Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rahmen des haushaltsplans 2002 gebilligte » (Allemand → Néerlandais) :

Dieser strategische Ansatz für die EIDHR-Programmierung wird mit dem Ausschuss der Mitgliedstaaten, dem Europäischen Parlament und den NRO erörtert, wobei angestrebt wird, dass er im Rahmen des Haushaltsplans 2002 in die Tat umgesetzt werden kann.

Deze strategische aanpak van de EIDHR-programmering zal worden besproken met het comité van de lidstaten, het Europees Parlement en de NGO's, met het oog op implementatie tegen de begroting van 2002.


(5) Auf keinen Fall können die Union oder die Mitgliedstaaten von einem beitragenden Staat für Verträge, die im Rahmen der Ausführung des Haushaltsplans geschlossen wurden oder für Schäden haftbar gemacht werden, die durch die Einheiten und Dienste der Krisenstruktur, deren Zusammensetzung vom Befehlshaber der Operation gebilligt wird, oder durch das betreffende Persona ...[+++]

5. In geen geval kunnen de Unie of de lidstaten door een bijdragende staat aansprakelijk worden gesteld naar aanleiding van overeenkomsten gesloten in het kader van de uitvoering van de begroting of voor schade veroorzaakt door de eenheden en diensten die deel uitmaken van de crisisstructuur, waarvan de samenstelling wordt vastgesteld door de operationeel commandant, dan wel door het daaraan toegewezen personeel in de uitoefening van zijn functie.


4. stellt fest, dass sich der vom Parlament im Rahmen des Haushaltsplans 2002 gebilligte Zeitpunkt der Übermittlung des Berichts über das Ausführungsprofil nicht in den Arbeitsplan des Parlaments eingefügt hat, und schlägt infolgedessen vor, die in der gemeinsamen Erklärung festgelegten Termine zu ändern und in dem Bericht die Ausführungsprofile für die einzelnen Programme besser voneinander abzugrenzen;

4. stelt vast dat de datum van indiening van het verslag over het uitvoeringsprofiel waartoe het Parlement heeft besloten in het kader van de begroting 2002, niet ingepast kan worden in het rooster van werkzaamheden van het Parlement en stelt daarom voor de in de gemeenschappelijke verklaring vastgestelde data te veranderen en meer uitgesplitste programmaprofielen in te dienen;


Am 13. Mai 2003 übermittelte die Kommission dem Europäischen Parlament gemäß Artikel 275 EGV die Haushaltsrechnung und Vermögensübersicht für die Rechnungsvorgänge im Rahmen des Haushaltsplans 2002 (I5-0034/2003 – 2003/2212(DEC) – 2003/2213(DEC) -2003/2214(DEC) - 2003/2215(DEC) - 2003/2216(DEC) - 2003/2217(DEC)).

Op 13 mei 2003 legde de Commissie, overeenkomstig artikel 275 van het EG‑Verdrag, de jaarrekening en de financiële balans betreffende het begrotingsjaar 2002 voor (I5-0034/2003 – 2003/2212(DEC) – 2003/2213(DEC) – 2003/2214(DEC) – 2003/2215(DEC) – 2003/2216(DEC) – 2003/2217(DEC)).


der Europäische Rat auf seiner Tagung in Barcelona im März 2002 das Arbeitsprogramm „Allgemeine und berufliche Bildung 2010“ gebilligt hat, mit dem im Zusammenhang mit der Lissabon-Strategie erstmals ein solider Rahmen für die europäische Zusammenarbeit auf dem Gebiet der allgemeinen und beruflichen Bildung festgelegt wurde, der auf gemeinsamen Zielen beruht und vorrangig darauf abstellt, die Verbesserung der nationalen Bildungs- u ...[+++]

De Europese Raad heeft in maart 2002 in Barcelona het werkprogramma Onderwijs en Opleiding 2010 onderschreven, en daarmee — tegen de achtergrond van de strategie van Lissabon — voor het eerst een hecht kader vastgesteld voor Europese samenwerking op het gebied van onderwijs en opleiding, op basis van gemeenschappelijke doelstellingen en met als hoofddoel de nationale onderwijs- en opleidingsstelsels te helpen verbeteren door middel van aanvullende EU-instrumenten, wederzijds leren en het uitwisselen van goede praktijken via de open coördinatiemethode.


