Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parteien betreffen folgende » (Allemand → Néerlandais) :

Die Beschwerden der klagenden Parteien betreffen folgende Aspekte:

De grieven van de verzoekende partijen hebben betrekking op de volgende aspecten :


Mit dem im Jahr 2009 in Kleinmond unterzeichneten überarbeiteten Abkommen fließen bedeutsame Änderungen in das ursprüngliche Abkommen ein, die – im Bereich der Entwicklung – insbesondere Folgendes betreffen: Demokratische Grundsätze, Menschenrechte und Rechtsstaatlichkeit und die Zusammenarbeit im Bereich der Abrüstung und der Nichtverbreitung von Massenvernichtungswaffen werden zu grundlegenden Bestandteilen des Abkommens. Der Grundsatz der Wirksamkeit der Hilfe als Ziel der Entwicklungszusammenarbeit wird eingeführt, und Maßnahmen, die insbesondere mit Blick auf die Bekämpfung der Armut zur Verwirklichung der Mille ...[+++]

De herziene versie, ondertekend in Kleinmond in 2009, brengt een aantal interessante wijzigingen in de oorspronkelijke overeenkomst aan, wat ontwikkeling betreft vooral democratische beginselen, mensenrechten en de rechtsstaat, en het feit dat samenwerking op het vlak van ontwapening en non-proliferatie van massavernietigingswapens een essentieel bestanddeel van de overeenkomst wordt. Het beginsel van de doeltreffendheid van de steun (als een doelstelling van de ontwikkelingssamenwerking) en de prioriteit voor operaties die in het bijzonder bijdragen tot de bestrijding van armoede en het bereiken van de millenniumdoelstellingen voor ontw ...[+++]


126. unterstützt die Schlussfolgerungen und Empfehlungen des internen Prüfers in seinem internen Prüfbericht Nr. 09/10 („Folgebericht zur Überprüfung der Zuschüsse an politische Parteien auf europäischer Ebene und neue Prüfung der europäischen politischen Stiftungen sowie der Bestimmungen über Rücklagen und die Übertragung von Überschüssen“) und fordert die betroffenen Dienststellen nachdrücklich auf, die 27 erforderlichen Maßnahmen und insbesondere die entscheidenden Maßnahmen umzusetzen, die Folgendes betreffen:

127. onderschrijft de conclusies en aanbevelingen van de intern controleur in zijn controleverslag nr. 09/10 ("follow-up van de herziening van de bijdrage aan Europese politieke partijen en nieuwe herziening van Europese politieke stichtingen en van de toepassing van de regels inzake reserves en de overdracht van overschotten") en dringt er bij de desbetreffende diensten op aan de 27 vereiste acties uit te voeren, met name de kritische acties betreffende:


127. unterstützt die Schlussfolgerungen und Empfehlungen des internen Prüfers in seinem internen Prüfbericht Nr. 09/10 („Folgebericht zur Überprüfung der Zuschüsse an politische Parteien auf europäischer Ebene und neue Prüfung der europäischen politischen Stiftungen sowie der Bestimmungen über Rücklagen und die Übertragung von Überschüssen“ ) und fordert die betroffenen Dienststellen nachdrücklich auf, die 27 erforderlichen Maßnahmen und insbesondere die entscheidenden Maßnahmen umzusetzen, die Folgendes betreffen:

127. onderschrijft de conclusies en aanbevelingen van de intern controleur in zijn controleverslag nr. 09/10 („follow-up van de herziening van de bijdrage aan Europese politieke partijen en nieuwe herziening van Europese politieke stichtingen en van de toepassing van de regels inzake reserves en de overdracht van overschotten”) en dringt er bij de desbetreffende diensten op aan de 27 vereiste acties uit te voeren, met name de kritische acties betreffende:


Dem Abkommen ist eine Reihe gemeinsamer Erklärungen beigefügt, die u.a. folgende Aspekte betreffen: die Bemühungen der Parteien zur Rückführung von Drittstaatsange­hörigen in ihr Herkunftsland; die Einhaltung der maximalen Haftdauer der EU-Mitglied­staaten; die Möglichkeiten der legalen Migration für pakistanische Staatsangehörige; die technische Hilfe der EU für Pakistan sowie die Verpflichtung zum Dialog mit dem Ziel, direkte Kontakte zwischen den Menschen zu erleichtern.

