Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prioritäten setzen sollte » (Allemand → Néerlandais) :

In dieser Mitteilung legt die Kommission dar, welche grundlegenden steuer politischen Prioritäten die Europäische Union ihrer Meinung nach in den nächsten Jahren setzen sollte.

In deze mededeling zet de Commissie haar visie uiteen op de fundamentele prioriteiten voor het fiscale beleid van de Europese Unie in de komende jaren.


* Die Agentur sollte Mechanismen und transparente Kriterien einführen, um Prioritäten für ihre Tätigkeiten zu setzen.

* Het Agentschap zou mechanismen en transparante criteria moeten opzetten om prioriteiten toe te kennen aan zijn activiteiten.


Die öffentliche Konsultation zu den strategischen Optionen der Union für die Umsetzung ihrer neuen Zuständigkeit im Bereich Sport und der Bericht der Kommission über die Evaluierung der vorbereitenden Maßnahmen im Bereich Sport lieferten wichtige Anhaltspunkte dafür, welche Prioritäten die Union in ihrem Handeln setzen sollte, und veranschaulichten, welchen Mehrwert die Union mit Fördermaßnahmen zur Schaffung, Weitergabe und Verbreitung von Wissen und Erfahrungen im Zusammenhang mit verschiedenen Themen, die den Sport auf europäischer Ebene betreffen, gen ...[+++]

De openbare raadpleging over de strategische opties van de Unie voor de uitoefening van de nieuwe bevoegdheid van de Unie op sportgebied en het evaluatieverslag van de Commissie betreffende de voorbereidende acties op het gebied van sport hebben bruikbare aanwijzingen opgeleverd voor prioritaire gebieden voor acties van de Unie en hebben aangetoond dat de Unie voor meerwaarde kan zorgen bij de ondersteuning van activiteiten gericht op het opdoen, uitwisselen en verspreiden van ervaring en kennis met betrekking tot verschillende kwesti ...[+++]


23. betont, dass die endgültige Binnenmarktakte eindeutige Prioritäten setzen sollte, damit sie ihren Aufgaben klar gerecht wird und es sich bei ihr nicht bloß um eine „Einkaufsliste“ von 50 Vorschlägen handelt;

23. wijst er met nadruk op dat het uiteindelijke doel van de Single Market Act erin moet bestaan duidelijke prioriteiten voor die act aan te wijzen, en dat hij niet alleen maar een uit 50 voorstellen bestaand boodschappenlijstje mag worden;


Die Bestandsaufnahme der Frequenzen sollte schrittweise vorgenommen werden, um den Verwaltungsaufwand für die Mitgliedstaaten gering zu halten und gleichzeitig die notwendigen Prioritäten abhängig von der Nutzungsart zu setzen, indem zuerst die in Artikel 6 des Beschlusses Nr. 243/2012/EU genannten Frequenzbänder und die mit Politikbereichen der EU zusammenhängenden Bänder gemäß Artikel 8 des Beschlusses in den Vordergrund gestellt ...[+++]

De spectruminventaris moet geleidelijk worden opgebouwd om de administratieve lasten voor de lidstaten te verlagen waarbij wel bepaalde prioriteiten moeten worden gehanteerd, afhankelijk van het type gebruik door eerst te kijken naar de in artikel 6 van Besluit nr. 243/2012/EU aangewezen banden en de banden die zijn aangewezen in artikel 8 van dat besluit met betrekking tot het EU-beleid.


Sie hat recht, wenn sie sagt, dass das Parlament seine Prioritäten klar setzen sollte.

Wij moeten als Parlement inderdaad, zoals ze stelt, onze prioriteiten heel helder stellen.


Angesichts des bevorstehenden Präsidentenwechsels in den Vereinigten Staaten sollte Europa seine eigenen politischen Prioritäten setzen und die diesbezüglichen Lösungsvorschlage unmissverständlich darlegen.

Met het oog op de komende wisseling van president van de Verenigde Staten moet de EU haar eigen politieke prioriteiten stellen en haar voorstellen voor de oplossing ervan heel duidelijk formuleren.


Angesichts des bevorstehenden Präsidentenwechsels in den Vereinigten Staaten sollte Europa seine eigenen politischen Prioritäten setzen und die diesbezüglichen Lösungsvorschlage unmissverständlich darlegen.

Met het oog op de komende wisseling van president van de Verenigde Staten moet de EU haar eigen politieke prioriteiten stellen en haar voorstellen voor de oplossing ervan heel duidelijk formuleren.


Von mir aus – erst recht, wenn ich höre, was Kommissar Frattini soeben vorgetragen hat – sollte das Europäische Parlament als wichtigster Partner der Agentur für Grundrechte einfach seine eigenen klaren Prioritäten setzen.

Het is sowieso al een tandenloze tijger geworden. Wat mij betreft – en zeker ook als ik geluisterd heb naar wat commissaris Frattini net heeft gezegd – moet het Europees Parlement gewoon als belangrijkste partner van het Bureau voor de grondrechten duidelijke eigen prioriteiten stellen.


Die Mitgliedstaaten sollten nationale Jahresarbeitsprioritäten unterbreiten können, bei denen es sich weder um Pläne und Programme handeln sollte, die für eine Reihe von Bereichen ausgearbeitet werden und einen Rahmen für die künftige Genehmigung von Projekten setzen, noch um Pläne und Programme, die gemäß der Richtlinie 92/43/EWG zu prüfen sind, und diese Prioritäten sollten nicht als Pläne oder Programme betrachtet werden, die der Richtlinie 2001/42/EG des Europäischen P ...[+++]

De lidstaten dienen in staat te zijn nationale jaarlijkse prioriteiten in te dienen die geen plannen en programma's zijn die voor een aantal sectoren worden opgesteld en een kader bieden voor de goedkeuring van ontwikkelingen in de toekomst, die geen plannen en programma's zijn die uit hoofde van Richtlijn 92/43/EEG moeten worden beoordeeld, en die prioriteiten mogen niet worden beschouwd als plannen en programma's waarop Richtlijn 2001/42/EG van het Europees Parlement en de Raad van 27 juni 2001 betreffende de beoordeling van de gevo ...[+++]


w