Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ATYCA
An Bord
EQARF
EQAVET
Europäisches Netzwerk für Qualitätssicherung
Fachkraft für Qualitätssicherung und -management Bau
Free in und out
Frei ein –und ausgeladen
Freies Ein –und Ausladen
Methoden der Qualitätssicherung
QK-Ziele festlegen
Qualitätssicherung Produktion
Qualitätssicherungssystem festlegen
Qualitätssicherungsziele festlegen
Verfahren der Qualitätssicherung
Ziele für die Qualitätssicherung festlegen

Traduction de «qualitätssicherung und » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Programm zur Qualitätssicherung und -verbesserung (nom neutre) | Qualitätssicherungs- und -verbesserungsprogramm (nom neutre)

programma voor de verzekering en verbetering van de kwaliteit (nom neutre)


Fachfrau für Qualitätssicherung und Qualtiätsmanagement Bau | Fachkraft für Qualitätssicherung und -management Bau | Fachmann für Qualitätssicherung und Qualtiätsmanagement Bau

KAM-manager bouw | KVM-manager bouw | kwaliteitsmanager bouw | manager bouwkwaliteit


europäischer Bezugsrahmen für die Qualitätssicherung in der beruflichen Aus- und Weiterbildung | europäischer Bezugsrahmen für die Qualitätssicherung in der Berufsbildung | EQARF [Abbr.] | EQAVET [Abbr.]

Europees referentiekader voor kwaliteitsborging | Europees referentiekader voor kwaliteitsborging in beroepsonderwijs en -opleiding | EQARF [Abbr.] | Eqavet [Abbr.]


Methoden der Qualitätssicherung | Verfahren der Qualitätssicherung

methoden voor kwaliteitsgarantie


QK-Ziele festlegen | Qualitätssicherungssystem festlegen | Qualitätssicherungsziele festlegen | Ziele für die Qualitätssicherung festlegen

kwaliteit waarborgen door het instellen van doelstellingen | kwaliteitsbeheer instellen | doelstellingen op het gebied van kwaliteitsborging vaststellen | doelstellingen opstellen waarmee de kwaliteit wordt gewaarborgd


Europäisches Netzwerk für Qualitätssicherung

Europees Kwaliteitsbewakingsnetwerk


Programm zur Förderung von Technologie, Betriebssicherheit und Qualitätssicherung | ATYCA [Abbr.]

initiatief ter ondersteuning van technologie, veiligheid en kwaliteit in de industrie


Qualitätssicherung Produktion

productiekwaliteitsborging


An Bord | Free in und out | Frei ein –und ausgeladen | Freies Ein –und Ausladen

Aan boord | Aan- en af boord | Boord-boord | Free in and out | Vrij in en uit


BürgerInnen/KundInnen (nom pluriel) | Bürgerinnen und Bürger/Kundinnen und Kunden (nom pluriel)

burger/klant (nom masculin)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3° für die Datenerfassung und -übermittlung ein Qualitätssicherungs- und Qualitätskontrollverfahren eingeführt wird und die mit dieser Aufgabe betrauten Einrichtungen aktiv an den diesbezüglichen unionsweiten Qualitätssicherungsprogrammen teilnehmen;

er een kwaliteitsborgings-/kwaliteitscontroleproces wordt ingevoerd voor de gegevensvergaring en -rapportage en dat de met die taak belaste instellingen actief deelnemen aan de desbetreffende EU-brede kwaliteitsborgingsprogramma's;


2° die Einrichtungen, die Netze und Einzelstationen betreiben, über ein Qualitätssicherungs- und Qualitätskontrollsystem verfügen, das zur Gewährleistung einer kontinuierlichen Präzision der Messgeräte eine regelmäßige Wartung vorsieht;

2° de instellingen die netwerken en individuele stations beheren, beschikken over een functionerend kwaliteitsborgings- en kwaliteitscontrolesysteem dat voorziet in geregeld onderhoud om de voortdurende nauwkeurigheid van de meetapparaten te garanderen;


Die Eröffnung neuer Möglichkeiten für Qualitätssicherungsagenturen, eine grenzüberschreitende Qualitätssicherung durch das Europäische Register für Qualitätssicherung in der Hochschulbildung (EQAR) anzubieten und gleichzeitig nationale Anforderungen einzuhalten, sollte dazu beitragen, die europäische Dimension in der Qualitätssicherung zu fördern und grenzüberschreitende Evaluierung sowie einfachere Verfahren für gemeinsame Studiengänge zu erleichtern.

Kansen creëren voor kwaliteitsborgingsinstanties om grensoverschrijdende kwaliteitsborging te verstrekken door middel van het Europees register voor kwaliteitsborging in het hoger onderwijs (EQAR), met inachtneming van de nationale voorschriften, moet bijdragen tot een Europese dimensie op het gebied van kwaliteitsborging en tot het faciliteren van grensoverschrijdende beoordeling, alsook tot eenvoudigere procedures voor gezamenlijke programma's.


