaken Spanje : de heer Carlos WESTENDORP Minister van Buitenlandse Zaken De heer Emilio FERNANDEZ-CASTAÑO Staatssecretaris van Buitenlandse Zaken Frankrijk : de hee ...[+++]


PROTOKOLL ZUR VERHÜTUNG DER VERSCHMUTZUNG DES MITTELMEERES DURCH DIE GRENZÜBERSCHREITENDE VERBRINGUNG VON GEFÄHRLICHEN ABFÄLLEN UND IHRE ENTSORGUNG IM RAHMEN DES ÜBEREINKOMMENS VON BARCELONA Der Rat erteilt der Kommission ein Mandat für die Aufnahme von Verhandlungen zur Ausarbeitung dieses Protokolls, nach dem für das Übereinkommen von Barcelona analoge Bestimmungen entwickelt werden sollen wie im Basler Übereinkommen.

PROTOCOL BETREFFENDE DE BESCHERMING VAN DE MIDDELLANDSE ZEE TEGEN VERONTREINIGING DOOR GRENSOVERSCHRIJDEND VERKEER VAN GEVAARLIJKE AFVALSTOFFEN EN DE VERWIJDERING DAARVAN IN HET KADER VAN HET VERDRAG VAN BARCELONA De Raad heeft een onderhandelingsmandaat voor de Commissie aangenomen zodat deze onderhandelingen kan openen betreffende bovengenoemd protocol, waarbij voor het Verdrag van Barcelona bepalingen moeten worden uitgewerkt die in de lijn liggen van die van het Verdrag van Bazel.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'barcelona rahmen' ->

Date index: 2022-07-21
w