Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qualität unseres wirtschaftswachstums gefährden könnte " (Duits → Nederlands) :

Das in den kommenden Jahren in den Beitrittsländern zu erwartende Wirtschaftswachstum ist mit einem stetig steigenden Bedarf an Verkehr und Elektrizität verbunden, was wiederum die Leistungen einiger dieser Länder im Hinblick auf den Klimaschutz gefährden könnte.

De groeiverwachtingen voor de toetredende landen voor de komende jaren zullen een gestage stijging van de vraag naar vervoer en elektriciteit veroorzaken, wat de prestaties met betrekking tot klimaatverandering voor sommige van die landen schaadt.


Stattdessen geht es darum, die Qualität des Wirtschaftswachstums und anderer Tätigkeiten der Menschen zu verbessern, so dass unser Bedarf an Gütern und Dienstleistungen gedeckt und gleichzeitig eine saubere und intakte Umwelt gesichert wird.

We moeten juist streven naar verbetering van de kwaliteit van de economische groei en van andere menselijke activiteiten om zowel aan onze vraag naar goederen en diensten als naar een schoon en gezond milieu te voldoen.


Die Mitglieder sind völlig frei, aus ihren GATS-Verpflichtungen Sektoren auszuklammern, von denen sie meinen, dass deren Öffnung für den Wettbewerb z. B. die Verfügbarkeit, die Qualität und die Erschwinglichkeit der Dienstleistungen gefährden könnte.

De leden behouden ten volle de mogelijkheid om sectoren van hun GATS-verbintenissen uit te sluiten, waarvan zij van oordeel zijn dat openstelling voor concurrentie een bedreiging zou kunnen vormen voor bijvoorbeeld de beschikbaarheid, kwaliteit en betaalbaarheid van dergelijke diensten.


Dennoch sind in einer Reihe von Ländern weitere Anpassungsmaßnahmen erforderlich; das gilt insbesondere für die Mitgliedstaaten, in denen die hohe Staatsverschuldung weiter das Wirtschaftswachstum belastet und die Stabilität gefährden könnte.

Enkele landen moeten echter nog altijd aanpassingen doorvoeren, vooral die landen waar de hoge schuldenlast een rem op de groei en een bron van kwetsbaarheid blijft”.


Ferner wird in diesem Bericht die Notwendigkeit hervorgehoben, gegen den Protektionismus anzugehen, der leider bei vielen unserer gegenwärtigen europäischen Regierungen zu beobachten ist, und wir weisen darauf hin, dass das mit dem Euro-Dollar-Wechselkurs verbundene Risiko die Qualität unseres Wirtschaftswachstums gefährden könnte.

Ook dringen wij in dit verslag aan op de bestrijding van het protectionisme dat op dit moment helaas aanwezig is in de houding van veel Europese regeringen. Ook waarschuwen voor het risico dat de koers van de euro ten opzichte van de dollar schadelijk wordt voor de kwaliteit van onze economische groei.


Ferner wird in diesem Bericht die Notwendigkeit hervorgehoben, gegen den Protektionismus anzugehen, der leider bei vielen unserer gegenwärtigen europäischen Regierungen zu beobachten ist, und wir weisen darauf hin, dass das mit dem Euro-Dollar-Wechselkurs verbundene Risiko die Qualität unseres Wirtschaftswachstums gefährden könnte.

Ook dringen wij in dit verslag aan op de bestrijding van het protectionisme dat op dit moment helaas aanwezig is in de houding van veel Europese regeringen. Ook waarschuwen voor het risico dat de koers van de euro ten opzichte van de dollar schadelijk wordt voor de kwaliteit van onze economische groei.


Würde man es erlauben, dass Blutspenden einen Gewinn abwerfen würden, so könnte dies nicht nur Spender dazu verleiten, häufiger Blut zu spenden als ihre körperliche Gesundheit es zulässt, sondern auch dazu, etwaige Probleme zu verschweigen, was die Qualität des Blutes gefährden könnte (ebenda, S. 3).

Indien het geven van bloed financieel gewin oplevert, zou de donor niet alleen ertoe kunnen worden aangezet vaker bloed te geven dan zijn fysieke gezondheid hem toelaat, maar ook eventuele problemen te verzwijgen, hetgeen de kwaliteit van het bloed in het gedrang zou kunnen brengen (ibid., p. 3).


Ich möchte auf die große Sorge seitens der freien Demokraten und Reformer in diesem Haus und darüber hinaus sowie unsere Befürchtungen verweisen, dass die Handlungen der größeren Mitgliedstaaten die Europäische Union in eine Krise stürzen könnten, die den demokratischen Charakter unserer Union gefährden könnte.

Ik wil graag onderstrepen hoezeer de leden van de Fractie van de Europese Liberale en Democratische Partij zich in dit Huis en daarbuiten zorgen maken en hoezeer we het gevoel hebben dat het optreden van de grotere lidstaten de Europese Unie in een crisis stort die het democratische karakter van onze Unie in gevaar kan brengen.


10. stellt angesichts der Erfahrungen mit der Liberalisierung der Energieversorgung und der Eisenbahnen sowie unter Berücksichtigung der Verlangsamung des Wirtschaftswachstums infrage, ob dieses Experiment in Ermangelung von nachweislichen Vorteilen, insbesondere in den Bereichen Wasserversorgung und aufbereitung überhaupt weitergeführt werden soll, da es eher von den eigentlichen Problemen ablenkt und die Versorgungssicherheit gefährden könnte ...[+++]

10. is er, in het licht van de met de liberalisering van de elektriciteitssector en de spoorwegen opgedane ervaringen, en gezien de haperende economie, niet van overtuigd dat dit experiment, gezien het uitblijven van duidelijk profijt, moet worden uitgebreid, vooral niet op het gebied van de watervoorziening en -behandeling, omdat het de aandacht zou afleiden van de werkelijke problemen en de voorziening in gevaar zou kunnen brengen;


10. stellt angesichts der Erfahrungen mit der Liberalisierung der Energieversorgung und der Eisenbahnen sowie unter Berücksichtigung der Verlangsamung des Wirtschaftswachstums infrage, ob dieses Experiment in Ermangelung von nachweislichen Vorteilen, insbesondere in den Bereichen Wasserversorgung und aufbereitung überhaupt weitergeführt werden soll, da es eher von den eigentlichen Problemen ablenkt und die Versorgungssicherheit gefährden könnte ...[+++]

10. is er, in het licht van de met de liberalisering van de elektriciteitssector en de spoorwegen opgedane ervaringen, en gezien de haperende economie, niet van overtuigd dat dit experiment, gezien het uitblijven van duidelijk profijt, moet worden uitgebreid, vooral niet op het gebied van de watervoorziening en -behandeling, omdat het de aandacht zou afleiden van de werkelijke problemen en de voorziening in gevaar zou kunnen brengen;


w