Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "probleme dadurch anzugehen " (Duits → Nederlands) :

Die Agentur kann diesem Bedarf gerecht werden, indem sie ein hohes Maß an Fachkompetenz entwickelt und aufrechterhält, die Unionsorgane, die Mitgliedstaaten und die Wirtschaft unterstützt und ihnen dabei hilft, die rechtlichen und regulatorischen Anforderungen der Netz- und Informationssicherheit zu erfüllen und Probleme der Netz- und Informationssicherheit festzustellen und anzugehen, und dadurch zum ordnungsgemäßen Funktionieren des Binnenmarktes beiträgt.

Het Agentschap kan op deze behoeften inspelen door een hoog niveau van deskundigheid te ontwikkelen en in stand te houden en door de instellingen van de Unie, de lidstaten en het bedrijfsleven te helpen voldoen aan de juridische en regelgevende eisen met betrekking tot netwerk- en informatiebeveiliging, en knelpunten op het vlak van netwerk- en informatiebeveiliging op te sporen en aan te pakken; hierdoor draagt het Agentschap ook bij tot de goede werking van de interne markt.


13. ist überzeugt, dass die internationale Gemeinschaft ihre mittel- und langfristigen Maßnahmen darauf konzentrieren muss, die Fähigkeit der betreffenden Bevölkerungsgruppen zu stärken, zukünftige Dürren und andere negative Ereignisse selbst zu bewältigen und dadurch ihre Abhängigkeit von Nothilfemaßnahmen zu verringern, die Strategien zur Bekämpfung von Hungersnöten zu verbessern und strukturelle Schwachstellen zu beseitigen, um so das Problem wirksamer anzugehen;

13. is ervan overtuigd dat het op middellange en lange termijn onontbeerlijk is dat de internationale gemeenschap bij haar acties focust op capaciteitsopbouw om ervoor te zorgen dat de mensen het hoofd kunnen bieden aan toekomstige droogtes en andere schokken, teneinde de afhankelijkheid van noodhulp te verminderen, en op een verbetering van de strategieën om te reageren op honger en strijdt tegen structurele kwetsbaarheden, om het probleem op efficiëntere wijze aan te pakken;


5. stellt fest, dass Behörden und Interessenträger auf lokaler, nationaler und regionaler Ebene durch die ESI-Fonds dabei unterstützt werden, arbeitsbasiertes Lernen, Forschung, Entwicklung und Innovation zu fördern und die Wettbewerbsfähigkeit von Kleinstunternehmen (vor allem Ein-Personen-Betriebe) und KMU durch die Zusammenarbeit mit wissenschaftlichen und Forschungseinrichtungen zu verbessern und dadurch dazu beizutragen, die aktuellen wirtschaftlichen und sozialen Probleme, insbesondere die hohe Arbeitslosigkeit, ...[+++]

5. merkt op dat de ESI-fondsen steun verlenen aan autoriteiten en belanghebbenden op plaatselijk, regionaal en nationaal niveau om onder andere leren op de werkplek, onderzoek, ontwikkeling en innovatie te stimuleren en het concurrentievermogen van micro-ondernemingen (vooral eenmanszaken) en kmo's te vergroten door samenwerkingsverbanden aan te gaan met wetenschappelijke en onderzoeksfaciliteiten, en op die manier de huidige economische en maatschappelijke uitdagingen en met name de hoge werkloosheid te helpen aanpakken;


Die Agentur kann diesem Bedarf gerecht werden, indem sie ein hohes Maß an Fachkompetenz entwickelt und aufrechterhält, die Mitgliedstaaten, die Kommission und folglich die Wirtschaft unterstützt und ihnen dabei hilft, die rechtlichen und regulatorischen Anforderungen der Netz- und Informationssicherheit zu erfüllen sowie Probleme der Netz- und Informationssicherheit festzustellen und anzugehen, und dadurch zum reibungslosen Funktionieren des Binnenmarktes beiträgt.

Het Agentschap kan op deze behoeften inspelen door een hoog niveau van deskundigheid te ontwikkelen en in stand te houden en door de lidstaten, de Commissie en het bedrijfsleven te helpen voldoen aan de juridische en regelgevende eisen met betrekking tot netwerk- en informatiebeveiliging, en knelpunten op het vlak van netwerk- en informatiebeveiliging op te sporen en aan te pakken; hierdoor draagt het Agentschap ook bij tot de vlotte werking van de interne markt.


