Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlament in zweiter lesung abgeändert wurde " (Duits → Nederlands) :

(10) Der Vermittlungsausschuss, der aus den Mitgliedern des Rates oder deren Vertretern und ebenso vielen das Europäische Parlament vertretenden Mitgliedern besteht, hat die Aufgabe, mit der qualifizierten Mehrheit der Mitglieder des Rates oder deren Vertretern und der Mehrheit der das Europäische Parlament vertretenden Mitglieder binnen sechs Wochen nach seiner Einberufung eine Einigung auf der Grundlage der Standpunkte des Europäischen Parlaments und des Rates in zweiter ...[+++]

10. Het bemiddelingscomité bestaat uit de leden van de Raad of hun vertegenwoordigers en een gelijk aantal leden die het Europees Parlement vertegenwoordigen, en heeft tot taak binnen een termijn van zes weken nadat het is bijeengeroepen, met een gekwalificeerde meerderheid van de leden van de Raad of hun vertegenwoordigers en met een meerderheid van de leden die het Europees Parlement vertegenwoordigen, overeenstemming te bereiken over een gemeenschappelijke ontwerptekst op basis van de standpunten van het Europees Parlement en de Raad ...[+++]


66. Die Richtlinie über bestimmte Aspekte der Mediation in Zivil- und Handelssachen dürfte nach einer Einigung der Mitgesetzgeber in zweiter Lesung im Juni 2008 förmlich angenommen werden (am 23. April 2008 billigte das Europäische Parlament den Gemeinsamen Standpunkt des Rates).

66. De richtlijn betreffende bepaalde aspecten van bemiddeling/mediation in burgerlijke en handelszaken zou na een akkoord tussen de medewetgevers in tweede lezing tegen juni 2008 formeel moeten worden aangenomen (op 23 april 2008 bevestigde het Europees Parlement het gemeenschappelijke standpunt van de Raad).


Dass in zweiter Linie die Bestimmung von Artikel 46 Absatz 2 Ziffer 4° des CWATUPE abgeändert wurde; dass am 1. Oktober 2002 die Regel darin bestand, dass die Abänderung des Sektorenplans durch die Eintragung einer neuen städtebaulichen Zone die Auswirkungen der Schutzzonen laut vorliegender Bestimmungen des CWATUPE bzw. laut anderer Gesetzgebungen nicht beeinträchtigen durfte; dass diese Bestimmung ebenfall ...[+++]

Dat de tweede wijziging erin heeft bestaan om de regel van artikel 46, tweede lid, 4°, van het Wetboek te wijzigen; dat op 1 oktober 2002 de regel was dat de herziening van het gewestplan door de overdruk van een nieuw voor bebouwing bestemd gebied de effecten van de in het Wetboek bedoelde beschermingsomtrekken of de andere wetgevingen niet kon aantasten; dat het oog de omtrekken van wettelijke ruilverkaveling van landelijke goederen ook betreft;


Im Bericht an den König zum königlichen Erlass vom 21. April 2007 « zur Umsetzung von Bestimmungen der Richtlinie 2006/43/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. Mai 2006 über Abschlussprüfungen von Jahresabschlüssen und konsolidierten Abschlüssen, zur Änderung der Richtlinien 78/660/EWG und 83/349/EWG des Rates und zur Aufhebung der Richtlinie 84/253/EWG des Rates » (Belgisches Staatsblatt, 27. April 2007) wird Artikel 78, durch den Artikel 21 §§ 2 und 4 des IBR-Gesetzes in der durch das Gesetz vom 21. Februar 1985 zur Reform der Betriebsrevision abgeänderten Fassung ...[+++]

Het verslag aan de Koning bij het koninklijk besluit van 21 april 2007 « tot omzetting van bepalingen van de Richtlijn 2006/43/EG van het Europees Parlement en de Raad van 17 mei 2006 betreffende de wettelijke controles van jaarrekeningen en geconsolideerde jaarrekeningen, tot wijziging van de Richtlijnen 78/660/EEG en 83/349/EEG van de Raad, en houdende intrekking van Richtlijn 84/253/EEG van de Raad » (Belgisch Staatsblad, 27 april 2007) licht artikel 78, dat artikel 21, §§ 2 en 4, van de IBR-Wet, zoals gewijzigd bij de wet van 21 februari 1985 tot hervorming van het bedrijfsrevisoraat, wijzigt en tot artikel 64 hernummert, als volgt t ...[+++]


Der Rat beschloss, den Entwurf der Richtlinie über den Marktzugang für Hafendienste, wie er vom Europäischen Parlament in zweiter Lesung abgeändert wurde, nicht anzunehmen und beschloss daher ferner, den Vermittlungsausschuss im Rahmen des Mitentscheidungsverfahrens einzuberufen.

