Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oder zuständige behörden des versandlandes nicht handlungsfähig " (Duits → Nederlands) :

(2) Sind nach dem Recht der Mitgliedstaaten zuständige Behörden mit der Wahrnehmung von Aufgaben betraut, die sich nicht mit den für die in Artikel 1 Absatz 1 genannten Zwecke wahrgenommenen Aufgaben decken, gilt die Verordnung (EU) 2016/679 für die Verarbeitung zu diesen Zwecken — wozu auch im öffentlichen Interesse liegende Archivzwecke, wissenschaftliche oder ...[+++]

2. Wanneer aan bevoegde autoriteiten krachtens het lidstatelijke recht andere taken dan die ter verwezenlijking van de in artikel 1, lid 1, omschreven doeleinden worden toevertrouwd, is Verordening (EU) 2016/679 van toepassing op verwerking voor die doeleinden, waaronder archivering in het algemeen belang, wetenschappelijk of historisch onderzoek of statistische doeleinden, tenzij de verwerking geschiedt in het kader van een activiteit die buiten de werkingssfeer van het Unierecht valt.


(1) Stellt die zuständige Behörden des Aufnahmemitgliedstaats fest, dass ein Zahlungsinstitut, das Agenten oder Zweigniederlassungen in ihrem Hoheitsgebiet hat, diesen Titel oder die zur Umsetzung der Titel III oder IV erlassenen nationalen Rechtsvorschriften nicht einhält, so setzt sie die zuständige Behörd ...[+++]

1. Wanneer de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van ontvangst, onverminderd de verantwoordelijkheid van de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van herkomst, constateren dat een betalingsinstelling die agenten of bijkantoren op haar grondgebied heeft, niet aan deze titel, noch aan de nationaalrechtelijke bepalingen ter omzetting van de titel III of IV voldoet, stelt zij de bevoegde autoriteit van de lidstaat van herkomst daarvan onverwijld in kennis.


(1) Stellt die zuständige Behörden des Aufnahmemitgliedstaats fest, dass ein Zahlungsinstitut, das Agenten oder Zweigniederlassungen in ihrem Hoheitsgebiet hat, diesen Titel oder die zur Umsetzung der Titel III oder IV erlassenen nationalen Rechtsvorschriften nicht einhält, so setzt sie die zuständige Behörd ...[+++]

1. Wanneer de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van ontvangst, onverminderd de verantwoordelijkheid van de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van herkomst, constateren dat een betalingsinstelling die agenten of bijkantoren op haar grondgebied heeft, niet aan deze titel, noch aan de nationaalrechtelijke bepalingen ter omzetting van de titel III of IV voldoet, stelt zij de bevoegde autoriteit van de lidstaat van herkomst daarvan onverwijld in kennis.


anderen Gebieten in den Fällen, in denen ausnahmsweise während Krisen bzw. Kriegsfällen kein bilaterales Abkommen oder Übereinkommen gemäß Buchstabe b) oder c) geschlossen werden kann oder zuständige Behörden des Versandlandes nicht handlungsfähig sind.

andere gebieden in gevallen waarin, om uitzonderlijke redenen tijdens crises of oorlogen, geen bilaterale overeenkomsten of overeenkomsten krachtens letter b) of letter c) kunnen worden gesloten of de bevoegde autoriteiten in het land van verzending niet is staat zijn te handelen.


anderen Gebieten in den Fällen, in denen ausnahmsweise während Krisen- bzw. Kriegsfällen kein bilaterales Abkommen oder Übereinkommen gemäß Buchstabe c) oder d) geschlossen werden kann oder zuständige Behörden des Versandlandes nicht handlungsfähig sind.

andere gebieden in gevallen waarin, om uitzonderlijke redenen tijdens crises of oorlogen, geen bilaterale overeenkomsten of overeenkomsten krachtens letter c) of letter d) kunnen worden gesloten of de bevoegde autoriteiten in het land van verzending niet is staat zijn te handelen.


