Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «planung unternommen werden » (Allemand → Néerlandais) :

(1) Bei der Durchführung von Horizont 2020 wird darauf geachtet, in ausreichendem Maße Synergien und Komplementarität zwischen den nationalen und europäischen Forschungs- und Innovationsprogrammen herzustellen, zum Beispiel auf den Gebieten, in denen im Rahmen von Initiativen für die gemeinsame Planung Koordinierungsanstrengungen unternommen werden.

1. Voor de uitvoering van Horizon 2020 wordt rekening gehouden met de noodzaak om passende synergie en complementariteit tot stand te brengen tussen nationale en Europese onderzoeks- en innovatieprogramma's, bijvoorbeeld op gebieden waar in het kader van initiatieven voor gezamenlijke programmering inspanningen worden gecoördineerd.


Die Mitgliedstaaten können auch beschließen, terroristische Bedrohungen, die sich aus Reisen in die Mitgliedstaaten zu terroristischen Zwecken für den betreffenden Mitgliedstaat ergeben, dadurch zu bekämpfen, dass Vorbereitungshandlungen, zu denen auch Planung oder Verschwörung gehören können und die unternommen werden, um eine terroristische Straftat zu begehen oder zu ihrer Begehung beizutragen, unter Strafe gestellt werden.

De lidstaten kunnen eveneens besluiten terroristische dreigingen die voortvloeien uit het naar de desbetreffende lidstaat reizen met een terroristisch oogmerk, aan te pakken door voorbereidende handelingen strafbaar te stellen, onder meer planning of samenzwering met het oog op het plegen van of het bijdragen aan een terroristisch misdrijf.


Investitionen in Kinder und Familien sollten nachhaltig gestaltet werden, um die Kontinuität der Maßnahmen und eine langfristige Planung zu ermöglichen. Es sollte bewertet werden, in welcher Weise sich politische Reformen auf die am stärksten benachteiligten Gruppen auswirken, und es sollten Schritte zur Abmilderung etwaiger negativer Folgen unternommen werden.

Duurzaam investeren in kinderen en gezinnen, en op die manier continuïteit van beleid en planning op lange termijn mogelijk maken.


(1) Bei der Durchführung von Horizont 2020 wird darauf geachtet, in ausreichendem Maße Synergien und Komplementarität zwischen den nationalen und europäischen Forschungs- und Innovationsprogrammen herzustellen, zum Beispiel auf den Gebieten, in denen im Rahmen von Initiativen für die gemeinsame Planung Koordinierungsanstrengungen unternommen werden.

1. Voor de uitvoering van Horizon 2020 wordt rekening gehouden met de noodzaak om passende synergie en complementariteit tot stand te brengen tussen nationale en Europese onderzoeks- en innovatieprogramma's, bijvoorbeeld op gebieden waar in het kader van initiatieven voor gezamenlijke programmering inspanningen worden gecoördineerd.


Der Generalanwalt weist in diesem Zusammenhang darauf hin, dass der Mitgliedstaat, der sich in dieser Situation eines strukturellen Mangels befindet, die finanziellen Belastungen einer massiven Gesundheitsmigration der Angehörigen seines Leistungssystems nicht tragen könnte, und betont, dass gerade eine der Grenzen des freien Dienstleistungsverkehrs im Sektor der Gesundheitsversorgung darin besteht, dass weder die Erbringung dieser Dienstleistungen noch sämtliche Planungs- und Rationalisierungsanstrengungen in Frage gestellt werden, die der Wohnstaat ...[+++]

De advocaat-generaal zet in dit verband uiteen dat de lidstaat die in een dergelijke situatie van structurele tekorten verkeert, niet het hoofd kan bieden aan de financiële lasten die verbonden zijn aan een massale emigratie om medische redenen van de patiënten die bij zijn ziektekostenstelsel zijn aangesloten. Hij benadrukt dat een van de beperkingen van de uitoefening van de vrije dienstverrichting op het gebied van medische diensten, er juist in bestaat dat het verlenen van die diensten en de inspanningen tot planning en rationalisering die de woonstaat van de patiënt in die vitale sector levert, niet in gevaar mogen ...[+++]


