Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «politischen partei muss » (Allemand → Néerlandais) :

Jede europäische politische Partei und die ihr angeschlossene europäische politische Stiftung muss die Trennung zwischen den laufenden Geschäften, den Leitungsstrukturen und der Rechnungslegung der europäischen politischen Partei auf der einen und der angeschlossenen europäischen politischen Stiftung auf der anderen Seite gewährleisten.

Elke Europese politieke partij en daaraan verbonden Europese politieke stichting verzekert de scheiding tussen de dagelijkse leiding en bestuursstructuren en de financiële rekeningen van de Europese politieke partij enerzijds, en van de aan haar verbonden Europese politieke stichting anderzijds.


Zu den Kriterien für die Anerkennung der Basis einer politischen Partei in einem Mitgliedstaat gehört, dass die Partei gemäß der Verordnung gewählte Vertreter in einer Regionalversammlung haben muss, die Gesetzgebungsbefugnisse besitzt.

In de verordening is een van de criteria voor de erkenning van de oprichting van een Europese politieke partij in een lidstaat namelijk dat deze partij voortaan vertegenwoordigd wordt door gekozen leden van een regionale assemblee met een wetgevende bevoegdheid.


Die Agenda einer politischen Partei folgt nicht dem Haushaltsjahr, sondern sie folgt politischen Ereignissen, und daher muss man Parteien anders behandeln als andere Vereine und Verbände.

De agenda weerspiegeltpolitiekegebeurtenissen en dus moeten politiekepartijenanders worden behandeld dan andere verenigingen.


« Der Listenverbindungsvorschlag muss von mindestens fünf wallonischen Abgeordneten der politischen Partei, die dieses Listenkürzel oder Logo benutzen wird, unterzeichnet werden.

« Het voorstel tot lijstenvereniging moet worden ondertekend door ten minste vijf Waalse parlementsleden die tot de politieke partij behoren die dat letterwoord of logo zal gebruiken.


Die klagenden Parteien behaupten, der angefochtene Artikel L4142-26 § 4 verstosse gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern ein Listenverbindungsvorschlag von mindestens fünf wallonischen Abgeordneten der politischen Partei, die das im Vorschlag erwähnte Listenkürzel oder Logo benutzen wird, unterzeichnet werden müsse.

Volgens de verzoekende partijen zou het bestreden artikel L4142-26, § 4, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schenden, in zoverre een voorstel tot lijstenvereniging moet worden ondertekend door ten minste vijf Waalse parlementsleden die tot de politieke partij behoren die het in het voorstel vermelde letterwoord of logo zal gebruiken.


56. ist weiterhin überzeugt, dass es den politischen Parteien auf europäischer Ebene erlaubt sein muss, Rücklagen zu bilden, mit denen sie im Falle der Auflösung der Partei den gesetzlichen Verpflichtungen gegenüber ihren Angestellten und Vertragspartnern nachkommen können; fordert die Kommission auf, ihrer im Konzertierungsverfahren vom 21. November 2006 gegebenen Zusage endlich nachzukommen und einen Vorschlag zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 2004/2003 vorzulegen, indem sie geeignete B ...[+++]

56. blijft ervan overtuigd dat de politieke partijen op Europees niveau de mogelijkheid moeten hebben reserves op te bouwen om aan hun statutaire verplichtingen jegens hun werknemers en contractanten te voldoen, mocht de partij worden opgeheven; verzoekt de Commissie niet langer in gebreke te blijven bij het nakomen van de toezegging die zij tijdens de overlegprocedure op 21 november 2006 heeft gedaan, en een voorstel in te dienen tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2004/2003, door passende voorschriften in te voeren waarmee het in artikel 109 van het Financieel Reglement geformuleerde verbod ...[+++]


56. ist weiterhin überzeugt, dass es den europäischen politischen Parteien erlaubt sein muss, Rücklagen zu bilden, mit denen sie im Falle der Auflösung der Partei den gesetzlichen Verpflichtungen gegenüber ihren Angestellten und Vertragspartnern nachkommen können; fordert die Kommission auf, ihrer im Konzertierungsverfahren vom 21. November 2006 gegebenen Zusage endlich nachzukommen und einen Vorschlag zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 2004/2003 nachzukommen, indem sie geeignete Bestimmungen erlässt, damit di ...[+++]

56. blijft ervan overtuigd dat de Europese politieke partijen de mogelijkheid moeten hebben reserves op te bouwen om aan hun statutaire verplichtingen jegens hun werknemers en contractanten te voldoen, mocht de partij worden opgeheven; verzoekt de Commissie niet langer in gebreke te blijven bij het nakomen van de toezegging die zij tijdens de overlegprocedure op 21 november 2006 heeft gedaan, en een voorstel in te dienen tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2004/2003, door passende voorschriften in te voeren waarmee het in artikel 109 van het Financieel Reglement geformuleerde verbod op winsto ...[+++]


Die EU unterstützt weiterhin den Übergang der Maoisten zu einer normalen politischen Partei, bekräftigt aber, dass ein solcher Prozess ihres Erachtens mit einer festen Zusage der Maoisten einhergehen muss, auf Gewalt zu verzichten, wozu auch gehört, dass sie ihre Waffen nachweislich gebrauchsunfähig machen.

De EU blijft ervoor pleiten dat de maoïstische beweging zichzelf tot een gewone politieke partij omvormt, maar blijft erbij dat de maoïsten in het kader van dat proces nadrukkelijk het geweld moeten afzweren en daartoe onder meer hun wapens op verifieerbare wijze onbruikbaar moeten maken.


Die Satzung einer europäischen politischen Partei muss die Ziele der Partei enthalten und festlegen, welche Organe für die politische und finanzielle Leitung zuständig sind.

Het statuut van een Europese politieke partij moet de doelstellingen van de partij bevatten en bepalen welke organen voor het politieke en financiële beheer verantwoordelijk zijn.


Auch diese Partei unterstreicht, dass der Staatsrat unter der Aufsicht des Kassationshofes eine Entscheidung treffen müsse, die im Verhältnis zu den Handlungen und der feindseligen Einstellung gegenüber den Menschenrechten seitens der betreffenden politischen Partei stehen müsse.

Ook die partij wijst erop dat de Raad van State, onder toezicht van het Hof van Cassatie, een beslissing moet nemen die in verhouding staat tot de handelingen en de vijandigheid tegen de mensenrechten waarvan de betrokken politieke partij blijk heeft gegeven.


w