Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «präsident clinton felipe gonzalez » (Allemand → Néerlandais) :

In der Vergangenheit, genauer gesagt 1995, gab es einen ähnlichen Augenblick, als Bill Clinton und Felipe González die Transatlantische Agenda unterzeichnet haben. Damals herrschte großer Zukunftsoptimismus.

Er is ooit een vergelijkbaar moment geweest, toen Bill Clinton en Felipe González in 1995 de trans-Atlantische overeenkomsten ondertekenden. Op dat moment bestond er groot optimisme over de toekomst.


Es sind nunmehr zehn Jahre seit der historischen Erklärung von Barcelona vergangen, die zum ersten Europa-Mittelmeer-Gipfel führte, bei dem Ministerpräsident Felipe González in seiner Eigenschaft als amtierender Präsident der Europäischen Union als Gastgeber fungierte.

Er zijn inmiddels tien jaar verstreken sinds de historische verklaring van Barcelona, die tot de eerste Euro-mediterrane Top heeft geleid, waarbij de toenmalige fungerend voorzitter van de Europese Unie, president Felipe González, als gastheer optrad.


Es sind nunmehr zehn Jahre seit der historischen Erklärung von Barcelona vergangen, die zum ersten Europa-Mittelmeer-Gipfel führte, bei dem Ministerpräsident Felipe González in seiner Eigenschaft als amtierender Präsident der Europäischen Union als Gastgeber fungierte.

Er zijn inmiddels tien jaar verstreken sinds de historische verklaring van Barcelona, die tot de eerste Euro-mediterrane Top heeft geleid, waarbij de toenmalige fungerend voorzitter van de Europese Unie, president Felipe González, als gastheer optrad.


Ihre Vorschläge werden Präsident Clinton, Felipe Gonzalez und Jacques Santer drei Wochen später auf dem Gipfel der EU-USA am 3. Dezember in Madrid vorgelegt werden, auf dem die Ansichten der Industrie in die umfassendere Initiative zur Vertiefung der transatlantischen Beziehungen einbezogen werden.

Hun voorstellen zijn bestemd voor President Clinton, Felipe Gonzalez en Jacques Santer die drie weken later, op 3 december, in Madrid deelnemen aan een EU- VS-topbijeenkomst, en zullen de bijdrage van de industrie vertegenwoordigen aan het ruimere initiatief dat erop gericht is de transatlantische betrekkingen te intensiveren.


Der Rat bedauerte und verurteilte die Weigerung von Präsident Milosevic, der Gonzalez-Mission die Möglichkeit zu geben, ihre Arbeit auf der Grundlage der Erörterungen und Schlußfolgerungen des Rates aufzunehmen, bekräftigte, daß er weiterhin Felipe Gonzalez als seinen Sonderbeauftragten unterstützt und billigte die gemeinsame Aktion, durch die dieser Unterstützung praktische Wirkung verliehen wird.

De Raad betreurde en veroordeelde de weigering van President Milosevic om de missie van de heer Gonzalez haar werkzaamheden te laten aanvangen op basis van de besprekingen en conclusies van de Raad; hij sprak zijn onverminderde steun uit voor Felipe Gonzalez als speciaal vertegenwoordiger van de Raad en hechtte zijn goedkeuring aan het gezamenlijk optreden waarin deze steun zijn beslag krijgt.


Der Europäische Rat hat erklärt, daß Felipe Gonzalez als sein Sonderbeauftragter in der Bundesrepublik Jugoslawien seine volle Unterstützung hat, und hat Präsident Milosevic aufgefordert, ihn so bald wie möglich zu empfangen, um sämtliche Aspekte der Beziehungen der Bundesrepublik Jugoslawien mit der EU, einschließlich der Demokratisierung der Bundesrepublik Jugoslawien, zu erörtern.

De Europese Raad betuigde zijn volledige steun aan Felipe Gonzalez als zijn speciaal gezant voor de FRJ en riep President Milosevic op om hem zo spoedig mogelijk te ontvangen teneinde alle aspecten van de betrekkingen van de FRJ met de EU, inclusief de democratisering van de FRJ, te bespreken.


Diese neue Agenda, die auf dem Gipfel der EU und der USA in Madrid von Jacques Santer, Präsident der Europäischen Kommission, Felipe Gonzales, Präsident des Rates der EU und spanischer Ministerpräsident, sowie von Bill Clinton, Präsident der Vereinigten Staaten, gebilligt wurde, ermöglicht es beiden Seiten, eine Vielzahl internationaler politischer und wirtschaftlicher Themen mit vereinten Kräften in Angriff zu nehmen.

De op de EU-VS-Top in Madrid door Jacques Santer, voorzitter van de Europese Commissie, de Spaanse premier Felipe Gonzalez, voorzitter van de Raad van Ministers van de EU, en president Bill Clinton van de Verenigde Staten ondertekende Nieuwe Transatlantische Agenda stelt beide partijen in staat een groot aantal internationale politieke en economische problemen gezamenlijk aan te pakken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'präsident clinton felipe gonzalez' ->

Date index: 2023-12-25
w