Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "programme erst genehmigt " (Duits → Nederlands) :

Obwohl sehr viele der 70 Programme erst im ersten Halbjahr 2001 eingereicht wurden, hat die Kommission im zweiten Halbjahr 2001 alle Programme geprüft, ausgehandelt, genehmigt und die entsprechenden Mittel gebunden.

Hoewel een groot aantal van de 70 programma's in de eerste helft van 2001 is ingediend, zijn alle programma's in de tweede helft van 2001 door Commissie onderzocht, met de indieners besproken en goedgekeurd.


Bevor ich meine Beobachtungen bei der Arbeit an diesem Bericht mit Ihnen teile, muss unterstrichen werden, dass seine Aussagefähigkeit teilweise durch die Tatsache eingeschränkt ist, dass die operationellen Programme erst im Juni 2008 genehmigt wurden und es mindestens ein Jahr dauert, bis wirkliche Fortschritte bei der Umsetzung bewertet werden können.

Voordat ik u iets vertel over de ervaringen die ik tijdens het werken aan dit verslag heb opgedaan, moet ik erop wijzen dat de reikwijdte ervan gedeeltelijk wordt beperkt door het feit dat de operationele programma’s pas in juni 2008 zijn goedgekeurd en dat het minstens een jaar duurt voordat kan worden beoordeeld of er in de uitvoering hiervan enige echte vooruitgang is geboekt.


69. äußert Bedenken wegen des zunehmenden Einsatzes von Budgethilfen als Mittel der Entwicklungspolitik, ehe die Anstrengungen, die mit anderen Gebern in Bezug auf die Verwaltung der öffentlichen Mittel in den Empfängerländern unternommen werden, abgeschlossen sind; ist besonders besorgt wegen der Vielzahl der Meldevorschriften, die die Gebergemeinschaft den Regierungen einiger Entwicklungsländer auferlegt; fordert, dass es in diesem Bereich zwischen den Gebern zu einer raschen Harmonisierung kommt und dass solche Programme erst genehmigt werden, wenn eine wirtschaftliche Haushaltsführung sichergestellt ist;

69. uit zijn reserves over het toenemend gebruik van begrotingssteun als instrument van ontwikkelingsbeleid vóór de afronding van het overleg met andere donoren over het beheer van overheidsfinanciën in de begunstigde landen; is met name bezorgd over de steeds verdergaande verslagleggingseisen die de donorgemeenschap aan regeringen van ontwikkelingslanden stelt; wenst dat de onderlinge afstemming van eisen door de donors snel tot resultaten leidt en dat een gezond financieel beheer wordt gewaarborgd voordat dergelijke programma's worden goedgekeur ...[+++]


7. äußert Bedenken wegen des zunehmenden Einsatzes von Budgethilfen als Mittel der Entwicklungspolitik, ehe die Anstrengungen, die mit anderen Gebern in Bezug auf die Verwaltung der öffentlichen Mittel in den Empfängerländern unternommen werden, abgeschlossen sind; ist besonders besorgt wegen der Vielzahl der Meldevorschriften, die die Gebergemeinschaft den Regierungen einiger Entwicklungsländer auferlegt; fordert, dass es in diesem Bereich zwischen den Gebern zu einer raschen Harmonisierung kommt und dass solche Programme erst genehmigt werden, wenn eine wirtschaftliche Haushaltsführung sichergestellt ist;

7. uit zijn reserves over het toenemend gebruik van begrotingssteun als instrument van ontwikkelingsbeleid vóór de afronding van het overleg met andere donoren over het beheer van overheidsfinanciën in de begunstigde landen; is met name bezorgd over de steeds verdergaande verslagleggingseisen die de donorgemeenschap aan regeringen van ontwikkelingslanden stelt; wenst dat de onderlinge afstemming van eisen door de donors snel tot resultaten leidt en dat een gezond financieel beheer wordt gewaarborgd voordat dergelijke programma's worden goedgekeur ...[+++]


6. äußert Bedenken wegen des zunehmenden Einsatzes von Budgethilfen als Mittel der Entwicklungspolitik, ehe die Anstrengungen, die mit anderen Gebern in Bezug auf die Verwaltung der öffentlichen Mittel in den Empfängerländern unternommen werden, abgeschlossen sind; ist besonders besorgt wegen der Vielzahl der Meldevorschriften, die die Gebergemeinschaft den Regierungen einiger Entwicklungsländer auferlegt; fordert, dass es in diesem Bereich zwischen den Gebern zu einer raschen Harmonisierung kommt und dass solche Programme erst genehmigt werden, wenn eine wirtschaftliche Haushaltsführung sichergestellt ist;

