Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rahmen haushaltspläne 2016-2017 erfolgen " (Duits → Nederlands) :

Geht man davon aus, dass die erste und zweite Tranche des Darlehens in Höhe von insgesamt 170 Mio. EUR 2014 ausgezahlt werden und die dritte Tranche des Darlehens in Höhe von 80 Mio. EUR 2015 zur Auszahlung gelangt, so wird die Einzahlung gemäß den für den Garantiefondsmechanismus geltenden Vorschriften im Rahmen der Haushaltspläne 2016-2017 erfolgen.

In de veronderstelling dat de eerste en de tweede tranche van de lening ten belope van in totaal 170 miljoen EUR in 2014 zullen worden uitbetaald en dat de derde tranche van de lening ten belope van 80 miljoen EUR in 2015 zal worden uitbetaald, zal de voorziening van het Garantiefonds overeenkomstig de regels waaraan het Garantiefondsmechanisme onderworpen is, in het kader van de begrotingen voor 2016-2017 plaatsvinden.


Dieser Betrag setzt sich zusammen aus den ausgeführten Zahlungen der im Haushaltsplan 2016 bewilligten Mittel für Zahlungen (130 164,4 Mio. EUR) und den von 2016 auf 2017 übertragenen Mitteln (1655,0 Mio. EUR).

Dit bedrag omvat de betalingen uitgevoerd op de in de begroting 2016 toegestane betalingskredieten (130 164,4 miljoen EUR) en overdrachten van 2016 naar 2017 (1 655,0 miljoen EUR).


Die Kommission hat die Bereitstellung von Finanzmitteln im Rahmen der Flüchtlingsfazilität für die Türkei weiter beschleunigt und insgesamt bereits 2,2 Mrd. EUR der für den Zeitraum 2016-2017 vorgesehenen 3 Mrd. EUR zugewiesen, um den dringendsten Bedarf der Flüchtlinge und Aufnahmegemeinschaften in der Türkei zu decken.

De Commissie heeft het tempo waarin middelen beschikbaar wordt gesteld via de Faciliteit voor vluchtelingen in Turkije nog verder opgevoerd. Inmiddels is al 2,2 miljard euro van de voor 2016-2017 beloofde 3 miljard euro toegewezen om de ergste noden van vluchtelingen en opvanggebieden in Turkije te lenigen.


Die vollständige Bewertung des möglichen Flexibilitätsspielraums für Finnland und Litauen wird als Teil des normalen Verfahrens des Europäischen Semesters im Rahmen der Bewertung des Stabilitätsprogramms 2017 erfolgen.

Of zowel Finland als Litouwen voor flexibiliteit in aanmerking komen, zal worden beoordeeld tijdens de gewone cyclus van het Europees semester, in het kader van de beoordeling van het stabiliteitsprogramma voor 2017.


Die Kommission wird die Entwicklung fortlaufend beobachten und weitere für die Entfaltung der Kapitalmarktunion notwenige Maßnahmen ermitteln; dies wird im Rahmen der Halbzeitüberprüfung 2017 der Kapitalmarktunion erfolgen, die in Kürze anläuft.

De Commissie zal in het kader van de evaluatie halfweg van de KMU in 2017 die binnenkort van start gaat de ontwikkelingen blijven monitoren en verdere maatregelen voorstellen die nodig zijn voor de ontwikkeling van de KMU.


12. begrüßt, dass sich der Rat, die Kommission und das Parlament am Jahresende darauf geeinigt haben, die Zahlungsrückstände, insbesondere in der Kohäsionspolitik, gemäß der gemeinsamen Erklärung, die der Vereinbarung über den Haushaltsplan 2015 beigefügt ist, im Rahmen des derzeitigen mehrjährigen Finanzrahmens (MFR) auf ihr strukturelles Niveau zu senken, und nimmt die am 23. März 2015 von der Kommission übermittelten Bestandteile eines Zahlungsplans, mit dem der EU–Haushalt wieder auf eine tragfähige Grundlage gestellt werden soll, zur Kenntnis; erin ...[+++]

