Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plans darin besteht " (Duits → Nederlands) :

1. fordert die Kommission angesichts der Tatsache, dass die wesentliche Herausforderung der EU darin besteht, das Vertrauen der Bürger wiederzuerlangen, was als Quelle der Hoffnung und als Triebfeder für nachhaltiges Wachstum, Arbeitsplätze und einen verstärkten sozialen Zusammenhalt aufgefasst werden sollte, auf, alles in ihrer Macht stehende zu tun, um als führende Kraft auf die Vertiefung der Europäischen Integration hinzuwirken, und einen Plan auszuarbeiten, mit dem dafür gesorgt ist, dass ...[+++]

1. meent dat het de voornaamste uitdaging van de Europese Unie blijft om het vertrouwen van haar burgers terug te winnen, en dat zij gezien zou moeten worden als een bron van hoop en een motor voor duurzame groei, werkgelegenheid en grotere sociale cohesie, en spoort de Commissie er daarom toe aan al haar bevoegdheden aan te wenden om een leidende kracht te zijn bij de verdieping van de Europese integratie en bij de opstelling van een agenda waarmee Europa zijn economisch herstel kan consolideren, binnen een eerlijker en inclusieve interne markt waar meer kwaliteitsbanen worden geschept ...[+++]


6. BETONT, dass sich die Mitgliedstaaten des Euro-Währungsgebiets aufgrund ihrer stär­ke­ren finanziellen und wirtschaftlichen Verflechtung und der sich daraus ergebenden Über­tragungseffekte in einer besonderen Lage befinden, und UNTERSTREICHT, dass eine Grundvoraussetzung für Wachstum und Anpassung darin besteht, auf dem einge­schlage­nen Weg der Haushaltskonsolidierung und der Strukturreformen weiter voranzu­schreiten und die Fragmentierung des Finanzsektors rückgängig zu machen, die Finanzie­rungs­bedingungen für Investoren vor allem in den anfälligen Ländern zu verbessern und den Zustrom sow ...[+++]

6. BENADRUKT dat de situatie van de lidstaten van de eurozone specifiek is gezien hun sterkere onderlinge verbondenheid op financieel en economisch gebied en de daaruit voortvloeiende overloopeffecten, en ONDERSTREEPT dat het voor groei en aanpassing noodzakelijk is verder te gaan op de ingeslagen weg van de begrotingsconsolidatie en structurele hervormingen, het proces van financiële fragmentatie om te keren, de financieringsvoorwaarden voor investeerders te verbeteren, vooral in de kwetsbare landen, en de instroom en efficiënte toewijzing van kapitaal als steun voor aanpassing aan te moedigen; WIJST er voorts OP dat de hervormingsdyna ...[+++]


Die EU betont, dass die vollständige Einstellung der Gewalt durch alle Seiten ein entscheiden­der Schritt in Richtung auf die uneingeschränkte Durchführung des Plans von Kofi Annan ist, dessen wesentliches Ziel darin besteht, einen friedlichen, von Syrien selbst geleiteten und alle Seiten einbeziehenden Dialog zu ermöglichen, der zu einer politischen Lösung führt, welche den demokratischen Bestrebungen des syrischen Volkes auf der Grundlage der einschlägigen Resolutionen der VN-Sicherheitsrate ...[+++]

De EU onderstreept dat volledige staking van het geweld door alle partijen een essentiële stap vormt in de algehele uitvoering van het plan van Kofi Annan, dat in essentie moet leiden tot een door Syriërs aangestuurde vreedzame en inclusieve dialoog, zodat er een politieke oplossing komt die recht doet aan de democratische aspiraties van het Syrische volk, op basis van de toepasselijke resoluties van de Veiligheidsraad en de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties, alsook van de Arabische Liga.


12. stellt fest, dass sich der Plan zur Beilegung des Konflikts in Süd-Kivu, der darin besteht, auf eine militärische Lösung zu setzen, als Fehlschlag erwiesen hat; ist der Meinung, dass es nur eine politische Lösung des Konflikts geben kann, und bedauert, dass es der internationalen Gemeinschaft an Mut fehlt; ist der Meinung, dass die Zeit gekommen ist, über Verurteilungen hinauszugehen, und die kongolesische Regierung, die EU und die Vereinten Nationen Verantwortung übernehmen und konkrete ...[+++]

12. stelt vast dat het plan om het conflict in Zuid-Kivu op te lossen, dat voorrang geeft aan een militaire oplossing, mislukt blijkt te zijn; is van mening dat de oplossing voor dit conflict van politieke aard moet zijn en betreurt het gebrek aan moed bij de internationale gemeenschap; is van mening dat de tijd gekomen is om meer te doen dan alleen maar te veroordelen en dat de Congolese regering, de EU en de VN hun verantwoordelijkheid moeten opnemen en concrete acties moeten ondernemen om een einde te maken aan deze wreedheden; benadrukt dat, indien er niets verandert, de humanitaire organi ...[+++]


