Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "potenziell gefährliche schiffe verbindlich vorgeschrieben " (Duits → Nederlands) :

Die Kommission bedauert die fehlende Unterstützung für die Bestimmung in ihrem Vorschlag von 2008 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten (Neufassung), wonach die Erstellung von Entsprechungstabellen verbindlich vorgeschrieben werden sollte.

De Commissie betreurt het gebrek aan steun voor de in haar voorstel van 2008 voor de richtlijn betreffende beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur (herschikking) opgenomen bepaling die ten doel had de opstelling van concordantietabellen verplicht te maken.


Die Kommission bedauert die fehlende Unterstützung für die Bestimmung in ihrem Vorschlag von 2008 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten (Neufassung), wonach die Erstellung von Entsprechungstabellen verbindlich vorgeschrieben werden sollte.

De Commissie betreurt het gebrek aan steun voor de in haar voorstel van 2008 voor de richtlijn betreffende beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur (herschikking) opgenomen bepaling die ten doel had de opstelling van concordantietabellen verplicht te maken.


Sie unterstützt die von der Kommission vorgeschlagenen Prinzipien – alle Schiffe müssen überwacht werden, potenziell gefährliche Schiffe müssen noch stärker kontrolliert werden, und die Schiffe mit dem höchsten Risikoprofil wollen wir in Europas Gewässern überhaupt nicht haben.

Zij steunt de door de Commissie voorgestelde beginselen, namelijk dat alle schepen moeten worden gecontroleerd, dat de slechte schepen extra moeten worden gecontroleerd, ja, dat we de allerslechtste schepen helemaal niet meer willen zien in de Europese vaarwateren.


Sie stellt auch fest, dass bei der Kontrolle durch den Hafenstaat bestimmte Normen eingehalten werden müssen, um die Überwachung in allen EU-Häfen zu vereinheitlichen, und klärt die Rolle der Lotsen bei der Meldung potenziell gefährlicher Schiffe.

De havenstaatscontrole moet voldoen aan een fatsoenlijke standaard, zodat er een uniformere controle in alle havens van de EU komt en zodat de rol van de loodsen in verband met de rapportage van slechte schepen wordt verduidelijkt.


Art. 18 - § 1. Schiffe, die gefährliche Güter befördern, dürfen nicht in geringerer Entfernung von anderen Schiffen stillliegen als in der allgemeinen Polizeiverordnung für die Schifffahrt auf den Binnengewässern des Königreichs (Anlage zum Königlichen Erlass vom 24. September 2006 zur Festlegung der allgemeinen Polizeiverordnung für die Schifffahrt auf den Binnengewässern des Königreichs) vorgeschrieben.

Art. 18. § 1. Schepen, die gevaarlijke goederen vervoeren, mogen geen ligplaats nemen ten opzichte van andere schepen op een geringere afstand als in het algemeen politiereglement voor de scheepvaart op de binnenwateren van het Koninkrijk (bijlage bij het koninklijk besluit van 24 september 2006 houdende vaststelling van het algemeen politiereglement voor de scheepvaart op de binnenwateren van het Koninkrijk) voorgeschreven.


9. legt der Europäischen Kommission nahe, mit Unterstützung der Europäischen Agentur für die Sicherheit des Seeverkehrs den wissenschaftlichen Fortschritten bei der Bekämpfung von Verschmutzung durch Schiffe, auch der Verschmutzung durch Kohlenwasserstoffe oder schädliche und potenziell gefährliche Stoffe Rechnung zu tragen und dies gemäß Artikel 8 Absatz 2 der Verordnung 2038/2006/EG über die mehrjährige Finanzierung der Maßnahmen ...[+++]

9. dringt er bij de Commissie op aan om, met assistentie van het Europees Agentschap voor maritieme veiligheid, rekening te houden met de wetenschappelijke vooruitgang op het vlak van bestrijding van verontreiniging door schepen, met inbegrip van verontreiniging veroorzaakt door olie of gevaarlijke en schadelijke stoffen, en een en ander op te nemen in de communautaire wetgeving overeenkomstig artikel 8, tweede alinea, van Verordening (EG) nr. 2038/2006 over meerjarenfinanciering voor de acties van het Europees Agentschap voor maritieme veiligheid op het gebied van de bestrijding van door schepen veroorzaakte verontreiniging en tot wijzi ...[+++]


Ziel dieser Richtlinie ist es, zur Erhöhung der Sicherheit und Leichtigkeit des Seeverkehrs in der Gemeinschaft ein Überwachungs- und Informationssystem für den Schiffsverkehr einzurichten, um die Reaktionsfähigkeit der Behörden auf Vorkommnisse, Unfälle oder potenziell gefährliche Situationen auf See, einschließlich von Such- und Rettungsaktionen, zu verbessern und zu einer besseren Verhütung und Aufdeckung von Verschmutzungen durch Schiffe beizutragen.

Doel van deze richtlijn is een monitoring- en informatiesysteem voor de zeescheepvaart in te stellen om de veiligheid en efficiëntie van het zeeverkeer in de Gemeenschap te verhogen om de reactie van de autoriteiten beter op incidenten, ongevallen en potentieel gevaarlijke situaties op zee - opsporings- en reddingsoperaties inbegrepen - te verbeteren, en om tot een betere voorkoming en opsporing van verontreiniging door schepen bij te dragen.


Da diese Ausrüstungen für die Sicherheit des Seeverkehrs von großer Bedeutung sind, sollten sie - parallel zu den Bemühungen in dieser Frage im Rahmen der IMO - nach einem Zeitraum von höchstens 5 Jahren ab Inkrafttreten dieser Richtlinie für vor dem 1. Juli 2002 gebaute Frachtschiffe, die Gemeinschaftshäfen anlaufen, schrittweise verbindlich vorgeschrieben werden; sobald dies geschehen ist, sollte das Fehlen oder der Ausfall dieser Ausrüstungen ein Festhalten des Schiffes rechtfertigen.

Gelet op het belang van dergelijke apparatuur voor de veiligheid op zee en in aansluiting op het werk dat parallel hiermee op dit punt binnen de IMO wordt verzet, zou deze apparatuur na een periode van uiterlijk 5 jaar na de inwerkingtreding van deze richtlijn verplicht moeten worden op vrachtschepen die vóór 1 juli 2002 zijn gebouwd en die havens van de Gemeenschap aandoen; wanneer de apparatuur eenmaal verplicht is, moet het ontbreken of de slechte werking ervan leiden tot aanhouding.


Mit der Richtlinie wird die Überprüfungsregelung für bestimmte, potenziell gefährliche Schiffe verbindlich vorgeschrieben (bisher im Ermessen der Behörde), die Maßnahmen gegen Schiffe, die ganz offensichtlich nicht den Normen entsprechen, werden verschärft und die Anwendung der Richtlinie 95/21/EG wird verbessert.

De doelstelling van deze richtlijn is de inspectieregeling voor bepaalde potentieel gevaarlijke schepen een verplichtend karakter te geven, de maatregelen tegen bepaalde schepen die duidelijk ver beneden de normen liggen, te versterken en een betere tenuitvoerlegging van Richtlijn 95/21/EG te waarborgen.


Zur Gewährleistung einer wirksamen Überwachung und Durchsetzung der entsprechenden Vorschriften wird die Führung des Logbuchs auch für jene Schiffe verbindlich vorgeschrieben, die bisher von der Verpflichtung ausgenommen waren.

Om een doeltreffende controle en naleving van de betrokken bepalingen te garanderen, wordt de verplichting tot het bijhouden van een logboek uitgebreid tot vaartuigen die hiervan tot dusver vrijgesteld waren.


w