Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «probleme müssen intern diskutiert werden » (Allemand → Néerlandais) :

Die in dieser Mitteilung präsentierten Argumentationen und Vorschläge müssen eingehend diskutiert werden.

De in deze mededeling opgenomen analyses en voorstellen moeten aan een grondige bespreking worden onderworpen.


Diese Probleme müssen dringend gelöst werden, damit ein florierender Binnenmarkt für unternehmensbezogene Dienstleistungen geschaffen werden kann.

Deze problemen moeten dringend opgelost worden om een florerende interne markt in bedrijfsgerelateerde diensten tot stand te kunnen brengen.


Diese Probleme müssen unbedingt gelöst werden, um die lebenswichtige Ressource Wasser für Mensch, Natur und Wirtschaft zu erhalten und auch die menschliche Gesundheit zu schützen.

Het is van cruciaal belang deze uitdagingen aan te pakken om deze essentiële hulpbron voor de mens, de natuur en de economie te behouden en de volksgezondheid te beschermen.


In der Erwägung, dass sowohl der CWEDD als auch die DGO3 darauf bestehen, dass im Rahmen der späteren Genehmigungen eine angemessene Bewertung der Auswirkungen auf die Umkreise Natura 2000 durchgeführt wird; dass die DGO3 darauf hinweist, dass einerseits "diese Studie alle möglichen Milderungsmaßnahmen treffen muss und, um annehmbar zu sein, den Nachweis erbringen muss, dass keine bedeutenden Auswirkungen auf das stromabwärts gelegene Natura 2000-Gebiet vorhanden sind, und dies bei allen Betriebsphasen", und andererseits der Inhalt und das Format dieser Studie in Zusammenarbeit mit der Abteilung Natur und Forstwesen der DGO3 diskutiert werden müssen ...[+++]

Overwegende dat zowel de CWEDD als DGO3 erop aandringen dat er een passende effectenbeoordeling voor voornoemde Natura 2000-omtrekken wordt uitgevoerd in het kader van de latere vergunningen; dat DGO3 aanstipt dat dit onderzoek enerzijds alle mogelijke "verzachtende maatregelen" zal aanemen en, "om aanvaardbaar te zijn", het uitblijven van significante impacten op de lager gelegen Natura 2000-locatie zal moeten "aantonen", en dit voor elke uitbatingsfase en anderzijds de inhoud en de vorm van dat onderzoek in samenwerking met het Departement Natuur en Bossen van DGO3 ...[+++]


„Gesetze, die Datenschutzregeln festschreiben oder die die Privatsphäre betreffen, müssen öffentlich diskutiert werden, da sie sich auf die Wahrung der Bürgerrechte im Internet auswirken.“

"Er is een openbaar debat nodig over de wetten waarin regels voor gegevensbescherming worden vastgelegd of die gevolgen hebben voor de privacy.


6. Die freie Meinungsäußerung und die Medienfreiheit ist in den meisten Erweiterungsländern weiterhin problematisch und die ermittelten Probleme müssen prioritär angegangen werden.

6. De vrijheid van meningsuiting en de persvrijheid blijven een punt van zorg in de meeste uitbreidingslanden en de vastgestelde problemen moeten prioritair worden aangepakt.


Den ausgezeichneten Artikeln zu den verschiedensten Themen, wie Psychiatrie, Krebsvorsorge, Nabelschnurblutbanken und Bekämpfung des Rauchens ist eines gemeinsam: sie greifen heikle Themen auf, die auf EU-Ebene diskutiert werden müssen.“

Hoewel ze zo uiteenlopende onderwerpen behandelen als geestelijke gezondheid, screening op kanker, de opslag van navelstrengbloed en tabaksgebruik, hebben de artikelen ook iets gemeen: ze voeren kwesties aan waar we ons ongemakkelijk bij voelen en waarvoor overleg nodig is op EU-niveau".


Unmittelbar im Anschluss an ihre Mitteilung zur demografischen Zukunft Europas (IP/06/1359) veranstaltet die Europäische Kommission heute das erste Expertenforum auf EU-Ebene, auf dem strategische Lösungen für das Problem der Bevölkerungsalterung in Europa diskutiert werden sollen.

Als onmiddellijk vervolg op de publicatie van de mededeling over de demografische toekomst van Europa (IP/06/1359) houdt de Europese Commissie vandaag het eerste deskundigenforum op EU-niveau om ideeën over oplossingen voor de vergrijzingscrisis in Europa uit te wisselen.


Ein Novum auf dem Seminar war auch, daß dort die Vertreter von drei separaten Meinungsschwerpunkten zu Wort kamen, nämlich (1) wissenschaftliche, technische und Forschungsexperten, (2) auf diesem Gebiet tätige Verwaltungsfachleute aus den Mitgliedstaaten und der EU und (3) Vertreter des Europäischen Parlaments, so daß die Probleme aus jeweils unterschiedlicher Sicht diskutiert werden konnten.

Het seminar was ook daarom uniek, omdat het drie afzonderlijke, uiteenlopende benaderingen bijeen bracht: (1) deskundigen op wetenschappelijk, technisch en onderzoekgebied, (2) op dit terrein werkzame nationale en EU-bestuurders en (3) vertegenwoordigers van het Europees Parlement; hier konden zij de kwesties elk vanuit hun eigen gezichtshoek bespreken.


Diese Aussprache ergab, daß folgende Hauptfragen noch weiter diskutiert werden müssen: - Vereinbarkeit der Kommissionsvorschläge mit den Verpflichtungen, die Rat und Kommission auf der gemeinsamen Ratstagung (Jumbo) im September 1993 eingegangen sind - Nichteinbeziehung - in die Vorschläge - = einer Reihe von Erzeugnissen (Erdbeeren, Melonen, Schalenobst usw.) und = der Reform des Sektors verarbeitete Zitrusfrüchte - Kürzung der Gemeinschaftsunterstützung ohne Ausgleich oder flankierende Maßna ...[+++]

Uit dit debat blijkt dat de volgende hoofdvraagstukken nog verdere bespreking vergen : - overeenstemming van de Commissievoorstellen met de verbintenissen die in de gecombineerde Raad (Jumboraad) van september 1993 door de Raad en de Commissie zijn aangegaan ; - niet-opneming in de voorstellen van = een aantal produkten (aardbeien, meloenen, dopvruchten, enz.) en = de hervorming van de sector verwerkte citrusvruchten ; - vermindering van de communautaire steun zonder compensatie of begeleidende maatregelen ; - medefinanciering van ...[+++]


w