6. uit zijn reserves over het toenemend gebruik van begrotingssteun als instrument van ontwikkelingsbeleid vóór de afronding van het overleg met andere donoren over het beheer van overheidsfinanciën in de begunstigde landen; is met name bezorgd over de steeds verdergaande verslagleggingseisen die de donorgemeenschap aan regeringen van ontwikkelingslanden stelt; wenst dat de onderlinge afstemming van eisen door de donors snel tot resultaten leidt en dat een gezond financieel beheer wordt gewaarborgd voordat dergelijke programma's worden goedgekeur ...[+++]


8. begrüßt die Entwicklungen bei der Genehmigung von operativen Programmen durch die Kommission im Bereich der Strukturfonds, des Kohäsionsfonds und der ländlichen Entwicklung, erwartet jedoch im Einklang mit der zusammen mit dem Rat am 13. Juli 2007 vereinbarten gemeinsamen Erklärung mehr Fortschritte, so dass die operationellen Mittel ausgegeben werden können; bedauert, dass mehr als 50% der EFRE-Programme und mehr als 67% der ESF- und ELER-Programme immer noch nicht genehmigt sind, obwohl das erste Jahr des Planungszeitraums nahe ...[+++]

8. verwelkomt de ontwikkelingen bij de goedkeuring van de operationele programma's door de Commissie bij de Structuurfondsen, het Cohesiefonds en plattelandsontwikkeling, maar wenst, overeenkomstig de gezamenlijke verklaring met de Raad van 13 juli 2007, veel méér progressie zodat operationele middelen kunnen worden besteed; betreurt dat meer dan 50% van de EFRO-programma's en meer dan 67% van de ESF- en ELFPO-programma's nog altijd niet zijn goedgekeurd, hoewel het eerste jaar van de programmeringsperiode reeds is afgelopen; houdt ...[+++]


Während die meisten Programme 2001 genehmigt wurden, erfolgten die Übermittlung der Finanzierungsvereinbarungen (über die Gewährung des Globalzuschusses) an die Kommission und deren Abschluss erst 2002, wodurch sich die Durchführung dieser Programme verzögerte.

Ofschoon de meerderheid van de programma's is goedgekeurd in 2001, zijn de financieringsovereenkomsten (waarin de globale subsidie concreet vorm krijgt) pas in de loop van 2002 aangegaan en aan de Commissie verzonden; hier ligt de verklaring voor de achterstand die is opgelopen bij de uitvoering van deze programma's.


In einigen Fällen wurden die Programme erst Ende 2001 oder Anfang 2002 genehmigt, und die Ergänzungen zur Programmplanung wurden im Laufe des Jahres 2002 fertiggestellt.

In een aantal gevallen zijn de programma's pas eind 2001 of begin 2002 goedgekeurd, terwijl de programmacomplementen pas in de loop van 2002 gereed gekomen zijn.


Bei den Zahlungen sind größere Unterschiede zu verzeichnen. So weisen die meisten Mitgliedstaaten eine Auszahlungsrate von etwa 7% auf, was der bei Genehmigung des Programms getätigten Vorauszahlung entspricht, während drei Mitgliedstaaten (Deutschland, Frankreich und vor allem Spanien) im Rückstand liegen. Dieser ist größtenteils darauf zurückzuführen, dass die Programme erst ganz am Ende des Jahres 2000 genehmigt wurden (einige erst Ende Dezember), so dass die entsprechenden Zahlungen nicht ...[+++]

Wat betreft de betalingen loopt de situatie in de verschillende landen verder uiteen. Hoewel in het merendeel van de lidstaten rond de 7% van de kredieten is betaald, wat overeenkomt met het voorschot dat bij de aanname van het programma is uitgekeerd, vertonen drie lidstaten een zekere achterstand (Duitsland, Frankrijk en vooral Spanje). Deze achterstand wordt grotendeels verklaard doordat de programma's helemaal aan het eind van het jaar 2000 (sommige programma's pas eind december) zijn aangenomen, waardoor de daarbij behorende betalingen niet datzelfde jaar nog konden worden verricht.


In den drei Mitgliedstaaten Spanien, Italien und Vereinigtes Königreich allerdings, die sich für eine Programmplanung im Rahmen eines in mehrere OP gegliederten GFK entschieden haben (im Gegensatz zu den übrigen Mitgliedstaaten, die eine Programmplanung im Rahmen mehrerer EPPD gewählt haben), wurden die GFK zwar im Jahr 2000 verabschiedet, doch konnten die dazugehörigen Programme erst 2001 genehmigt werden.

Het CB van de drie lidstaten die gekozen hebben voor programmering via een CB dat is verdeeld in verschillende OP's (in tegenstelling tot de andere lidstaten die gekozen hebben voor een programmering via EPD's) is wel in 2000 aangenomen, maar de bijbehorende programma's zijn pas in 2001 goedgekeurd (Spanje, Italië en het Verenigd Koninkrijk).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'programme erst genehmigt' ->

Date index: 2025-06-11
w