Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «positive konstruktive pfeiler unserer beziehungen » (Allemand → Néerlandais) :

Wir sollten alles tun, was in unserer Macht steht, um zu gewährleisten, dass die wirtschaftliche Zusammenarbeit, Sicherheit, Energiesicherheit, die Achtung der Menschenrechte und der Grundsätze der Demokratie positive und konstruktive Pfeiler unserer Beziehungen werden.

Soms is zelfs het tegenovergestelde waar en kan wederzijdse afhankelijkheid ook aan de basis liggen van onrust en conflicten. We moeten alles in het werk stellen om ervoor te zorgen dat economische samenwerking, veiligheid, energiezekerheid en de eerbiediging van de beginselen van de mensenrechten en de democratie een positieve en constructieve plaats krijgen in onze betrekkingen.


14. erklärt sich davon überzeugt, dass die Ukraine und die EU in der Zeit nach den Parlamentswahlen darum bemüht sein werden, den bilateralen Beziehungen auf hoher Ebene wieder eine positive, konstruktive Richtung zu geben, mit Blick auf ein gutes Ergebnis des Gipfeltreffens der Östlichen Partnerschaft in Vilnius;

14. is ervan overtuigd dat Oekraïne en de EU nu de parlementsverkiezingen achter de rug zijn, ernaar zullen streven de bilaterale betrekkingen op hoog niveau opnieuw een positieve en constructieve impuls te geven met het oog op een succesvolle uitkomst van de topbijeenkomst van het oostelijk partnerschap in Vilnius;


Wir haben ein gemeinsames Interesse daran, für die positive Entwicklung unserer Beziehungen mit dem wichtigen Nachbarn Libyen Sorge zu tragen.

Het is in ons gezamenlijk belang om ervoor te zorgen dat onze betrekkingen met Libië, dat een belangrijke buur is, zich in positieve zin ontwikkelen.


Zweitens entspricht der von der GUE/NGL-Fraktion vorgelegte Änderungsantrag 2 nicht der Position des spanischen Ratsvorsitzes, der zwar einen Konsens innerhalb der Europäischen Union erreichen möchte, um neue Rahmenbedingungen für unsere Beziehungen zu Kuba schaffen zu können, nicht aber um den Preis eines vollständigen Bruchs mit dem Gemeinsamen Standpunkt, was dieser Änderungsantrag jedoch fordert.

In de tweede plaats komt amendement nummer 2 van de GUE/NGL-Fractie niet letterlijk overeen met het standpunt van het Spaanse voorzitterschap, dat weliswaar op zoek is naar consensus binnen de Europese Unie voor een vernieuwing van het kader van de betrekkingen met Cuba, maar geen volledige breuk wil met het gemeenschappelijke standpunt, zoals dit amendement letterlijk zegt.


Ferner ermutigt der Rat die neue serbische Regierung dazu, positive Beziehungen zur EU und zu ihren Mitgliedstaaten zu unterhalten und eine konstruktive Haltung gegenüber den Bemühungen der Europäischen Union zu entwickeln, zu Frieden und Stabilität in der Balkanregion beizutragen.

Tevens moedigt de Raad de nieuwe Servische regering aan om positieve betrekkingen met de EU en haar lidstaten te onderhouden en een constructieve houding aan te nemen tegenover de inspanningen van de Europese Unie om bij te dragen tot de vrede en de stabiliteit in de Balkanregio.


Wie Sie wissen, vertrete ich ein Land, das sich in den drei Jahrzehnten seiner Mitgliedschaft in der Europäischen Union sicher gründlicher gewandelt hat als jemals zuvor in seiner Geschichte: Unsere Wirtschaft ist erstarkt, unser Bevölkerungsrückgang hat sich ins Gegenteil verkehrt, unser Selbstvertrauen ist gewachsen, unsere Beziehungen zu unseren unmittelbaren Nachbarn in Großbritannien waren nie besser, und unsere ...[+++]

Ik vertegenwoordig, zoals u weet, een land waar in drie decennia van lidmaatschap waarschijnlijk meer veranderd is dan in welke andere periode in onze geschiedenis dan ook: onze economie is sterker geworden, onze bevolkingsdaling is veranderd in groei; ons zelfvertrouwen is toegenomen; de betrekkingen met onze naaste buren in Groot-Brittannië zijn nog nooit zo goed geweest en we kunnen trots zijn op onze reputatie in Europa en daarbuiten.


Der gesamte Fragenkomplex wird nun im multilateralen Rahmen von OPANO/NAFO erörtert werden, und die Kommission begrüßt diesen Beschluß, da der Verhandlungsweg die einzige Möglichkeit ist, die sowohl im Interesse des Schutzes der Tätigkeit der Fischer als auch im Interesse des Bestandsschutzes eine positive Grundlage für unsere Beziehungen mit Kanada bietet.

Alle problemen zullen nu in het multilaterale NAFO-kader worden besproken en de Commissie is verheugd over dat besluit omdat alleen door onderhandelingen een positief kader voor het onderhouden van betrekkingen kan worden geschapen, waardoor niet alleen de activiteiten van de vissers, maar ook de visbestanden beter kunnen worden beschermd.


Die Gipfeltagung in Madrid hat uns die Gelegenheit geboten, unsere biregionale strategische Partnerschaft zu konkretisieren und zu konsolidieren, indem wir ihr auf rechtlicher und institutioneller Ebene Ausdruck verliehen, und zwar gestützt auf Assoziationsabkommen, Partnerschaftsabkommen und andere Mechanismen, auf einen fruchtbaren politischen Dialog, auf solide wirtschaftliche und finanzielle Beziehungen, die durch eine schrittw ...[+++]

De Top van Madrid heeft ons de kans geboden het bi-regionale strategische partnerschap te concretiseren en te consolideren door juridische en institutionele vormen, gebaseerd op associatieovereenkomsten, partnerschapsovereenkomsten en andere mechanismen; een vruchtbare politieke dialoog; solide economische en financiële betrekkingen ondersteund door een geleidelijke, billijke en evenwichtige liberalisering van de handels- en kapitaalstromen; en een dyna ...[+++]


w