Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «olympischen spiele in peking rücken näher » (Allemand → Néerlandais) :

Als Ziel könnte eine Unterzeichnung des Abkommens am Rande der Olympischen Spiele in Peking ins Auge gefasst werden.

De ondertekening van de overeenkomst tijdens de Olympische Spelen van Beijing lijkt een mogelijk streefdoel.


(SK) Die Olympischen Spiele in Peking rücken näher, doch meinen Informationen zufolge hat sich die Menschenrechtslage in China nicht verbessert.

– (SK) De Olympische Spelen in Beijing staan voor de deur, maar volgens de informatie die ik heb is de mensenrechtensituatie in China niet verbeterd.


– (EN) Herr Präsident! Ich unterstütze die Ausrichtung der Olympischen Spiele in Peking, aber ich rufe die europäischen Regierungen und Institutionen auch auf, von China die Einhaltung seiner die Menschenrechte betreffenden Verpflichtungen zu fordern, konkret der Verpflichtungen, die übernommen wurden, um die Olympischen Spiele nach Peking zu holen.

– (EN) Voorzitter, ik ben er een voorstander van dat de Olympische Spelen in Beijing worden gehouden, maar ik verzoek de Europese regeringen en instellingen ook dringend, van China te eisen dat ze hun verplichtingen nakomen op het gebied van de mensenrechten, verplichtingen die ze zijn aangegaan om de Olympische Spelen in Beijing te mogen houden.


J. in der Erwägung, dass China in dem Aktionsplan für die Olympischen Spiele in Peking „faire und offene olympische Spiele“ versprochen hatte; in der Erwägung, dass das scharfe Durchgreifen in Tibet der Zusage der chinesischen Regierung zuwiderläuft, ausländischen Journalisten in ganz China Bewegungsfreiheit zu gewähren und im Vorfeld der Olympischen Spiele für größere Pressefreiheit zu sorgen,

J. overwegende dat het Beijing Olympisch Actieplan China "vrije en open Olympische spelen" had beloofd; dat de volledige afsluiting van Tibet ingaat tegen de belofte van de Chinese regering om buitenlandse journalisten in heel China bewegingsvrijheid te geven en een grotere persvrijheid toe te staan in de aanloop naar de Olympische spelen,


„Eine Welt, ein Traum“: Dieses Motto der Olympischen Spiele von Peking unterstreicht und repräsentiert voll und ganz die Grundprinzipien der Spiele.

“Eén wereld, één droom”: de slogan van de Olympische Spelen in Beijing onderstreept de fundamentele uitgangspunten van de Spelen volledig en weerspiegelt deze getrouw.


11. fordert die chinesischen Behörden auf, diese historische Chance zu nutzen, der Welt zu beweisen, dass die Vergabe der Olympischen Spiele an Peking eine einzigartige Gelegenheit bietet, die Menschenrechtssituation im Land zu verbessern, indem ein Gnadenerlass für alle inhaftierten politischen Gefangenen und Menschenrechtsaktivisten erfolgt, darunter auch für diejenigen, die im Anschluss an die Unruhen vom März 2008 in Tibet festgenommen wurden (selbstverständlich mit Ausnahme derer, die für Gewaltverbrechen verantwortlich sind); fordert die chinesischen Behörden darüber hinaus auf, die Diskri ...[+++]

11. verzoekt de Chinese autoriteiten met klem deze historische kans te grijpen om de wereld te tonen dat de toewijzing van de Olympische Spelen aan Beijing een unieke gelegenheid is gebleken om de mensenrechtensituatie te verbeteren, door gratie te verlenen aan alle politieke gevangenen en mensenrechtenactivisten in de gevangenis, ook aan degenen in Tibet die na de opstand van maart 2008 zijn opgepakt, met uitzondering uiteraard van wie een gewelddadige misdaad heeft gepleegd; verzoekt de Chi ...[+++]


Als Ziel könnte eine Unterzeichnung des Abkommens am Rande der Olympischen Spiele in Peking ins Auge gefasst werden.

De ondertekening van de overeenkomst tijdens de Olympische Spelen van Beijing lijkt een mogelijk streefdoel.


Die Olympischen Spiele in Peking im Jahr 2008 und die Weltausstellung in Schanghai im Jahr 2010 werden wesentliche Anstöße für Umstrukturierungen und Investitionen im Luftfahrtsektor liefern und China die Gelegenheit bieten, sich der Welt bei diesen beiden Ereignissen als effizientes und modernes Land zu präsentieren.

De Olympische Spelen van 2008 in Beijing en de Wereldtentoonstelling van 2010 in Shanghai zullen een belangrijke impuls geven aan de herstructurering van en investeringen in de luchtvaartsector, omdat China van deze evenementen gebruik kan maken om de wereld een efficiënt en modern beeld van zichzelf te laten zien.


Er wird die Menschenrechtssituation in China weiterhin aufmerksam verfolgen und hofft auf positive Veränderungen durch den Dialogprozess. Vor dem Hintergrund, dass China in dem Maße, in dem die Olympischen Spieleher rücken, zunehmend Aufmerksamkeit auf sich zieht, werden solche Veränderungen zur Verbesserung des Ansehens und des Rufes Chinas auf internationaler Ebene beitragen.

De Raad zal de mensenrechtensituatie in China van nabij blijven volgen en hoopt dat de dialoog positieve veranderingen zal opleveren. Hij wijst erop dat dit het imago en de reputatie van China, die steeds meer aandacht zullen krijgen naarmate de Olympische Spelen dichterbij komen, internationaal zal helpen verbeteren.


„Mehrere sportliche Großereignisse wie die Fußballeuropameisterschaft in Portugal oder die Olympischen Spiele und die Paralympics in Athen rücken unseren Kontinent in den Mittelpunkt des internationalen sportlichen Interesses.

“Diverse grote evenementen, waaronder met name het Europees voetbalkampioenschap in Portugal en de Olympische Spelen en de Paralympics in Athene, zullen hun continent immers in het middelpunt van de internationale sportactualiteit plaatsen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'olympischen spiele in peking rücken näher' ->

Date index: 2022-01-16
w