Die Strategie sollte die Planung der Maßnahmen im Zusammenhang mit der Rahmenrichtlinie zur Meeresstrategie und die Arbeit im Bereich der maritimen Raum­planung unterstützen; UNTERSTREICHT, dass auch Bemühungen um eine Förderung von Innovationen unternommen werden sollten, indem der wirtschaftliche Wert der Güter und Leistungen der Meere, einschließlich der Funktionen, die sie für die Ökosysteme erfüllen, ermittelt und wichtige Technologien für die Ozeane entwickelt sowie künftige Markt­potenziale im Zusammenhang ...[+++]

Die strategie moet de beleidsvorming met betrekking tot de KRMS en de werkzaamheden inzake de MRO ondersteunen; ONDERSTREEPT dat de inspanningen ook innovatiebevorderend moeten zijn doordat de economische waarde van mariene goederen en diensten, waaronder ecosysteemdiensten, wordt vastgesteld, belangrijke oceaantechnologieën worden ontwikkeld en het toekomstige marktpotentieel in verband met maritieme clusters wordt bestudeerd; VERZOEKT de Commissie voorstellen te doen inzake het beheer van marien en maritiem onderzoek, om ervoor te zorgen dat wetenschappelijke kennis door de beleidsmakers beter wordt benut en dat de infrastructuur voo ...[+++]


Gegebenenfalls müssen Anstrengungen unternommen werden, um bestehende Lücken zu schließen, um darauf aufbauend Protokolle für die Notfallplanung auf EU-Ebene unter Angabe geeigneter Instrumente zu entwickeln und standardisierte Abläufe für die Reaktion der Kommission auf Katastrophen innerhalb und außerhalb der EU zu erarbeiten; diese Art der Planung würde ein rasches Reagieren erleichtern und gleichzeitig die in akuten Krisensituationen erforderlichen Anpassungen ermöglichen,

Waar nodig zullen inspanningen worden gedaan om de tekortkomingen te verhelpen, opdat er op EU-niveau rampenplannen tot stand komen, waarin gebruik gemaakt wordt van de meest geschikte instrumenten, en vaste interventieprocedures voor de reactie van de Commissie op rampen binnen en buiten de EU worden vastgelegd. Door betere planning zullen bijstandsinterventies sneller kunnen plaatsvinden, terwijl er in de acute fase van de ramp aanpassingen kunnen worden doorgevoerd;


Darüber hinaus wurden spezifische Anstrengungen zur Verbesserung der finanziellen und technischen Unterstützung für die AU-Kapazitäten zur Planung, Durchführung und Verwaltung von Friedensmissionen unternommen, die weiter gestärkt werden müssen.

Er werden ook specifieke inspanningen geleverd om de financiële en technische steun te verbeteren, zodat de capaciteit van de Afrikaanse Unie om vredesondersteunende maatregelen te plannen, door te voeren en te beheren, verder kan worden versterkt.


4. BETONT, dass erhebliche Anstrengungen unternommen werdenssen, um von der Konzeption und Planung zur Umsetzung der Biotechnologiestrategie und des in den Schlussfolgerungen des Rates vom 26. November 2002 enthaltenen Fahrplans überzugehen und so wirksam zur Erfüllung der Wettbewerbsziele der EU beizutragen, die der Europäische Rat auf seiner Tagung in Lissabon festgelegt hat;

4. BENADRUKT dat aanzienlijke inspanningen nodig zijn om van de ontwerp- en planningsfase over te gaan naar de uitvoering van de biotechnologiestrategie en het draaiboek zoals die vermeld worden in de conclusies van de Raad van 26 november 2002 , teneinde effectief bij te dragen tot het bereiken van de door de Europese Raad van Lissabon vastgestelde doelen in verband met het concurrentievermogen van de EU;


- betonte, dass erhebliche Anstrengungen unternommen werdenssen, um von der Konzeption und Planung zur Umsetzung der Biotechnologiestrategie und des in den Schlussfolgerungen des Rates vom 26. November 2002 enthaltenen Fahrplans überzugehen und so wirksam zur Erfuellung der Wettbewerbsziele der EU beizutragen, die der Europäische Rat auf seiner Tagung in Lissabon festgelegt hat.

- "benadrukt dat aanzienlijke inspanningen nodig zijn om van de ontwerp- en planningsfase over te gaan naar de uitvoering van de strategie en het draaiboek zoals die vermeld worden in de conclusies van de Raad van 26 november 2002, teneinde effectief bij te dragen tot het bereiken van de door de Europese Raad van Lissabon vastgestelde doelen in verband met het concurrentievermogen van de EU.


w