Aber auch hier ist noch mehr zu tun, um Qualitätssicherung transparenter zu machen und das gegenseitige Vertrauen in die in anderen Ländern erworbenen Qualifikationen zu stärken.

Maar ook hier is verdere actie nodig om de kwaliteitsborging meer transparant te maken en het wederzijds vertrouwen in kwalificaties die in verschillende landen zijn toegekend, te bevorderen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Bericht über den Europäischen Bezugsrahmen für die Qualitätssicherung in der beruflichen Aus- und Weiterbildung (EQAVET) zeigt, dass dieser Rahmen auch geholfen hat, eine Qualitätskultur zu schaffen, durch Maßnahmen wie ein Online-Instrument für Aufbau und Überwachung von Qualitätssicherungssystemen und durch die Unterstützung des Austauschs von Erfahrung und bewährten Verfahren über das EQAVET-Netz.

Eqavet, het Europees referentiekader voor kwaliteitsborging in het beroepsonderwijs, zo blijkt uit het verslag, heeft bijgedragen aan het ontstaan van een kwaliteitscultuur, door steun in de vorm van bv. het online-instrument voor de opbouw en de monitoring van kwaliteitsborgingssystemen en door stimulansen voor de uitwisseling van ervaringen en goede praktijken via het Eqavet-netwerk.


Im Bericht über die Hochschulbildung wird dargelegt, wie die Qualitätssicherung dazu beiträgt, Qualitätsziele festzulegen und auf Herausforderungen wie die steigende Studierendenzahl in Europa zu reagieren, die seit 2000 um über 25 % auf 20 Millionen gestiegen ist.

In het verslag over het hoger onderwijs wordt uiteengezet hoe kwaliteitsborging nuttig is bij het vaststellen van kwaliteitsdoelstellingen en de aanpak van uitdagingen zoals het groeiende aantal studenten in Europa, dat sinds 2000 met meer dan 25 % is toegenomen tot 20 miljoen.


Die Mitgliedstaaten müssen davon abkommen, lediglich einige Kriterien abzuhaken, sie müssen ihre Qualitätssicherungssysteme modernisieren, wenn sie die Leistung von Hochschulen und Berufsbildungseinrichtungen verbessern wollen; so das Fazit zweier Berichte zur Qualitätssicherung in Hochschulbildung und Berufsbildung, die die Europäische Kommission heute veröffentlicht hat.

Als de lidstaten willen dat universiteiten en het beroepsonderwijs beter presteren, dan moeten zij afstappen van een afvinkprocedure en zorgen voor betere kwaliteitssystemen. Dat blijkt uit twee vandaag gepubliceerde verslagen van de Europese Commissie over kwaliteitsborging in het hoger onderwijs en de beroepsopleiding.


„Qualitätssicherung ist die Basis für Vertrauen in unsere Bildungssysteme und wir müssen ihr Potenzial als Katalysator für die Modernisierung unserer Hochschulen und Berufsbildungseinrichtungen stärker nutzen.

"Kwaliteitsborging is cruciaal om vertrouwen te wekken in onze onderwijsstelsels en moet meer worden ingezet als katalysator voor de modernisering van onze universiteiten en het beroepsonderwijs.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - c11108 - EN - Qualitätssicherung in der beruflichen Aus- und Weiterbildung (Berufsbildung) // Qualitätssicherung in der beruflichen Aus- und Weiterbildung („Berufsbildung“)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - c11108 - EN - Kwaliteitsborging in beroepsonderwijs en -opleiding (BOO)


Die Schlussfolgerungen des Rates zur Qualitätssicherung in der beruflichen Bildung vom 23. und 24. Mai 2004, die Empfehlung 2006/143/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 15. Februar 2006 über die verstärkte europäische Zusammenarbeit zur Qualitätssicherung in der Hochschulbildung und die von den für die Hochschulbildung zuständigen Ministern im Mai 2005 auf ihrer Tagung in Bergen vereinbarten Normen und Richtlinien für die Qualitätssicherung im Europäischen Hochschulraum enthalten gemeinsame Grundsätze für die Qualitätssicherung, auf die sich die Umsetzung des Europäischen Qualifikationsrahmens stützen sollte.

De conclusies van de Raad over kwaliteitsborging in beroepsonderwijs en -opleiding van 23 en 24 mei 2004, Aanbeveling 2006/143/EG van het Europees Parlement en de Raad van 15 februari 2006 over verdere Europese samenwerking op het gebied van de kwaliteitsborging in het hoger onderwijs en de normen en richtsnoeren voor kwaliteitsborging in de Europese ruimte voor hoger onderwijs die door de ministers van Hoger Onderwijs in Bergen zijn overeengekomen, bevatten gemeenschappelijke beginselen inzake kwaliteitsborging, die ten grondslag dienen te liggen aan de uitvoering van het Europees kwalificatiekader.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'qualitätssicherung und' ->

Date index: 2021-11-02
w