B. in der Erwägung, dass die Haushaltsbehörde beschlossen hat, das Flexibilitätsinstrument gemäß Nummer 24 der Interinstitutionellen Vereinbarung im Rahmen des Haushaltsplans 2002 zur Finanzierung von Ausgaben in Höhe von insgesamt 170 Mio. EUR in Anspruch zu nehmen,

B. overwegende dat de begrotingsautoriteit besloten heeft het flexibiliteitsinstrument te gebruiken overeenkomstig punt 24 van het Interinstitutioneel akkoord voor een bedrag van 170 miljoen euro in het kader van de begroting 2002,


B. in der Erwägung, dass die Haushaltsbehörde beschlossen hat, das Flexibilitätsinstrument gemäß Nummer 24 der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 6. Mai 1999 im Rahmen des Haushaltsplans 2002 zur Finanzierung von Ausgaben in Höhe von insgesamt 170 Mio. EUR in Anspruch zu nehmen,

B. overwegende dat de begrotingsautoriteit besloten heeft het flexibiliteitsinstrument te gebruiken overeenkomstig artikel 24 van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 voor een bedrag van 170 miljoen euro in het kader van de begroting 2002,


(5) Auf keinen Fall können die Europäischen Gemeinschaften oder die Mitgliedstaaten von einem beitragenden Staat für Verträge, die im Rahmen der Ausführung des Haushaltsplans geschlossen wurden oder für Schäden haftbar gemacht werden, die durch die Einheiten und Dienste der Krisenstruktur, deren Zusammensetzung vom Befehlshaber der Operation gebilligt wird, oder durch da ...[+++]

5. In geen geval kunnen de Europese Gemeenschappen of de lidstaten door een bijdragende lidstaat aansprakelijk worden gesteld naar aanleiding van overeenkomsten gesloten in het kader van de uitvoering van de begroting of voor schade veroorzaakt door de eenheden en diensten die deel uitmaken van de crisisstructuur waarvan de samenstelling wordt vastgesteld door de operationeel commandant, dan wel door het daaraan toegewezen personeel in de uitoefening van zijn functie.


Im Rahmen des Haushaltsplans 2002 wird das Flexibilitätsinstrument in Höhe von 200 Millionen Euro für Verpflichtungsermächtigungen in Anspruch genommen.

In het kader van de begroting 2002 wordt er een beroep gedaan op het flexibiliteitsinstrument voor een bedrag van 200 miljoen euro aan vastleggingskredieten.


(5) Auf keinen Fall können die Europäischen Gemeinschaften oder die Mitgliedstaaten von einem beitragenden Staat für Verträge, die im Rahmen der Ausführung des Haushaltsplans geschlossen wurden, oder für Schäden haftbar gemacht werden, die durch die Einheiten und Dienste der Krisenstruktur, deren Zusammensetzung vom Operation Commander gebilligt wird, oder durch das bet ...[+++]

5. In geen geval kunnen de Europese Gemeenschappen of de lidstaten door een bijdragende lidstaat aansprakelijk worden gesteld naar aanleiding van overeenkomsten gesloten in het kader van de uitvoering van de begroting of voor schade veroorzaakt door de eenheden en diensten die deel uitmaken van de crisisstructuur waarvan de samenstelling wordt vastgesteld door de operationeel commandant, dan wel door het daaraan toegewezen personeel in de uitoefening van zijn functie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rahmen des haushaltsplans 2002 gebilligte' ->

Date index: 2022-11-11
w