Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parteigruppierungen bereits ihre gesetzlich vorgeschriebenen » (Allemand → Néerlandais) :

143. betont die Bedeutung der Durchführung von Informations- und Sensibilisierungskampagnen in Gemeinschaften, in denen die Genitalverstümmelung bei Frauen und Mädchen, der sexuelle Missbrauch junger Mädchen, Früh- und Zwangsverheiratungen, Frauenmorde und andere geschlechtsspezifische Menschenrechtsverletzungen praktiziert werden, sowie die Bedeutung der Beteiligung von Menschenrechtsverteidigern, die sich bereits für die Beendigung dieser Praktiken einsetzen, an der Vorbereitung und Durchführung solcher Kampagnen; weist darauf hin, dass Kinder-, Früh- und Zwangsheirat und die Nichtdurchsetzung eines ...[+++]

143. onderstreept het belang van het voeren van voorlichtings- en bewustmakingscampagnes in gemeenschappen waar genitale verminking van vrouwen, seksueel misbruik van jonge meisjes, uithuwelijking op jonge leeftijd en gedwongen huwelijken, vrouwenmoorden en andere gendergerelateerde schendingen van de mensenrechten gangbaar zijn, en meent dat mensenrechtenverdedigers die al actief zijn in de strijd tegen deze praktijken bij de voorbereiding en uitvoering van deze campagnes moeten worden betrokken; herinnert eraan dat kinderhuwelijken, vroegtijdige en gedwongen huwelijken en de niet-toepassing van een minimale wettelijke huwelijksleeftij ...[+++]


F. unter Hinweis darauf, dass das weißrussische Justizministerium mehrfach Warnungen herausgegeben hat, in denen gedroht wurde, dass die Parteien in Weißrussland, die sich nicht an das neue Parteiengesetz halten, verboten werden, ungeachtet des Umstands, dass die meisten Parteigruppierungen bereits ihre gesetzlich vorgeschriebenen Anschriften eingebüßt hatten und ihnen deshalb die Eintragung bei den örtlichen Justizbehörden verwehrt wurde,

F. overwegende dat het Wit-Russische Ministerie van Justitie herhaaldelijk waarschuwingen heeft doen uitgaan waarbij gedreigd werd partijen in Wit-Rusland die zich niet houden aan de nieuwe wet inzake politieke partijen te verbieden, ondanks het feit dat de meeste partijbesturen hun officiële adres is ontnomen en als gevolg daarvan hun registratie bij lokale justitiedirectoraten,


Wenn jedoch entlang des transeuropäischen Netzes nicht genügend Rastplätze zur Verfügung stehen, ist es den Fahrern unmöglich, ihre gesetzlich vorgeschriebenen Lenk- und Ruhezeiten einzuhalten.

Als er onvoldoende veilige en beveiligde parkeerplaatsen langs het trans-Europese wegennet zijn, kunnen de chauffeurs de rij- en rusttijdenregels niet eens naleven.


Um ihre gesetzlich vorgeschriebenen Aufgaben zu erfüllen, sollten die zuständigen Behörden mit ausreichenden Informationsrechten und Eingriffsbefugnissen gegenüber den Einrichtungen und den sie tatsächlich verwaltenden Personen ausgestattet sein.

Om hun wettelijke taak te kunnen vervullen dienen de bevoegde autoriteiten in toereikende mate te beschikken over rechten op informatie en interventiebevoegdheden ten aanzien van instellingen en de personen die deze instellingen daadwerkelijk besturen.


(25) Um ihre gesetzlich vorgeschriebenen Aufgaben zu erfuellen, sollten die zuständigen Behörden mit ausreichenden Informationsrechten und Eingriffsbefugnissen gegenüber den Einrichtungen und den sie tatsächlich verwaltenden Personen ausgestattet sein.

(25) Om hun wettelijke taak te kunnen vervullen dienen de bevoegde autoriteiten in toereikende mate te beschikken over rechten op informatie en interventiebevoegdheden ten aanzien van instellingen en de personen die deze instellingen daadwerkelijk besturen.


(25) Um ihre gesetzlich vorgeschriebenen Aufgaben zu erfüllen, sollten die zuständigen Behörden mit ausreichenden Informationsrechten und Eingriffsbefugnissen gegenüber den Einrichtungen und den sie tatsächlich verwaltenden Personen ausgestattet sein.

(25) Om hun wettelijke taak te kunnen vervullen dienen de bevoegde autoriteiten in toereikende mate te beschikken over rechten op informatie en interventiebevoegdheden ten aanzien van instellingen en de personen die deze instellingen daadwerkelijk besturen.


Wenn jedermann angeschnallt wäre, die gesetzlich vorgeschriebenen Geschwindigkeitsbeschränkungen einhalten würde und nach dem Konsum von Alkohol nicht mehr Auto fahren würde, würden die Todesopfer um mehr als 60% zurückgehen – und wir würden das Ziel der Kommission, die Zahl der Todesopfer im Straßenverkehr zu halbieren, bereits erreichen.

Als iedereen een veiligheidsgordel zou dragen, zich aan de maximumsnelheden zou houden en niet onder invloed van alcohol zou rijden, zou het aantal slachtoffers met meer dan 60% dalen en zouden wij het streefdoel van de Commissie, namelijk het halveren van het aantal dodelijke verkeersslachtoffers, reeds behalen.


(25) Um ihre gesetzlich vorgeschriebenen Aufgaben zu erfuellen, sollten die zuständigen Behörden mit ausreichenden Informationsrechten und Eingriffsbefugnissen gegenüber den Einrichtungen und den sie tatsächlich verwaltenden Personen ausgestattet sein.

(25) Om hun wettelijke taak te kunnen vervullen dienen de bevoegde autoriteiten in toereikende mate te beschikken over rechten op informatie en interventiebevoegdheden ten aanzien van instellingen en de personen die deze instellingen daadwerkelijk besturen.


Die in Artikel 2 und Artikel 3 erwähnten Lehrkräfte erhalten ihr Gehalt nach Abzug des gesetzlich vorgeschriebenen Arbeitnehmeranteils an den Beiträgen zur Sozialen Sicherheit und des Berufssteuervorabzuges im Drittzahlersystem seitens des IAWM.

De leerkrachten bedoeld in de artikelen 2 en 3 verkrijgen hun wedde na aftrek van de wettelijke werkgeversbijdrage voor sociale zekerheid en van de bedrijfsvoorheffing in de derdebetalersregeling zijdens het IAWM.


Der Hof habe bereits früher das Vorhandensein des gesetzlich vorgeschriebenen Interesses auf Seiten von Personen zurückgewiesen, die ihre Eigenschaft als Steuerzahler oder als Mitglied einer Gemeinschaft geltend machten, um die gesetzlichen Bestimmungen anzufechten, die aufgrund ihrer Art selbst die individuelle Situation der Parteien nicht unmittelbar beträfen, da sie lediglich an den Staat, die Gemeinschaften und die Regionen gerichtet seien (Urteile Nrn. 21/90 und 22/90 ...[+++]

Het Hof ontkende reeds eerder het bestaan van het rechtens vereiste belang van personen die zich beroepen op hun hoedanigheid van belastingplichtige of van een lid van een gemeenschap om wetsbepalingen aan te vechten die wegens hun aard zelf de individuele toestand van de partijen niet rechtstreeks raken, daar ze enkel tot de Staat, de gemeenschappen en de gewesten zijn gericht (arresten nrs. 21/90 en 22/90).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parteigruppierungen bereits ihre gesetzlich vorgeschriebenen' ->

Date index: 2022-09-05
w