Die Agentur kann diesem Bedarf gerecht werden, indem sie ein hohes Maß an Fachkompetenz entwickelt und aufrechterhält, die Mitgliedstaaten, die Organe und Einrichtungen der Union und die Wirtschaft unterstützt und ihnen dabei hilft, die rechtlichen und regulatorischen Anforderungen der Netz- und Informationssicherheit zu erfüllen und Probleme der Netz- und Informationssicherheit festzustellen und anzugehen, und dadurch zum ordnungsgemäßen Funktionieren des Binnenmarktes beiträgt.

Het Agentschap kan op deze behoeften inspelen door een hoog niveau van deskundigheid te ontwikkelen en in stand te houden en door de lidstaten, de instellingen van de Unie en het bedrijfsleven te helpen voldoen aan de juridische en regelgevende eisen met betrekking tot netwerk- en informatiebeveiliging, en knelpunten op het vlak van netwerk- en informatiebeveiliging op te sporen en aan te pakken; hierdoor draagt het Agentschap ook bij tot de goede werking van de interne markt.


Die Agentur kann diesem Bedarf gerecht werden, indem sie ein hohes Maß an Fachkompetenz entwickelt und aufrechterhält, die Unionsorgane, die Mitgliedstaaten und die Wirtschaft unterstützt und ihnen dabei hilft, die rechtlichen und regulatorischen Anforderungen der Netz- und Informationssicherheit zu erfüllen und Probleme der Netz- und Informationssicherheit festzustellen und anzugehen, und dadurch zum ordnungsgemäßen Funktionieren des Binnenmarktes beiträgt.

Het Agentschap kan op deze behoeften inspelen door een hoog niveau van deskundigheid te ontwikkelen en in stand te houden en door de instellingen van de Unie, de lidstaten en het bedrijfsleven te helpen voldoen aan de juridische en regelgevende eisen met betrekking tot netwerk- en informatiebeveiliging, en knelpunten op het vlak van netwerk- en informatiebeveiliging op te sporen en aan te pakken; hierdoor draagt het Agentschap ook bij tot de goede werking van de interne markt.


Den Mitgliedstaaten sollte es freigestellt sein, diese Probleme dadurch anzugehen, dass sie es ablehnen, an einem Handel teilzunehmen, der mit Leiden verbunden ist.

De lidstaten moeten de mogelijkheid hebben deze problemen aan te pakken door te weigeren betrokken te zijn bij een handel waarbij leed onvermijdelijk is.


Antonio d'Ali, Unterstaatssekretär im Innenministerium, bekräftigte erneut den Willen des italienischen Ratsvorsitzes, die europäischen Richtlinien zum Thema Einwanderung fertig zu stellen, und erklärte: "Da sich die Migration von armen in reiche Länder nicht unterbinden lässt, gilt es, die durch diese Migrationsströme verursachten Probleme dadurch anzugehen, dass die Politiken koordiniert werden und die Integration der Migranten gefördert wird".

Tijdens hetzelfde debat wees Antonio d'Ali, Italiaans staatssecretaris van Binnenlandse zaken, erop dat het Italiaanse voorzitterschap de besprekingen over de Europese immigratie-richtlijnen wil afronden". Aangezien we migratie van arme naar rijke landen niet kunnen tegenhouden, moeten we de problemen die dit met zich meebrengt aanpakken door het beleid te coördineren en immigranten zo goed mogelijk te laten integreren," verklaarde hij.


· Ausarbeitung geeigneter Maßnahmen auf der Grundlage des Vorsorgeprinzips [2], um das Problem rasch und wirksam anzugehen und dadurch die Besorgnis der Bevölkerung zu mindern.

· vaststellen welke beleidsmaatregelen genomen moeten worden, uitgaande van het voorzorgsbeginsel [2], om het probleem snel en doeltreffend aan te pakken en daarmee de ongerustheid bij het bevolking te verminderen.


Indem die EU diese Benchmark zu den übrigen sechs Benchmarks hinzufügt, die auf dem Gebiet der allgemeinen und beruflichen Bildung bereits angenommen wurden , bekundet sie ihre Ent­schlossenheit, die in der Strategie Europa 2020 aufgezeigten Probleme im Bildungsbereich nicht zuletzt dadurch anzugehen, dass sie dafür sorgt, dass junge Menschen das System der beruflichen Bildung mit den richtigen Kompetenzen und Fähigkeiten im Hinblick auf ihre erste Arbeitsstelle verlassen.

Door de toevoeging van zo'n benchmark aan de zes reeds bestaande op onderwijs- en opleidings­gebied geeft de EU aan dat zij vastbesloten is de onderwijsproblemen die in de strategie Europa 2020 worden besproken, aan te pakken, niet op de laatste plaats door ervoor te zorgen dat jongeren het onderwijs verlaten met de vaardigheden en competenties die zij nodig hebben om hun eerste baan te krijgen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'probleme dadurch anzugehen' ->

Date index: 2022-06-08
w