Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "präsidentin am montagabend hatten " (Duits → Nederlands) :

- (FR) Frau Präsidentin. Am Montagabend hatten wir uns über den Besuch von Minister Jouyet und die Bedeutung, die der französische Vorsitz damit den Arbeiten dieses Parlaments beizumessen schien, gefreut.

- (FR) Mevrouw de Voorzitter, maandagavond konden we ons gelukkig prijzen met een bezoek van de minister, de heer Jouyet, en het belang dat het Franse voorzitterschap lijkt te hechten aan het werk van dit Parlement.


Frau Präsidentin! In Irland hatten wir vor zwei Jahren im Dezember 2008 ein Problem.

- (EN) Mevrouw de Voorzitter, twee jaar geleden, in december 2008, hadden we een probleem in Ierland.


Am Montagabend hatten wir eine sehr wichtige Debatte darüber, ob wir CARIFORUM zustimmen können oder nicht.

Maandagavond hebben we een zeer belangrijk debat gehad over de vraag of we onze instemming kunnen geven aan Cariforum.


Frau Präsidentin, am Montagabend hat der Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten einen Antrag hinsichtlich der Verschlechterung der humanitären Lage in Sri Lanka entsprechend Artikel 91 angenommen.

- (EN) Mevrouw de Voorzitter, maandagavond heeft de Commissie buitenlandse zaken een resolutie aangenomen over de verslechterende humanitaire situatie in Sri Lanka, overeenkomstig artikel 91.


− (FR) Frau Präsidentin, sehr geehrte Damen und Herren! Montagabend hatten Sie eine Aussprache aufgrund von Medienberichten, denen zufolge die italienischen Behörden Bewohnern von Nomadensiedlungen Fingerabdrücke abnehmen.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, maandagavond voerde u een debat naar aanleiding van berichten in de media dat de Italiaanse autoriteiten vingerafdrukken zouden nemen van de bewoners van zigeunerkampen.


Florence Chenoweth, die liberianische Ministerin für Forsten und Landwirtschaft, und Lluis Riera, Direktor bei der Europäischen Kommission, die die Verhandlungen geleitet hatten, paraphierten das Abkommen in Anwesenheit von Präsidentin Ellen Johnson Sirleaf und EU-Botschafter Attilio Pacifici.

Florence Chenoweth, de Liberiaanse minister van land- en bosbouw, en Lluis Riera, directeur bij de Europese Commissie, waren de belangrijkste onderhandelaars. Zij ondertekenden de overeenkomst in aanwezigheid van president Sirleaf Johnson en EU-ambassadeur Pacifici.


Den Vorsitz der ExpertInnengruppe, die den Bericht verfasste, hatten Professor Helga Rübsamen-Waigmann, Vize-Präsidentin der Bayer AG, Leiterin der Antiinfektiva-Forschung, und Dr. Ragnhild Sohlberg, Vize-Präsidentin der Norsk Hydro ASA, Corporate Center, inne.

De groep deskundigen die het verslag heeft opgesteld stond onder voorzitterschap van Professor Helga Rübsamen-Waigmann, vice-president van Bayer AG, hoofd van de afdeling infectieonderzoek, en Dr. Ragnhild Sohlberg, vice-president van Norsk Hydro ASA, Corporate Center.


Die Minister hatten - ein letztes Mal vor der Tagung des Europäischen Rates in Nizza - den üblichen Gedankenaustausch mit der Präsidentin des Europäischen Parlaments, Frau Nicole FONTAINE - begleitet von den Mitgliedern des Europäischen Parlaments Herrn Elmar BROK und Herrn Dimitris TSATSOS - über den Stand der Arbeiten der RK, und zwar insbesondere im Lichte der Klausurtagung der Minister, die am Sonntag, den 3. Dezember am späten Nachmittag stattgefunden hatte.

De ministers hebben de gebruikelijke gedachtewisseling - de laatste vóór de Europese Raad van Nice - gehouden met mevrouw Nicole FONTAINE, voorzitter van het Europees Parlement, samen met de heer Elmar BROK en de heer Dimitris TSATSOS, leden, over de stand van de werkzaamheden van de IGC, met name in het licht van de besprekingen in het ministerieel conclaaf van zondag 3 december in de late namiddag.


Die Präsidentin bemerkte abschließend, dass die Ausführungen der Delegationen gezeigt hätten, dass sie den audiovisuellen öffentlichen Dienst als wichtig erachten, dass seine Besonderheit anerkannt werde und dass eine Klärung des geltenden Rechtsrahmens erforderlich sei.

De voorzitter concludeerde dat de uiteenzettingen van de delegaties hebben aangetoond dat zij gehecht zijn aan de audiovisuele publieke dienstverlening, het specifieke karakter daarvan erkennen en de noodzaak inzien van een verduidelijking van het toepasselijke rechtskader.


Frau Bulmahn wies als Präsidentin des Rates darauf hin, daß Zypern seit dem Zweiten Rahmenprogramm an den Forschungsprogrammen der Gemeinschaft beteiligt sei und daß seine Forschungseinrichtungen innerhalb des Vierten Rahmenprogramms an den meisten der ihnen zugänglichen Aktivitäten teilgenommen hätten; dies gelte u.a. insbesondere für die Bereiche Landwirtschaft, Wasserwirtschaft und Bewirtschaftung von Küstengebieten, Energie und Umweltschutz, genetische Krankheiten, Sozialwissenschaften und Informationstechnologien.

De voorzitter van de Raad, mevrouw Bulmahn, wees erop dat Cyprus sinds het tweede kaderprogramma betrokken is bij communautaire onderzoekprogramma's en dat Cypriotische onderzoekinstituten onder het vierde kaderprogramma hebben deelgenomen aan de meeste activiteiten die voor hen open stonden, in het bijzonder op gebieden zoals landbouw, waterbeheer en beheer van kustgebieden, energie en milieu, genetische ziektes, sociale wetenschappen en informatietechnologieën.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'präsidentin am montagabend hatten' ->

Date index: 2025-08-18
w