Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «präsidentin rolle dieses berichts » (Allemand → Néerlandais) :

– (RO) Frau Präsidentin! Die Rolle dieses Berichts besteht darin, die Debatte über den Waldschutz auf europäischer Ebene wieder zu eröffnen.

- (RO) Mevrouw de Voorzitter, dit verslag dient om de discussie over bosbescherming op Europees niveau nieuw leven in te blazen.


– (FR) Frau Präsidentin, meine sehr geehrten Damen und Herren, ich möchte den Wert dieses Berichts hervorheben, indem ich die Debatte in unserem Parlament über die Position und Rolle der Hochschulen in Europa eröffne.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, geachte collega’s, ik wil het belang onderstrepen van dit rapport, waarmee in dit Parlement een debat wordt geopend over de positie en de rol van universiteiten in Europa.


– (BG) Frau Präsidentin, Frau Ashton, meine Damen und Herren, zunächst möchte ich meine Freude zum Ausdruck bringen über den gewaltigen Beitrag, den Herr Salafranca zur Entwicklung der Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Lateinamerika geleistet hat und die außergewöhnliche Rolle, die er bei der Erstellung dieses Berichtes gespielt hat.

– (BG) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw Ashton, en geachte collega’s, allereerst wil ik mijn grote waardering uitspreken voor de geweldige bijdrage die onze collega Salafranca heeft geleverd aan de ontwikkeling van de betrekkingen tussen de Europese Unie en Latijns Amerika, en voor zijn uitzonderlijke rol bij de opstelling van het verslag.


− (PT) Frau Präsidentin! Da dieses Hohe Haus im Begriff ist, über einen Bericht zur Rolle der Europäischen Union im Irak abzustimmen, müssen wir uns mit einigen Lektionen befassen, die wir aus der Geschichte dieses Landes gelernt haben.

(PT) Mevrouw de Voorzitter, omdat dit Huis op het punt staat te stemmen over een verslag over de rol van de Europese Unie in Irak is het belangrijk om te kijken naar de lessen die zijn geleerd uit de geschiedenis van dat land.


– (RO) Frau Präsidentin! Im Namen der Europäischen Volkspartei begrüße ich die Ausarbeitung dieses Berichts, der für die Zukunft der Dialoge und Konsultationen der EU mit Drittstaaten und für die Rolle des Europäischen Parlaments von größter Bedeutung ist.

(RO) Mevrouw de Voorzitter, namens de Europese Volkspartij verwelkom ik de opstelling van dit verslag dat van groot belang is voor de toekomst van de dialoog en het overleg van de EU met derde landen en voor de rol van het Europees Parlement.


Bestätigt wurde diese Analyse in einer breit angelegten Konsultation[4] im Zeitraum 2007-08 (die unter anderem eine Online-Anhörung mit mehr als 2400 Antworten umfasste) und durch die Berichte von zwei Beratergruppen über den Beitrag der Mehrsprachigkeit zum interkulturellen Dialog bzw. über die Rolle der Sprachen in der Geschäftswelt.[5]

Deze analyse werd bevestigd door een breed opgezette raadpleging[4] in 2007-2008. Deze omvatte een onlineraadpleging waarmee meer dan 2 400 antwoorden werden ingezameld, en twee adviesgroepen die verslag uitbrachten over de bijdrage van meertaligheid aan de interculturele dialoog en de rol van talen in het bedrijfsleven[5].


Die Präsidentin erstattete ferner Bericht über die Schlussfolgerungen des Regionalforums zum Thema "Die Rolle der Frauen bei der wirtschaftlichen Entwicklung", das im Juli im Rahmen der Partnerschaft "Europa-Mittelmeer" stattgefunden hatte.

De voorzitter heeft tevens verslag uitgebracht over de conclusies van het regionaal forum betreffende "de rol van vrouwen in de economische ontwikkeling" dat in juli in het kader van het Europees-mediterrane partnerschap is gehouden.


Der Ausschuss der Regionen begrüßt die diese Woche erfolgte Annahme des Berichts über die Rolle der regionalen und lokalen Gebietskörperschaften im europäischen Aufbauwerk durch das Europäische Parlament.

Het Comité van de Regio's is ermee ingenomen dat het Europees Parlement het verslag van Giorigio Napolitano over de rol van regionale en lokale overheden in de Europese Unie eerder deze week heeft goedgekeurd, vooral omdat het de steun heeft gekregen van een ruime meerderheid van de meeste Europese fracties.


Der erläuternde Bericht legt die Gründe für die Erstellung dieses Übereinkommens dar, und er enthält ausführliche Bemerkungen zu den 15 Artikeln des Übereinkommens, die sich von der Definition des Gemeinschaftsbeamten und des nationalen Beamten, der Bestechlichkeit und der Bestechung, der strafrechtlichen Verantwortung der Unternehmensleiter bis hin zu den Vorschriften über die Gerichtsbarkeit, die Auslieferung und Verfolgung, die Rolle des Gerichtshofs, d ...[+++]

Het rapport schetst de redenen voor de opstelling van de overeenkomst en geeft gedetailleerd commentaar bij de 15 artikelen ervan, waarin definities worden gegeven van communautaire ambtenaren en ambtenaren van de lidstaten, en waarin bepalingen zijn opgenomen betreffende passieve en actieve corruptie, de strafrechtelijke aansprakelijkheid van ondernemingshoofden, de toekenning van rechtsmacht, uitlevering en vervolging, de rol van het Hof van Justitie, inwerkingtreding, enz.


Der aktuelle, im Jahr 2016 veröffentlichte, Bericht der Europäischen Kommission über den Stand der Durchführung und die Durchführungsprogramme stellt fest, dass diese Richtlinie eine wesentliche Rolle für die Verbesserung der Qualität der EU-Gewässer spielte.

In het laatste beschikbare rapport van de Europese Commissie betreffende de implementatiestatus en implementatieprogramma's, dat is gepubliceerd in 2016, wordt opgemerkt dat de richtlijn een essentiële rol heeft gespeeld in de verbetering van de kwaliteit van het water in de EU. Er zijn echter nog steeds enkele implementatiekloven, met name op het gebied van een toereikende behandeling.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'präsidentin rolle dieses berichts' ->

Date index: 2021-06-19
w