Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «portugal oder in schweden eingetragenen seeschiffes » (Allemand → Néerlandais) :

Im Rahmen der Sektoruntersuchung – der ersten, die auf der Grundlage der EU-Beihilfevorschriften durchgeführt wird – werden zunächst Informationen bei einer repräsentativen Stichprobe von Mitgliedstaaten eingeholt, die Kapazitätsmechanismen eingeführt haben oder deren Einführung erwägen. Diese Länder sind Belgien, Kroatien, Dänemark, Frankreich, Deutschland, Irland, Italien, Polen, Portugal, Spanien und Schweden.

Tijdens dit eerste sectoronderzoek in het kader van de EU-staatssteunregels zal in eerste instantie informatie worden gevraagd aan een representatieve groep lidstaten die beschikken over capaciteitsmechanismen of deze overwegen, namelijk België, Kroatië, Denemarken, Frankrijk, Duitsland, Ierland, Italië, Polen, Portugal, Spanje en Zweden.


Dänemark, Finnland, Malta, die Niederlande, Portugal, Rumänien und Schweden haben sogar beschlossen, die 112 zu ihrer landesweit einzigen oder Haupt-Notrufnummer zu machen.

Denemarken, Finland, Malta, Nederland, Portugal, Roemenië en Zweden hebben bovendien besloten van het nummer 112 hun enige of belangrijkste nationale noodnummer te maken.


Dänemark, Finnland, Malta, die Niederlande, Portugal, Rumänien und Schweden haben sogar beschlossen, die 112 zu ihrer landesweit einzigen oder Haupt-Notrufnummer zu machen.

Denemarken, Finland, Nederland, Portugal, Malta, Roemenië en Zweden hebben besloten voor hun nationale alarmnummer voortaan alleen gebruik te maken van 112.


(2) Vor dem 31. Dezember 2013 können Mitgliedstaaten, die die Möglichkeit gemäß Absatz 1 nicht nutzen, beschließen, als Mittel für Direktzahlungen im Rahmen der vorliegenden Verordnung bis zu 15 % oder im Falle von Bulgarien, Estland, Finnland, Lettland, Litauen, Polen, Portugal, Rumänien, der Slowakei, Spanien, Schweden und des Vereinigten Königreichs bis zu 25 % ihrer Mittelzuweisung für die Förderung von Maßnahmen im Rahmen der ...[+++]

2. Vóór 31 december 2013 kunnen lidstaten die geen gebruik maken van de in lid 1 bedoelde mogelijkheid, besluiten om ten hoogste 15% of, in het geval van Bulgarije, Estland, Finland, Letland, Litouwen, Polen, Portugal, Roemenië, Slowakije, Spanje, Zweden en het Verenigd Koninkrijk, ten hoogste 25% van het bedrag dat is toegekend als steun voor maatregelen in het kader van plattelandsontwikkelingsprogramma's die overeenkomstig Verordening (EU) nr. [PO] ...[+++]


Forscher aus der Tschechischen Republik, Deutschland, Portugal, Spanien und Schweden haben mit EU-Fördermitteln in Höhe von 2,7 Mio. EUR eine Lösung entwickelt, die es älteren und behinderten Menschen erleichtert, verschiedene elektronische Anlagen mit ihrem Mobiltelefon oder anderen Geräten zu bedienen.

Met 2,7 miljoen euro aan EU-financiering hebben onderzoekers uit Tsjechië, Duitsland, Portugal, Spanje en Zweden een oplossing ontwikkeld voor ouderen en personen met een handicap. Hiermee kunnen ze de verschillende elektronische toepassingen in hun huis gemakkelijker gebruiken, met behulp van hun mobiele telefoon of andere apparaten.


Ich werde sie aufzählen, damit Sie die einen oder anderen zur Rechenschaft ziehen können: Österreich, Belgien, die Tschechische Republik, Dänemark, Deutschland, Ungarn, Italien, Portugal, Slowenien, Spanien, Schweden, das Vereinigte Königreich und Frankreich haben das Übereinkommen ratifiziert.

Ik zal ze opnoemen, zodat u deze of gene aan de schandpaal kunt nagelen: Oostenrijk, België, Tsjechië, Denemarken, Duitsland, Hongarije, Italië, Portugal, Slovenië, Spanje, Zweden, het Verenigd Koninkrijk en Frankrijk hebben dit verdrag geratificeerd.


Der Anteil der von Armut bedrohten Menschen reicht von 10% oder darunter in der Tschechischen Republik, Schweden, Dänemark, Ungarn und Slowenien bis zu 20% oder mehr in Irland, der Slowakischen Republik, Griechenland und Portugal.

De percentages van de bevolking die door armoede worden bedreigd lopen uiteen van 10% of minder in de Republiek Tsjechië, Zweden, Denemarken, Hongarije en Slovenië tot 20% of meer in Ierland, de Republiek Slowakije, Griekenland en Portugal.


In den Verfassungen von Belgien, Dänemark, Deutschland, Griechenland, Spanien, Luxemburg, den Niederlanden, Österreich, Portugal, Finnland und Schweden ist das Recht zur Beschwerde bei einem Bürgerbeauftragten und/oder das Recht eine Petition an das Parlament zu richten in der Verfassung verankert, sowie in Estland, Ungarn, Lettland, Polen, der Slowakischen Republik und Slowenien.

België, Denemarken, Duitsland, Griekenland, Spanje, Luxemburg, Nederland, Oostenrijk, Portugal, Finland en Zweden bevatten het recht te klagen bij een Ombudsman en/of het petitierecht bij het Parlement in hun Grondwet, alsook Estland, Hongarije, Litouwen, Polen, de Slovaakse Republiek en Slovenië.


In bestimmten Fällen sind Zuschläge oder besondere Leistungen vorgesehen, und zwar für alleinerziehende Eltern/Erziehungsberechtigte (z.B. eine „Extra“-Leistung in Dänemark, eine Leistung für Alleinerziehende in Frankreich und Schweden); für behinderte Kinder (Dänemark, Griechenland, Spanien, Frankreich, Niederlande, Österreich und Portugal); für kinderreiche Familien (Griechenland, Spani ...[+++]

Voor sommige gevallen bestaan er toeslagen of bijzondere toelagen: de ouder/verzorger voedt het kind alleen op (de "extra" toelage in Denemarken, de toelage voor alleenstaande ouders in Frankrijk en Zweden); gehandicapt kind (Denemarken, Griekenland, Spanje, Frankrijk, Nederland, Oostenrijk en Portugal); groot gezin (Griekenland, Spanje, Frankrijk, Italië en Oostenrij ...[+++]


Der Grenzwert von 350 mg/kg (wie in Anhang II für Straßenfahrzeuge gefordert) oder weniger erscheint kurzfristig als guter Kompromiss, da er ab 2005 bereits in 8 Mitgliedstaaten (Österreich, Dänemark, Deutschland, Griechenland, Italien, Luxemburg, Portugal und Schweden) Anwendung finden wird, wobei Dänemark und Schweden dann bereits einen Grenzwert unter 50 ppm haben werden.

De limiet van 350 mg/kg (zoals gestipuleerd in bijlage II voor wegvoertuigen) of minder lijkt een goed compromis te zijn op korte termijn, daar deze voor 2005 reeds van toepassing zal zijn in 8 lidstaten (Oostenrijk, Denemarken, Duitsland, Griekenland, Italië, Luxemburg, Portugal en Zweden), en Denemarken en Zweden dan reeds beneden de 50ppm zullen zitten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'portugal oder in schweden eingetragenen seeschiffes' ->

Date index: 2024-01-11
w