Ten slotte is een reeks gemeenschappelijke verklaringen aan de overeenkomst gehecht, onder meer betreffende de inspanning die de partijen moeten leveren om onderdanen van derde landen naar hun land van herkomst terug te zenden, de inachtneming van de maximale bewaringstermijnen van de lidstaten van de EU, de mogelijkheid om legale migratie voor Pakistaanse burgers aan te moedigen, technische bijstand van de EU aan Pakistan alsook de verbintenis tot een dialoog teneinde de uitwisseling van personen te vergemakkelijken.


22. fordert alle beteiligten Parteien nachdrücklich dazu auf, Aktionen zu unterlassen, die zu einer Eskalation der Lage in der Region führen könnten; bekräftigt seine Unterstützung der internationalen Bemühungen mit dem Ziel einer friedlichen Beilegung des Konflikts in Abchasien und Südossetien und begrüßt die spezifischen Vorschläge, die in jüngster Zeit vom Präsidenten Georgiens, Michail Saakaschwili, zur Lösung des Konflikts in Abchasien vorgelegt wurden und Folgendes betreffen: eine breite politische Vertretu ...[+++]

22. roept alle betrokken partijen op om zich te onthouden van acties die tot escalatie van de situatie in de regio zouden kunnen leiden, spreekt nogmaals zijn steun uit voor de internationale inspanningen om een vreedzame regeling van het conflict rond Abchazië en Zuid-Ossetië te bewerkstelligen en begroet de recente voorstellen van de president van Georgië, Mikheil Saakashvili, ter oplossing van het conflict in Abchazië, zoals: brede politieke vertegenwoordiging op de hoogste niveaus van de Georgische regering, toekenning van het vetorecht voor alle belangrijke wetgeving betreffende ...[+++]


Die Neuerungen betreffen hauptsächlich folgende Bereiche: neue Möglichkeiten der Auftragsvergabe auf elektronischem Wege, einschließlich des neuen dynamischen Beschaffungssystems für marktübliche Leistungen, wettbewerblicher Dialog, Verfahrensregeln für als geheim eingestufte Aufträge, Inanspruchnahme von Rahmenvereinbarungen, die im Rahmen des Haushaltsvollzugs aus praktischen Gründen nach wie vor als Rahmenvertrag betrachtet werden müssen und es nunmehr ermöglichen, die Parteien der Rahmenvereinbarung zwecks Vergabe besonderer Auftr ...[+++]

Deze wijzigingen hebben vooral betrekking op de nieuwe mogelijkheden tot het plaatsen van opdrachten langs elektronische weg, waaronder begrepen het nieuwe dynamische systeem voor aankopen voor courant gebruik, op de procedure van de concurrentiegerichte dialoog, op de voorschriften voor geheim verklaarde opdrachten, op raamovereenkomsten die om praktische redenen moeten blijven worden geïdentificeerd als raamovereenkomsten in de context van de uitvoering van de gemeenschapsbegroting, waarbij voortaan voor de gunning van specifieke overeenkomsten een oproep tot mededinging van de partijen ...[+++]


Die Kommission formuliert und veröffentlicht in Konsultation mit den Mitgliedstaaten und den interessierten Parteien die ausführlichen Angaben, die insbesondere Folgendes betreffen:

De Commissie formuleert en publiceert, na raadpleging van de lidstaten en de betrokken partijen, uitvoerige aanwijzingen voor met name:


Die Kommission formuliert und veröffentlicht in Abstimmung mit den Mitgliedstaaten und den interessierten Parteien ausführliche Angaben, die insbesondere Folgendes betreffen:

De Commissie formuleert en publiceert, na raadpleging van de lidstaten en de betrokken partijen, gedetailleerde aanwijzingen voor met name:


Artikel 4 Absatz 2 Nummer 2 der Verordnung Nr. 17 erhält folgende Fassung: "2. a) die Vereinbarungen oder aufeinander abgestimmten Verhaltensweisen von zwei oder mehr Unternehmen geschlossen wurden, von denen jedes im Rahmen der Vereinbarung auf einer unterschiedlichen Produktions- oder Vertriebsstufe tätig ist, und sie die Bedingungen betreffen, zu denen die Parteien bestimmte Waren oder Dienstleistungen beziehen, verkaufen oder weiterverkaufen können;

In artikel 4, lid 2, van Verordening nr. 17 wordt punt 2 vervangen door: "2. a) deze overeenkomsten of onderling afgestemde feitelijke gedragingen worden aangegaan door twee of meer ondernemingen die met het oog op de toepassing van de overeenkomst elk op een verschillend niveau van de productie- of de distributieketen werkzaam zijn en betrekking hebben op de voorwaarden waaronder de partijen bepaalde goederen of diensten mogen kopen, verkopen of wederverkopen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parteien betreffen folgende' ->

Date index: 2021-12-25
w