35. weist darauf hin, dass die EU-Strategie für den Donauraum als Prozess zu betrachten ist, in dem die Prinzipien des Handelns und der Zusammenarbeit einer ständigen Entwicklung unterliegen, was eine Aktualisierung der Strategie erfordert, und dass das übergeordnete Ziel darin besteht, optimale Mechanismen zu finden, die auf die nachfolgenden makroregionalen Strategien übertragen werden könnten; unterstützt den Plan der Kommission, eine Datenbank mit besten Verfahren aufzubauen, um diese Ver ...[+++]

35. wijst erop dat de strategie voor het Donaugebied moet worden beschouwd als een proces waarbij beleid en samenwerkingsactiviteiten in beginsel voortdurend in ontwikkeling zijn, zodat de te voeren strategie moet worden bijgesteld, en dat het hoofddoel erin moet bestaan optimale mechanismen te vinden die kunnen worden toegepast op andere toekomstige macroregionale strategieën; steunt het plan van de Commissie om een database van best practices aan te leggen, zodat deze kunnen worden gebruikt voor de ontwikkeling van toekomstige macr ...[+++]


13. weist auf die Tatsache hin, dass die Strategie für den Ostseeraum als Prozess zu betrachten ist, in dem die Prinzipien des Handelns und der Zusammenarbeit einer ständigen Entwicklung unterliegen, was eine Aktualisierung der Strategie erfordert, und dass das übergeordnete Ziel darin besteht, optimale Mechanismen zu finden, die auf die nachfolgenden makroregionalen Strategien übertragen werden könnten; verweist in diesem Zusammenhang darauf, dass es wichtig ist, erfolgreiche Initiativen und ihre Ergebnisse zu ermitteln, zusammenzufassen und zu fördern; unterstützt den ...[+++]

13. wijst op het feit dat de strategie voor het Oostzeegebied dient te worden beschouwd als een proces waarbij beleid en samenwerkingsactiviteiten in beginsel voortdurend in ontwikkeling zijn, zodat de te voeren strategie moet worden bijgesteld, en dat het hoofddoel erin moet bestaan optimale mechanismen te vinden die kunnen worden toegepast op andere nieuwe macroregionale strategieën; onderstreept in dit verband dat succesvolle initiatieven en de resultaten daarvan moeten worden geïnventariseerd, samengevat en gepromoot; steunt het plan van de Commissie om ...[+++]


Weshalb sollen die „Botschafter des guten Willens“ — wenn denn das Ziel von Plan D darin besteht, der Bevölkerung in den Mitgliedstaaten zuzuhören — Informationen verbreiten und an Versammlungen teilnehmen, wo doch diese Art von direktem Dialog mit den Bürgern auch von den vom Volk gewählten Politikern durchgeführt werden kann?

Indien het doel van Plan D dat wordt geluisterd naar de bevolking in de listaten, is, waarom moeten „Goodwill Ambassadors” dan informatie verspreiden en aan bijeenkomsten meewerken, wanneer een directe dialoog met de burgers gevoerd kan worden door door het volk gekozen politici?


Das Ziel dieses Plans für den Zeitraum 2000-2003 besteht darin, "durch verstärkte Koordinierung und eine verbesserte Komplementarität der Programme der EU und ihrer Mitgliedstaaten und besser abgestimmte Zusammenarbeit der nordeuropäischen Länder untereinander einen Mehrwert für alle Beteiligten zu schaffen".

Met dit plan, dat de periode 2000-2003 bestrijkt, "wordt beoogd de programma's van de EU en van de lidstaten toegevoegde waarde te geven via sterkere coördinatie en complementariteit en betere samenwerking tussen de landen in Noordelijk Europa".


Sie verwies abschließend darauf, dass das Hauptziel dieses Plans darin besteht, mittelfristig zu erreichen, dass jeder Schüler neben seiner Muttersprache Kenntnisse in zwei Fremdsprachen besitzt.

Tenslotte benadrukte zij dat de belangrijkste doelstelling van dit plan is, op de middellange termijn de mogelijkheid te scheppen dat iedere leerling, naast de eigen moedertaal, twee andere talen kent.


Ziele des Jahresberichts Gesamtziel Das Gesamtziel des Phare-Jahresberichts 1994 besteht darin, den Plan dafür festzulegen, wie das Zielpublikum die Programme beurteilt, indem man diesem den Rahmen und den Zusammenhang des Programmablaufs verständlich macht.

Doelstellingen van het jaarverslag Algemene doelstelling In het jaarverslag van Phare voor 1994 wordt de doelgroepen met het oog op de beoordeling van de projecten inzicht verschaft in het kader en de context waarin het Programma wordt uitgevoerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'plans darin besteht' ->

Date index: 2023-09-02
w