Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «patienten hingegen nur in sehr eingeschränktem maße » (Allemand → Néerlandais) :

Kontrollierte und sichere Informationen stehen den meisten Patienten hingegen nur in sehr eingeschränktem Maße zur Verfügung.

De toegang via het internet tot gecontroleerde en veilige informatie over geneesmiddelen is voor de meeste patiënten echter zeer beperkt.


Bislang sind nur zwei Mitgliedstaaten (Malta und Finnland) auf dem besten Weg, ihre Verpflichtungen in Bezug auf Italien und Griechenland zu erfüllen. Andere Mitgliedstaaten lehnen hingegen die Beteiligung an der Umverteilungsregelung nach wie vor ab (Ungarn, Österreich und Polen) oder beteiligen sich nur in sehr eingeschränktem Maß (Tschechische Republik, Bulgarien, Kroatien und Slowakei).

Tot dusver liggen slechts twee lidstaten (Malta en Finland) op schema om voor zowel Italië als Griekenland aan hun verplichtingen te doen. Maar er zijn ook landen die nog steeds ronduit weigeren aan de regeling deel te nemen (Hongarije, Oostenrijk en Polen) of dit in zeer beperkte mate doen (Tsjechië, Bulgarije, Kroatië en Slowakije).


2. betont erneut, dass die demokratische Legitimität des Prozesses des Europäischen Semesters gestärkt werden muss; weist mit Nachdruck darauf hin, dass die nationalstaatlichen Parlamente und die regionalen und lokalen Gebietskörperschaften nur in sehr eingeschränktem Maße am Prozess des Europäischen Semesters teilhaben, und dass ihre Rolle im Rahmen des länderspezifischen Empfehlungen nahezu ignoriert wird, trotz der Tatsache, dass ihr Beitrag und ihre Beteiligung notwendig sind, wenn die Chancen, die Ziele der Strategie Europa2020 ...[+++]

2. wijst op het standpunt van het Europees Parlement dat de democratische legitimiteit van het proces van het Europees semester moet worden versterkt; benadrukt dat de nationale parlementen en regionale en lokale instanties slechts zeer beperkte toegang hebben tot het proces van het Europees semester, en dat hun rol bijna niet wordt genoemd in de landenspecifieke aanbevelingen, ondanks het feit dat hun bijdrage en deelname nodig zijn om de kans op het h ...[+++]


Diese Situation kann dazu führen, dass die Patienten in sehr unterschiedlichem Maße Zugang zu Arzneimitteln haben und die EU-Industrie ihr Wachstumspotenzial nicht ausschöpfen kann.

Deze situatie kan ertoe leiden dat er grote ongelijkheden tussen patiënten ontstaan wat betreft de toegang tot geneesmiddelen en dat ook het groeipotentieel van de EU-sector wordt afgeremd.


Das Kosten-Nutzen-Verhältnis dieses Vorschlags ist ausgewogen, da dadurch ein besserer Schutz der Verbraucher ohne erhebliche wirtschaftliche Einbußen bzw. ohne Arbeitsplatzverluste gewährleistet werden kann. Die breite Öffentlichkeit verwendet diese Stoffe ohnehin nur in sehr eingeschränktem Maße.

De kosten/batenverhouding van dit voorstel is gunstig, aangezien het zorgt voor een betere bescherming van de gezondheid van de consumenten zonder grote financiële gevolgen, noch verlies van banen.


Schecks werden in den Mitgliedstaaten in sehr unterschiedlichem Maße verwendet: in Schweden und Finnland fast gar nicht, in Frankreich hingegen bei über 40 % der bargeldlosen Zahlungen.

Het chequegebruik verschilt aanzienlijk van land tot land: in Zweden en Finland wordt er vrijwel geen gebruik van gemaakt, terwijl in Frankrijk bijna 40% van alle niet-contante betalingen met een cheque gebeurt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'patienten hingegen nur in sehr eingeschränktem maße' ->

Date index: 2021-04-14
w