Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «polizei selben monat brutal gegen » (Allemand → Néerlandais) :

Andererseits ist die Polizei im selben Monat brutal gegen Demonstranten vorgegangen, die den neunzehnten Jahrestag der Unabhängigkeit des Landes begehen wollten.

Anderzijds is de politie nog in dezelfde maand hardhandig opgetreden tegen demonstranten die de negentiende verjaardag van de onafhankelijkheid van het land wilden vieren.


E. in der Erwägung, die griechische populistische neo-nazistische Partei Chrisi Avgi („Goldenes Morgenlicht“) in immer stärkerem Maße Hassverbrechen und Hassreden fördert, und dass die griechische Polizei Straflosigkeit für Hassverbrechen toleriert; in der Erwägung, dass nach Angaben des Büros des UN-Hochkommissars für Flüchtlinge in Griechenland von Januar bis September 2012 87 rassistisch motivierte Verbrechen zu verzeichnen waren, bei denen es sich in 15 Fällen um von der Polizei ausgehende rassistische gewaltsame und ...[+++]

E. overwegende dat de Griekse populistische neonazipartij Chrisi Avgi (Gouden Dageraad) steeds meer aanspoort tot haatdelicten en haatpropaganda, terwijl de Griekse politie straffeloosheid voor haatdelicten toelaat; overwegende dat volgens het Bureau van de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor vluchtelingen in Griekenland tussen januari en september 2012 87 racistische misdrijven hebben plaatsgevonden, waarvan 15 verband houden met door de politie veroorzaakt racistisch geweld; overwegende dat er in 2011 en 2012 volgens mig ...[+++]


2. verurteilt die Anwendung brutaler Gewalt durch die Polizei und den KGB gegen die Teilnehmer der Protestkundgebung am Wahltag, die eine schwere Verletzung von demokratischen Grundprinzipien wie der Versammlungs- und Meinungsfreiheit sowie der Menschenrechte darstellt;

2. veroordeelt het gebruik van bruut geweld door de politie en de KGB tegen demonstranten op de dag van de verkiezingen, wat een voorbeeld is van een flagrante schending van de democratische grondbeginselen, zoals vrijheid van vergadering en van meningsuiting, en van de mensenrechten;


4. verurteilt die Anwendung brutaler Gewalt durch die Polizei und den KGB gegen die Teilnehmer der Protestkundgebung am Wahltag, verleiht insbesondere seiner Entrüstung über den brutalen Angriff auf Uladzimir Njakljajeu Ausdruck und betrachtet beide Vorfälle als eine schwere Verletzung von demokratischen Grundprinzipien wie der Versammlungs- und Meinungsfreiheit sowie der Menschenrechte;

4. veroordeelt het gebruik van bruut geweld door de politie en de KGB tegen demonstranten op de dag van de verkiezingen en uit in het bijzonder zijn verontwaardiging over het gewelddadige optreden tegen de heer Niakliayeu, beide voorbeelden van flagrante schendingen van de democratische grondbeginselen, zoals vrijheid van vergadering en van meningsuiting, en van de mensenrechten;


B. in der Erwägung, dass die Polizei und die Spezialeinheiten des Innenministeriums unverhältnismäßig brutal gegen die Demonstranten vorgegangen sind, engagierte Anhänger der Opposition und Menschenrechtsaktivisten verhaftet und Journalisten angegriffen haben;

C. overwegende dat de politie en de speciale ordebewakingseenheden van het Ministerie van Binnenlandse Zaken excessief geweld hebben aangewend tegen de demonstranten, dat zij oppositieleiders en mensenrechtenactivisten hebben gearresteerd en journalisten aangevallen,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'polizei selben monat brutal gegen' ->

Date index: 2025-08-18
w