De Raad heeft besloten de ontwerp-richtlijn inzake toegang tot de markt voor havendiensten, zoals in tweede lezing door het Europees Parlement gewijzigd, niet aan te nemen, en derhalve het bemiddelingscomité bijeen te roepen in het kader van de medebeslissingsprocedure.


Wenn die Kommission im Rahmen von Artikel 294 AEUV zu Abänderungen des Parlaments Stellung nimmt, verpflichtet sie sich, die in zweiter Lesung angenommenen Abänderungen weitestgehend zu berücksichtigen; wenn sie aus wichtigen Gründen und nach Beratung im Kollegium beschließt, solche Abänderungen nicht zu übernehmen oder zu unterstützen, so legt sie die Gründe dafür vor dem Parlament und in jedem Fall in ihrer gemäß Artikel 294 Absatz 7 Buchstabe c AEUV zu den Abänderungen des Parlaments ...[+++]

De Commissie verbindt zich ertoe, bij de opstelling van haar advies inzake de amendementen van het Parlement uit hoofde van artikel 294 van het VWEU zoveel mogelijk rekening te houden met de in tweede lezing aangenomen amendementen. Wanneer zij om zwaarwegende redenen en na behandeling door het college besluit deze amendementen niet over te nemen of niet goed te keuren, zet zij haar besluit in het Parlement uiteen en in elk geval in haar advies over de amendementen van het Parlement, zoals bep ...[+++]


Wenn die Kommission im Rahmen von Artikel 294 AEUV zu Abänderungen des Parlaments Stellung nimmt, verpflichtet sie sich, die in zweiter Lesung angenommenen Abänderungen weitestgehend zu berücksichtigen; wenn sie aus wichtigen Gründen und nach Beratung im Kollegium beschließt, solche Abänderungen nicht zu übernehmen oder zu unterstützen, so legt sie die Gründe dafür vor dem Parlament und in jedem Fall in ihrer gemäß Artikel 294 Absatz 7 Buchstabe c AEUV zu den Abänderungen des Parlaments ...[+++]

De Commissie verbindt zich ertoe, bij de opstelling van haar advies inzake de amendementen van het Parlement uit hoofde van artikel 294 van het VWEU zoveel mogelijk rekening te houden met de in tweede lezing aangenomen amendementen. Wanneer zij om zwaarwegende redenen en na behandeling door het college besluit deze amendementen niet over te nemen of niet goed te keuren, zet zij haar besluit in het Parlement uiteen en in elk geval in haar advies over de amendementen van het Parlement, zoals bep ...[+++]


Die vier vom Europäischen Parlament in zweiter Lesung angenommenen Änderungen (17. November 1998) fanden die Zustimmung des Rates, der seinen gemeinsamen Standpunkt vom 24. September 1998 entsprechend abgeändert hat, wie dies in den Bestimmungen über das Mitentscheidungsverfahren vorgesehen ist.

De vier amendementen die het Europees Parlement in tweede lezing (17 november 1998) had aangenomen, werden door de Raad overgenomen, waardoor het gemeenschappelijk standpunt van 24 september 1998 overeenkomstig de regels van de medebeslissingsprocedure dienovereenkomstig werd gewijzigd.


Infolge der vom Parlament in zweiter Lesung angenommenen Abänderungen wurde eine Formulierung in Artikel 1 Absatz 2 Buchstabe a aufgenommen, wonach zu den Gefahren der unfallbedingten Meeresverschmutzung auch Leckagen gefährlicher Stoffe in die Meeresumwelt gehören gleich welchen Ursprungs, einschließlich solcher, die mit dem Vorhandensein versenkter Materialien wie Munition zusammenhängen.

Ingevolge de in tweede lezing door het Europees Parlement aangenomen amendementen, is aan artikel 1, lid 2, onder a), een passage toegevoegd krachtens welke de risico's op verontreiniging van de zee door ongevallen elk vrijkomen van schadelijke stoffen in het mariene milieu omvatten, ongeacht de oorsprong van die stoffen, met inbegrip van het vrijkomen vanuit eerder in zee gedumpt materiaal zoals munitie.


Diese Annahme folgt auf den Abschluß des Mitentscheidungsverfahrens (Artikel 189 b) mit dem Europäischen Parlament; die Stellungnahme des Parlaments in zweiter Lesung wurde am 18. Juni abgegeben, nachdem der Rat seinen gemeinsamen Standpunkt am 26. Februar 1996 festgelegt hatte.

Deze aanneming gebeurde naar aanleiding van de afronding van de medebeslissingsprocedure (artikel 189 B) met het Europees Parlement, nu het Europees Parlement, in aansluiting op de aanneming door de Raad op 26 februari 1996 van een gemeenschappelijk standpunt, op 18 juni in tweede lezing advies heeft uitgebracht.


w