12. is verheugd over het feit dat de Raad, de Commissie en het Parlement zijn overeengekomen het aantal openstaande facturen, met name in verband met het cohesiebeleid, terug te brengen tot het structurele niveau in de loop van het huidige MFK, zoals is vastgesteld in de gezamenlijke verklaring bij het begrotingsakkoord van 2015, en neemt kennis van het op 23 maart 2015 ontvangen "Elementen voor een betalingsplan om de EU-begroting op een houdbaar niveau te brengen" van de Commissie; herinnert de Commissie aan haar toezegging om zo s ...[+++]


12. begrüßt, dass sich der Rat, die Kommission und das Parlament am Jahresende darauf geeinigt haben, die Zahlungsrückstände, insbesondere in der Kohäsionspolitik, gemäß der gemeinsamen Erklärung, die der Vereinbarung über den Haushaltsplan 2015 beigefügt ist, im Rahmen des derzeitigen mehrjährigen Finanzrahmens (MFR) auf ihr strukturelles Niveau zu senken, und nimmt die am 23. März 2015 von der Kommission übermittelten Bestandteile eines Zahlungsplans, mit dem der EU-Haushalt wieder auf eine tragfähige Grundlage gestellt werden soll, zur Kenntnis; erin ...[+++]

12. is verheugd over het feit dat de Raad, de Commissie en het Parlement zijn overeengekomen het aantal openstaande facturen, met name in verband met het cohesiebeleid, terug te brengen tot het structurele niveau in de loop van het huidige MFK, zoals is vastgesteld in de gezamenlijke verklaring bij het begrotingsakkoord van 2015, en neemt kennis van het op 23 maart 2015 ontvangen "Elementen voor een betalingsplan om de EU-begroting op een houdbaar niveau te brengen" van de Commissie; herinnert de Commissie aan haar toezegging om zo s ...[+++]


29. ist der Ansicht, dass es hilfreich sein wird, genau festzustellen, welche Schritte bei der Aufstellung des Haushaltsplans nach Tätigkeitsbereichen die größten Schwächen und Fehler und die größte Anfälligkeit aufweisen; ist der Ansicht, dass die Bearbeitung und Analyse dieser spezifischen Bereiche im Rahmen einer mehrjährigen Rotation erfolgen könnte, um die Kosten der Kontrollen auf einem akzeptablen Niveau zu halten;

29. is van mening dat het nuttig zal zijn duidelijk vast te stellen welke activiteitsgestuurde begrotingswerkzaamheden de meeste tekortkomingen en fouten vertonen en het kwetsbaarst zijn; is van mening dat, teneinde de controlekosten op een redelijk niveau te houden, deze specifieke gebieden op basis van een meerjarig rotatiesysteem kunnen worden behandeld en geanalyseerd;


29. ist der Ansicht, dass es hilfreich sein wird, genau festzustellen, welche Schritte bei der Aufstellung des Haushaltsplans nach Tätigkeitsbereichen die größten Schwächen und Fehler und die größte Anfälligkeit aufweisen; ist der Ansicht, dass die Bearbeitung und Analyse dieser spezifischen Bereiche im Rahmen einer mehrjährigen Rotation erfolgen könnte, um die Kosten der Kontrollen auf einem akzeptablen Niveau zu halten;

29. is van mening dat het nuttig zal zijn duidelijk vast te stellen welke activiteitsgestuurde begrotingswerkzaamheden de meeste tekortkomingen en fouten vertonen en het kwetsbaarst zijn; is van mening dat, teneinde de controlekosten op een redelijk niveau te houden, deze specifieke gebieden op basis van een meerjarig rotatiesysteem kunnen worden behandeld en geanalyseerd;


Eine deutliche Korrektur nach oben wird ab dem Haushaltsplan 2016 erwartet, wenn die operationellen Programme der Mitgliedstaaten im Rahmen der Europäischen Struktur- und Investitionsfonds angenommen werden und das neue Direktzahlungsprogramm der Gemeinsamen Agrarpolitik – einschließlich der „Greening“-Maßnahmen – in vollem Umfang umgesetzt wird.

Dit percentage zal naar verwachting met ingang van de begroting voor 2016 naar boven worden bijgesteld, wanneer de operationele programma's van de lidstaten uit hoofde van de Europese structuur- en investeringsfondsen worden aangenomen en de nieuwe regeling inzake rechtstreekse betalingen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid, met inbegrip van de vergroeningsmaatregelen, volledig ten uitvoer wordt is gelegd.


w