(da) anderen Gebieten in den Fällen, in denen ausnahmsweise während Krisen- bzw. Kriegsfällen kein bilaterales Abkommen oder Übereinkommen gemäß Buchstabe c oder d geschlossen werden kann oder zuständige Behörden des Versandlandes nicht handlungsfähig sind.

d bis) andere gebieden in gevallen waarin, om uitzonderlijke redenen tijdens crises of oorlogen, geen bilaterale overeenkomsten of overeenkomsten krachtens letter c) of letter d) kunnen worden gesloten of de bevoegde autoriteiten in het land van verzending niet is staat zijn te handelen.


ca) anderen Gebieten in den Fällen, in denen ausnahmsweise während Krisen bzw. Kriegsfällen kein bilaterales Abkommen oder Übereinkommen gemäß Buchstabe b oder c geschlossen werden kann oder zuständige Behörden des Versandlandes nicht handlungsfähig sind.

c bis) andere gebieden in gevallen waarin, om uitzonderlijke redenen tijdens crises of oorlogen, geen bilaterale overeenkomsten of overeenkomsten krachtens letter b) of letter c) kunnen worden gesloten of de bevoegde autoriteiten in het land van verzending niet is staat zijn te handelen.


Die Teilnahme an den Beratungen der Untergruppen kann auf zuständige Behörden aus den Ländern des Europäischen Wirtschaftsraums (EWR) im Bereich der Aufsicht über die Abschlussprüfung oder im Einzelfall nach Einladung auf zuständige Behörden aus Nicht-EU/EWR-Ländern vorbehaltlich der Zustimmung der Mitglieder des Ausschusses der Aufsichtsstellen ausgedehnt werden.

Deelneming aan de besprekingen in de subgroep kan worden uitgebreid tot de voor auditorstoezicht bevoegde autoriteiten van de landen van de Europese Economische Ruimte (hierna „EER” genoemd) of, bij uitnodiging, per geval, tot de bevoegde autoriteiten van landen van buiten de EU/EER, onder voorbehoud van goedkeuring door de leden.


Die Gerichte oder andere zuständige Behörden sollten allerdings die Anwendung des Rechts eines anderen Mitgliedstaats nicht ausschließen oder die Anerkennung — oder gegebenenfalls die Annahme — oder die Vollstreckung einer Entscheidung, einer öffentlichen Urkunde oder eines gerichtlichen Vergleichs aus einem anderen Mitgliedstaat aus Gründen der öffentlichen Ordnung (ordre public) nicht versagen dürfen, wenn dies gegen die Charta de ...[+++]

Niettemin mogen de gerechten en andere bevoegde autoriteiten de exceptie van openbare orde niet toepassen om het recht van een andere lidstaat buiten toepassing te laten of om te weigeren een gegeven beslissing, een authentieke akte, een gerechtelijke schikking uit een andere lidstaat te erkennen — of naar gelang het geval, te aanvaarden —, of ten uitvoer te leggen, wanneer dat in strijd zou zijn met het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie en met name artikel 21, dat elke vorm van discriminatie verbiedt.


Wenn durch nationale zuständige Behörden Vorgaben bezüglich der Verpflichtungen gemacht werden, entweder alle Geldtransfers eines Zahlungsverkehrsdienstleisters, der regelmäßig die vorgeschriebenen Angaben zum Auftraggeber nicht liefert, zurückzuweisen oder zu beschließen, ob die Geschäftsbeziehungen zu diesem Zahlungsverkehrsdienstleister beschränk ...[+++]

Als er richtsnoeren van de bevoegde nationale instanties bestaan in verband met de verplichtingen om alle overdrachten te verwerpen van een betalingsdienstaanbieder die regelmatig nalaat de vereiste informatie over de betaler te verstrekken of om al dan niet de zakelijke relatie met deze betalingsdienstaanbieder te beperken of te beëindigen, moeten deze onder meer gebaseerd zijn op de convergentie van de beste praktijken en moeten ...[+++]


w