Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oktober 2008 gingen » (Allemand → Néerlandais) :

Seit Oktober 2008 gingen bei der Kommission mehr als 250 Einzelbeschwerden von EU-Bürgern und ihren Angehörigen ein, in denen den britischen Behörden vorgeworfen wurde, die nach innerstaatlichem und EU-Recht geltenden Bearbeitungsfristen für Anträge auf Aufenthaltsgenehmigungen nicht einzuhalten.

Sinds oktober 2008 heeft de Commissie meer dan 250 individuele klachten van EU-burgers en hun familieleden geregistreerd over het feit dat de Britse autoriteiten de in de nationale en EU-wetgeving vastgestelde uiterste termijnen voor de behandeling van verblijfsaanvragen niet in acht namen. Na overleg met het Verenigd Koninkrijk hebben de Britse autoriteiten een algemeen plan uitgevoerd.


Seit Oktober 2008 gingen bei der Kommission mehr als 250 Einzelbeschwerden von EU-Bürgern und ihren Angehörigen ein, in denen den britischen Behörden vorgeworfen wurde, die nach innerstaatlichem und EU-Recht geltenden Bearbeitungsfristen für Anträge auf Aufenthaltsgenehmigungen nicht einzuhalten.

Sinds oktober 2008 heeft de Commissie meer dan 250 individuele klachten van EU-burgers en hun familieleden geregistreerd over het feit dat de Britse autoriteiten de in de nationale en EU-wetgeving vastgestelde uiterste termijnen voor de behandeling van verblijfsaanvragen niet in acht namen. Na overleg met het Verenigd Koninkrijk hebben de Britse autoriteiten een algemeen plan uitgevoerd.


Daraufhin gingen Schreiben Griechenlands vom 15. Oktober 2008 und vom 10. November 2008 ein.

De Griekse autoriteiten reageerden bij brieven van 15 oktober 2008 en 10 november 2008, maar de hierin verstrekte informatie was onvolledig.


Am 22. September 2008 gingen bei der Kommission Stellungnahmen von France Télécom und, nach einer Fristverlängerung, am 1. bzw. 16. Oktober 2008 auch Stellungnahmen der Beschwerdeführer und eines Telekommunikationsbetreibers ein.

Op 22 september 2008 heeft de Commissie opmerkingen ontvangen van France Télécom en, na verlenging van de termijn, heeft zij op, respectievelijk, 1 en 16 oktober 2008 opmerkingen ontvangen van de klagers en van een telecomexploitant.


Nach der Veröffentlichung des Beschlusses zur Einleitung eines Verfahrens gemäß Artikel 88 Absatz 2 EG-Vertrag (nachstehend „der Beschluss zur Einleitung des Verfahrens“) im Amtsblatt der Europäischen Union vom 10. Oktober 2007, in der die Betroffenen zur Stellungnahme aufgefordert wurden, gingen bei der Kommission Stellungnahmen des Beihilfeempfängers mit Schreiben vom 26. November 2007 und 7. April 2008 ein.

Het besluit van de Commissie om de procedure in te leiden (hierna: „het besluit tot inleiding van de procedure”) overeenkomstig artikel 88, lid 2, van het EG-Verdrag werd bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie van 10 oktober 2007.




D'autres ont cherché : seit oktober 2008 gingen     vom 15 oktober     oktober     daraufhin gingen     bzw 16 oktober     september     september 2008 gingen     vom 10 oktober     april     aufgefordert wurden gingen     oktober 2008 gingen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oktober 2008 gingen' ->

Date index: 2021-12-15
w